Глава 241
Привилегия попаданкиГлава 241
Пока что-то записывая в документ, маркиза Левант сухим деловым тоном докладывала Инферинос:
— Он уже стар, так что долго пользы от него не будет. Отправлю его на ферму Цветов Мертвеца, а когда умрёт — используем как удобрение.
Это место действительно было адом, потому что такая участь звучала хуже смерти.
Хотя здесь находилось больше тысячи человек, после этих слов толпа погрузилась в полную тишину.
— Следующий. Заключённый Бёрден Волкам.
— Д-да, госпожа!
Маркиза Левант, довольная его поспешным ответом, начала читать информацию из документа.
— Мужчина, тридцать восемь лет. Работает трубочистом. Родители бедны, но сам прожил честную жизнь. До сих пор крайне беден. Человек чувствительный, никогда намеренно не вредил другим и не доставлял им неприятностей. Из-за собственной тяжёлой жизни редко помогает окружающим материально. До сих пор жалеет, что в десять лет пожертвовал церкви все пятнадцать серебряных монет своих сбережений, и после этого больше не делал подношений. Всё верно, человек низкого происхождения?
— Д-да, всё верно, — ответил Бёрден, заметно смущённый тем, что когда-то перестал жертвовать церкви.
В религиозном обществе подобное считалось серьёзным проступком.
Инферинос не стала тратить ни секунды.
— Виновен. Наказание: пятьдесят лет каторжных работ.
Получивший приговор мужчина и остальные люди побледнели.
— П-подношения? Он получил пятьдесят лет за отсутствие пожертвований?
— Ч-что же теперь будет со мной?
— Неужели это настолько тяжкий грех?
Следующие слова маркизы Левант развеяли их заблуждение.
— Мудрое решение, Ваше Величество. Нельзя прощать такой уровень порядочности, который заставил его добровольно сделать пожертвование ещё ребёнком. Учитывая его профессию, лучше всего отправить его чистить стены Ямы Казней.
Когда Бёрдена утащили прочь, на его место встал следующий человек.
Это был мужчина средних лет.
— Следующий. Заключённый Тьёрвен Эвол.
— Д-да, это я...
— Мужчина, сорок три года. Плотник. Типичный трудолюбивый глава семьи. Активно участвовал в воспитании троих детей. Исключительно хорошо заботился о больной тёще. Ни разу не изменял жене. Даже до свадьбы сохранил целомудрие, несмотря на то что соседская девушка — ныне его супруга — пыталась его соблазнить. Всё верно?
— Да.
На этот раз Инферинос объяснила своё решение заранее.
— Ты не только избегал семи смертных грехов, но и совершил преступление целомудрия — одной из семи небесных добродетелей. Следовательно, признаёшься виновным. Наказание — двести лет каторжных работ.
— Судя по телосложению, у него крепкая спина и хороший корпус, — равнодушно заметила маркиза Левант. — Отправлю его в шахту Кровавых Камней Маны, Ваше Величество.
Два абсурдных приговора подряд.
Теперь толпа начала понимать, что основа суда совсем не та, которую они ожидали.
— «Что они вообще творят?» — пробормотала Агнес.
Я тихо ответила:
— Это Суд Вознаграждения Зла и Наказания Добра. Здесь поощряют злодеяния и карают добродетель.
— «Это же полный бред».
Очередь снова продвинулась вперёд.
— Заключённая Лизенья Эллит.
— Да, — послушно ответила молодая женщина в форме горничной, сжимая в руке крест.
Судя по её виду, судьба была предрешена.
Обычная набожная женщина.
Все ожидали очередного ужасного приговора.
— Женщина, тридцать один год. Ткачиха кружев... Ах, но здесь есть крайне любопытный факт.
Крайне любопытный факт?
— Серийная убийца. Вела деятельность восемь лет. Обычно выбирала жертвами мужчин со светлыми волосами. Плела изделия из волос своих жертв и хранила их как сувениры. На данный момент в коллекции: семьдесят восемь подставок, тридцать девять платков, семь перчаток и одна скатерть. Всё верно?
— Да! Всё именно так! — гордо улыбнулась Лизенья.
Воздух наполнился шоком и отвращением.
Приговор прозвучал сразу же.
— Невиновна. Относиться как к почётной гостье и затем отпустить. Человеческому миру нужно больше таких людей.
— Слушаюсь, Ваше Величество.
Два красивых инкуба подошли к серийной убийце, собираясь её увести.
Но вдруг Инферинос подняла руку.
— Подождите.
— Ваше Величество?
Инферинос щёлкнула пальцами.
Место подсудимого, напоминавшее круглый алтарь, мгновенно изменило форму.
⟬«Система» Внимание. Призваны [Весы Греха]. Правила суда изменены.⟭
На месте сиденья появились огромные весы.
⟬Весы, Судящие Души, наблюдают за происходящим с явным дискомфортом.⟭
По кивку Инферинос инкубы отвели убийцу на одну из чаш весов.
Бум!
Её грехи оказались настолько тяжёлыми, что чаша ударилась о землю, покрыв пол трещинами.
Инферинос равнодушно произнесла:
— Я решила, что слишком хлопотно судить каждого отдельно. Все, чьи преступления окажутся тяжелее преступлений этой почётной гостьи, будут признаны невиновными. Остальные получат сто лет каторжных работ.
