Глава 63
Привилегия попаданкиЧасть 2. Глава 63
❈──────•◈◈◈•──────❈
Ах, чёрт. Мог бы прийти чуть позже.
Но я и не ожидала ничего другого.
«Готовая история.»
Если это книга, то момент, когда читатель закрывает её, вполне очевиден.
— ...Это действительно плохо.
Я пробормотала себе под нос и снова посмотрела на Тесилида.
В отличие от меня, он полностью забыл, что это сон, и был искренен во всём, что делал. Он так предвкушал рыбалку с ловушкой, что мне не хотелось первой разрушать это мирное время.
«Что ж, пока этого достаточно.»
Прошло довольно много времени после установки ловушки.
— Я, смотри!
В ловушке трепыхалась пресноводная рыба. Тесилид с гордостью показал мне свой извивающийся улов.
Я не поскупилась на аплодисменты.
— Вау, потрясающе! Давай приготовим её на ужин.
— Хорошо. Попробую поймать ещё несколько.
— Рассчитываю на тебя.
Когда я показала ему большой палец, он снова посерьёзнел и вернулся к ловушке. В его сосредоточенном виде проступало чистое мальчишеское лицо.
Он действительно выглядел счастливым. Поэтому и я была счастлива.
Раз уж мы пришли к ручью, мне тоже захотелось поиграть с водой. Я немного сдвинула подстилку ближе к берегу, села и слегка приподняла юбку, опустив босые ноги в воду.
Пока я болтала ногами в прохладной воде, в голове всплыло около десяти рецептов приготовления рыбы.
Я всегда любила готовить, но удовольствие удваивается, когда есть человек, который будет есть с аппетитом.
— Питательное рагу...... Хааам.
Послеполуденное солнце и прохладная вода ручья идеально совпадали с температурой моего тела, навевая сонливость. Не было причин бороться с ленью, и я просто легла, как была.
Запах травы поднимался вверх, вызывая приятное чувство. Сонливость мягко ложилась на веки.
— Я.
Как раз когда я уже почти проваливалась в сон, на моё лицо упала тень.
Я сонно открыла глаза и увидела уже привычное зрелище. Невероятно красивое лицо мужчины, который тихо смотрел на меня сверху вниз.
Тесилид, сидевший рядом, наклонился, создавая мне тень своим телом.
Нежный голос обвил моё ухо.
— Собираешься спать?
— Мм.
— Можешь вздремнуть.
— Угу.
Я издала звук, больше похожий на стон, чем на ответ, и закрыла глаза. Я и так уже хотела спать, а он ещё начал гладить меня по волосам — сопротивляться было невозможно.
Я сейчас засну. Он же сказал, что можно......
Так я и плыла на грани сна, сознание уже начало растворяться.
Что-то было странно. Ощущение, которое не давало мне окончательно провалиться, упрямо приподнимало тяжёлые веки.
А потом......
— ......
— ......
Почему это красивое лицо снова так близко? И ещё ближе, чем раньше.
Глядя на спокойное лицо красавца, на котором не было ни тени смущения, я внезапно ощутила дежавю.
......Ты что, Рид?
Я непроизвольно втянула воздух, и увидела, как он тоже приподнял грудь. Он тоже нервничал.
[«Весы, Судящие Души» тяжело дышат вместо тебя.]
Судя по его искренней реакции, это всё-таки Тесилид. Конечно, понимание этого ничего не меняло в ситуации.
Мне всё равно приходилось терпеть напряжение, поднявшееся до макушки, пока мы смотрели друг на друга в упор.
На расстоянии, где смешивалось дыхание, Тесилид первым смело открыл рот.
— Я.
— Угу.
— Ты не отталкиваешь меня?
— ...Я... я думала, что если подожду, ты сам отодвинешься.
— ......
— ......
Оказалось, контрпродуктивно? Он устроился надо мной ещё увереннее, явно не собираясь отодвигаться.
И спросил, глядя мне в глаза ясным взглядом:
— Почему ты думаешь, что я отодвинусь?
— Потому что ты......
Верный, благочестивый и вежливый......
— Паладин......
— Меня отлучили.
— ......
— Меня отлучили.
— ......
У меня было такое чувство, будто меня ударили по голове.
Повторное подтверждение забытого факта. В контексте текущей ситуации это обретало совершенно иное значение.
Мысль, которая пришла мне в голову в тот момент, была такой.
Разве эта атмосфера не опасна?
Нет, конечно, она была опасной и раньше, но в другом смысле, а теперь... в более фундаментальном......
— Я.
Эхо в голосе Тесилида стало глубже, чем когда-либо. Моя интуиция включила сигнал тревоги.
— Я.
Это опасно.
— Я......
Это действительно опасно!
— Подожди! Нет! Стой!
— ......!
Я мгновенно закрыла ему рот рукой. Я сделала это так резко и сильно, что чуть не опрокинула его и не поменяла нас местами.
[«Архитектор Небоскрёба Страданий» вздыхает с облегчением.]
[«Менеджер Креативной Экономики» доволен, что ты сама держишь черту.]
[«Инспектор Раскрытия Тайн» разочарован, что удалось избежать призыва дракона.]
[«Критик Баланса» спрашивает, имеет ли это значение, раз это всего лишь сон.]
Мне едва удалось избежать штрафа за отклонение от жанра. Но радоваться было рано. Пришло время платить цену.
«Господи! Тесилид!»
Над своей рукой, закрывавшей его рот, я встретилась с его морскими голубыми глазами.