— Отличное решение, Ваше Величество.
После этого суд продолжился уже по новым правилам.
Как и следовало ожидать, никого тяжелее Лизеньи не нашлось.
— «Безумие. И ведь они делают всё это с таким серьёзным видом, будто проводят священный ритуал», — пробормотала Агнес.
— Таковы демоны.
Сотни людей один за другим признавались виновными и отправлялись в Дом Труда.
Среди них были и мои товарищи.
— Заключённый Хестио Лигенель. Встать на весы. Виновен. Отправить в отделение сортировки костей.
— Заключённая Хильда Марселлион. Встать на весы. Виновна. Пользователь божественной силы седьмого ранга. Заслуживает особенно сурового наказания. Отправить в Питомник Демонических Существ.
— Заключённый Эфаэль Шалетино. Встать на весы. Подождите... Вы блондин. Побрить ему голову и передать волосы почётной гостье, после чего отправить в шахты Кровавых Камней Маны.
Всех моих товарищей распределили по разным местам.
Я тщательно запомнила каждое из них.
Когда очередь перевалила за двести человек, Инферинос зевнула и заметила:
— Почему Весы Греха не двигаются? Печально осознавать, как мало по-настоящему злых людей существует в человеческом мире.
— «Да что за чушь».
Лизенья Эллит собрала семьдесят восемь подставок, тридцать девять платков, семь перчаток и одну скатерть.
То есть убила как минимум сто двадцать пять человек.
Чтобы превзойти её, человек должен был заниматься чем-то похожим.
Например...
— Заключённый Эш Найт. Встать на весы.
Профессиональный убийца.
— Да-да. Сейчас.
Эш поднялся на чашу.
С такого расстояния я плохо видела его лицо.
Но вокруг него ощущался холод, совсем не похожий на его обычную жизнерадостность.
Настал момент сравнения серийной убийцы и лучшего ассасина Найтхоков.
Скрип.
Весы, которые не шелохнулись под сотнями людей, внезапно накренились в сторону Эша.
— Не может быть...
— Ничего себе...
Толпа ахнула.
— Ч-что?! Он убил больше людей, чем я?!
Лизенья выглядела так, будто её сейчас хватит удар.
Весы почти сравнялись.
Ещё немного — и преступления Эша перевесили бы её собственные.
Скрип!
Но затем чаша вновь качнулась назад.
Весы вернулись в равновесие.
— Фух. Я так и знала.
Убийца-горничная выглядела довольной, словно защитила свой титул.
Эш же расслабился и снова стал похож на самого себя.
Даже отсюда мне показалось, что он облегчённо вздохнул.
Похоже, это заметила не только я.
— «Эш только что переживал», — сказала Агнес.
Для него это выглядело как прямой суд над ценностью его собственной жизни.
Как бы там ни было, его грехи оказались легче грехов Лизеньи Эллит.
Мне стало любопытно, как лучший убийца Найтхоков проиграл обычной серийной убийце.
Ответ дала маркиза Левант.
— Для ассасина ты был слишком разборчив в заказах. В основном брался за устранение насильников и мучителей детей... Такие люди, как ты, — причина того, почему в человеческом мире так трудно найти настоящий талант.
— Да-да. Раскаиваюсь.
— Хорошо, что ты признаёшь свои проступки. Надеюсь, наказание будешь отбывать столь же добросовестно. Местом твоей работы на следующие сто лет станет...
В этот момент Эш поднял руку.
— Можно выбрать место самому?
— Что?
Маркиза Левант и остальные были ошеломлены его дерзостью.
Но ещё больше их удивило то, что Инферинос согласилась.
Её величественный голос прогремел сверху:
— Поскольку Мир Демонов высоко ценит профессии, связанные с убийствами, я выслушаю твоё пожелание.
— Я хочу отправиться в Питомник Демонических Существ.
— Ты выбрал одно из самых тяжёлых мест... Хорошо. Если будешь хорошо работать, сокращу срок до восьмидесяти лет.
— Благодарю.
Когда Эша и Хильду увели в одно и то же место, Агнес тихо сказала:
— «Умный мальчик. Специально выбрал место, куда уже отправили одного из наших товарищей, чтобы нас не разбросало слишком сильно».
— Именно.
— «Но что собираешься делать ты? Если честно... я не думаю, что ты способна победить Владыку Демонов».
— Я знаю...
Это была правда, которую я не могла отрицать.
Я вспомнила, как Тесилид спас мир в девяносто восьмой Петле оригинальной истории.
Даже ему понадобились десятилетия тренировок, прежде чем он смог убить первого Владыку Демонов.
Таких противников невозможно победить одной лишь силой.
Тогда Агнес заговорила особенно тихо и осторожно:
— «Тебе нужно пересмотреть свои планы по спасению товарищей, Айлетт».
И добавила:
— «Возможно, тебе удастся спасти только себя».
⟬Голос, Формирующий Мир, молча соглашается.⟭
Я ничего не ответила.
Слишком много мыслей кружилось в голове.
Очередь продолжала двигаться.
Когда номера перевалили за триста, до моего выхода оставалось около сорока человек.
И тогда я услышала знакомое имя.
— Заключённый Тесилид Ардженте. Встать на весы.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Привилегия попаданки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.