Ещё мгновение назад они сияли красивее всего на свете, переливаясь другим цветом, словно созвездия, а теперь их фокус размылся и они лихорадочно дрожали.
Явно обиженные глаза.
«Уф! Чёрт. Право на объяснение!»
Мне нужно объяснить, нужно как-то объяснить......!
Но мне не дали ни шанса объяснить, ни даже оправдаться.
— Ах... Прости, я. Я просто...... ошибся.
— Э-это, нет, Терри. Это.
— Мне правда очень жаль. Я извиняюсь.
— А, э, не в этом дело.
В тот момент, когда он отвёл взгляд в сторону, мне стало тревожно. Я почувствовала, что должна схватить его, но момент был упущен.
Он как раз в этот миг поднялся, и мои пальцы схватили лишь воздух.
— ......
Тесилид совершенно не собирался этого делать. Тем не менее, его жест, когда он избегал меня, странным образом кольнул меня в сердце.
Но чувствовать себя обиженной в одиночку было ещё рано.
Мрачный красавец стоял неподвижно, глядя в одну точку.
В конце его взгляда был край подстилки, касающийся воды. Точнее — мои ноги, только что вынутые из воды и всё ещё влажные.
Он подошёл ближе и опустился на колени. А в следующий момент моё лицо вспыхнуло.
— Ах......
Тесилид взял лежавшее рядом полотенце и обернул им мои мокрые ноги. Прикосновение, которым он вытирал влагу, было невероятно бережным и почтительным.
Учитывая его благочестивость, смысл этого акта, близкого к преданности и служению, был очевиден. Он пытался искупить вину, которую, как ему казалось, он совершил по отношению ко мне чуть раньше.
Однако я не могла принять это так просто. Моя голова упорно искала в этом больше смысла.
Потому что это странно.
Ты, который делаешь это так естественно, и я, которая просто принимает.
Мы оба слишком странные.
— ......
— ......
Прикосновение, от которого едва не разрывалось сердце, закончилось только после того, как он лично надел мне обувь на обе ноги.
Он сказал, опустив глаза:
— Возвращайся первой, Айлетт.
— ......
— Я приду чуть позже.
Нам обоим нужно время, чтобы успокоиться.
Но я подумала, что больше не должна медлить. Я сразу протянула руку. На этот раз мои пальцы не промахнулись — они крепко схватили край его рубашки.
— Приходи скорее.
— ......
— Давай... поговорим дома.
Этот маленький жест мог стать для него и раной, и утешением.
Выражение лица Тесилида смягчилось, словно растаяло, когда он увидел, как мои пальцы едва держатся за край его рубашки.
— Да, Айлетт.
Улыбка, в которой, казалось, сосредоточилась вся доброта мира, была обращена ко мне.
Поскольку сердце никак не хотело успокаиваться, я первой поспешила домой.
✦ ❖ ✦
Даже будучи заклеймённым Меткой Предателя и отлучённым, Тесилид Аржент не мог перестать быть благочестивым паладином.
В доказательство, даже сейчас он испытывал чувство благодарности к «Строгому Порядку и Добру».
Предыдущие перерождения, в которых ему приходилось нести на себе всю ненависть и убийственные намерения мира, не имели значения. Это перерождение было слишком сладким.
Словно это перерождение стало наградой после долгого терпения, и будто он шёл путём аскезы именно для того, чтобы встретить его.
Обычная и мирная жизнь вдали от ненавидящего его мира — вместе с человеком, который его ценит.
Только прожив это, он понял, что именно этого хотел всё время.
И стал немного жаднее.
Он осмелился пожелать большего, чем имеет сейчас.
Картина будущего обычно рисуется на основе настоящего. А он не был очень богатым воображением художником. Он всё ещё хотел чего-то обычного, ничем не отличающегося от других.
Это была жизнь с Айлетт Роделин.
Он хотел пережить с ней четыре времени года в безопасном месте и накопить время. Хотел делить свежесть весны, прохладу лета, щемящую красоту осени и тепло зимы.
Как любой другой мужчина и женщина, он хотел часто встречаться взглядами, слышать её смех и переплетать пальцы.
Он знал, что это дерзкое, самонадеянное и возмутительное желание, но хотел поглотить её голос.
Хотел сделать своим то тепло, которое казалось теплее весны.
— ...Ха.
Прошлое, когда он считал себя уверенным в терпении и сдержанности, теперь потеряло смысл. Стоило ему осознать свою жадность, как он уже не мог её контролировать.
И в итоге сегодня он перешёл черту.
После того как Айлетт первой вернулась домой, Тесилид долго оставался в тени дерева. Он собирался поразмыслить и подождать, пока жар спадёт.
«Потому что мне нужно будет смотреть ей в лицо, когда вернусь......»
Я не должен повторить ту же ошибку. Я должен снова показывать ей только опрятный и дисциплинированный вид.
Только тот вид, который ей понравится.
Потому что это моё лучшее — я сделаю всё возможное. Поэтому.
Надеюсь, она полюбит меня.
— А.
Именно тогда он осознал конечную форму своей жадности.
Звук лёгких шагов, ступающих по траве, раздался в ушах. Он, не сомневавшийся, что это место — рай только для двоих, мгновенно отреагировал.
— ...Айлетт?
То, что он увидел, повернув голову, было......
— Вы были здесь, лорд Тесилид.
Существует правило.
Несчастье крайне коварно, поэтому оно склонно приходить именно тогда, когда ты меньше всего готов.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Привилегия попаданки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.