Глава 77
Привилегия попаданкиЧасть 2. Глава 77
❈──────•◈◈◈•──────❈
Ответ прозвучал мгновенно. Ни тени колебания.
— Они недостаточно хороши для нашей Аилетт.
— .........
Решительность была почти сродни убеждению или философии. Его небесно-голубые глаза сверкали острой, словно только что отточенный клинок, синевой.
— Тогда какими они должны быть?
— Зачем ты спрашиваешь?
— А? Э-это... просто!
— Просто?
— У меня... у меня нет сестры...! Мне просто стало любопытно, каково это — иметь сестру. Кхм! Просто любопытно.
Интересно, сработает ли его неуклюжая отговорка.
— А, понятно!
Сработало на Принце. Рэйвин почувствовал глубокий укол вины.
— На самом деле я не думал об этом глубоко...
Верный своему искреннему и доброму характеру, Принц постарался честно ответить на заданный вопрос. Он потёр подбородок, крепко задумался и начал говорить:
— Думаю, мои требования довольно высокие...
— Всё равно расскажи.
— Они должны быть преданы моей сестре всю жизнь, разумеется, добрыми, семейными и терпеливыми. Их слова, поступки и поведение должны быть исполнены ума и изящества. Они должны во всём угождать моей сестре, но при этом оставаться твёрдыми. Должны ценить честь и обладать боевым мастерством, богатством и властью, чтобы эту честь защитить, — и при этом быть мужчинами, готовыми ради моей сестры отказаться от всего.
— .........
— Ах, и ещё они должны быть красивыми. Моя сестра пошла в мать и у неё очень высокие стандарты.
Если бы это услышали обычные мужчины, они бы холодно отреагировали: «Если такой мужчина существует, я лучше сам на нём женюсь».
Но разум влюблённого человека не отличается рациональностью.
Рэйвин мысленно сравнивал себя с этими абсурдными требованиями. По большинству пунктов он даже чувствовал уверенность.
«Мужчины нашего дома Валенштайн из поколения в поколение были преданы жёнам, так что с верностью и семейственностью проблем нет. Меня никогда не упрекали в недостатке внешности, так что и здесь всё в порядке. Я избегаю позорных поступков и придерживаюсь рыцарских принципов, поэтому честь и изящество у меня выше среднего».
А главное — он будущий младший герцог Валенштайн. Богатства и власти, чтобы защитить себя и любимую женщину, у него более чем достаточно.
К тому же его и правда называли лучшим женихом королевства Винчестер. В королевской семье было два неженатых принца, но их ужасные характеры сразу отбрасывали любые варианты.
Однако один пункт всё же беспокоил его.
— Но, сэр Принц.
— Да.
— Какое именно боевое мастерство требуется? Если есть хотя бы примерные ориентиры, скажите, пожалуйста.
— Хм, думаю, они должны быть способны победить меня, верно?
— .........В-вот как.
Вечный второй ученик заметно погрустнел.
В этот момент к Принцу и Рэйвину подошли двое королевских рыцарей, выражая дружелюбие.
Женщина с длинными тёмно-каштановыми волосами и женщина с рыжевато-золотистыми волосами, собранными в два хвостика. Это были Шез Ринати, лучшая выпускница 114-го набора, и Черели Лекандро, вторая по успеваемости.
С точки зрения Принца и Рэйвина — настоящие небожители среди старших.
— О, младшие. Похоже, вы немного лучше ладите теперь?
— Второе место и первое. Наконец-то помирились?
Фраза была как раз такой, чтобы поддеть человека, и без того чувствовавшего вину. Как и ожидалось, Рэйвин сразу попался.
— Н-нет, не в этом дело.
— Не в этом? Вы всё ещё в плохих отношениях?
— Н-нет, в первую очередь мы никогда не ссорились и не были в таких плохих отношениях, чтобы нужно было мириться...
Рэйвин не смог закончить фразу чисто и бросил взгляд на Принца. К счастью, это было не только его ощущение — Принц ответил:
— Верно. Это недоразумение, что мы в плохих отношениях. Сэр Рэйвин всегда проявлял ко мне внимание. Просто у нас не было возможности сблизиться, но я всегда относился к сэру Рэйвину с хорошими чувствами.
— Сэр Принц... ты...
Рэйвин был слегка тронут внезапным признанием симпатии. В этот момент Черели и Шез внезапно подошли к Принцу с обеих сторон и похлопали его по плечам.
— Да, да. Нужно хорошо относиться к младшему герцогу. Ты стараешься, сэр Принц.
— Прошлый я. Черели, дочь маркизы. Я много подстраивалась, потому что дочь мастера ауры.
— Шез, у тебя нет совести? Что ты подстраивалась? Я всё под тебя подстраивалась! Угх.
— Это доказательство. Черели — вспыльчивая. Я — спокойная. Всегда принимаю и живу.
— Эй!
Принц, посмеиваясь над их перепалкой, повернулся к Рэйвину.
— Старшие сейчас просто дразнят нас. Не нужно так серьёзно смотреть, сэр Рэйвин.
— А. Так вот в чём дело?
— Да, именно.
Рэйвин слегка покраснел кончиками ушей и тихо сказал:
— Мне неловко. Похоже, я из тех, кто не умеет отличать шутки.
— Думаю, такая искренность очень рыцарственна и круто выглядит.
— Ты... ты тоже воплощение рыцаря.
— Спасибо.
— Я тоже благодарен.
— .........
— .........
Повисла неловкая тишина.
Но и Принц, и Рэйвин почувствовали, что нынешняя атмосфера немного отличается от привычного дискомфорта.
Черели и Шез наблюдали за ними с удовлетворённым видом.
— Да-да. Ладьте хорошо.
— Хороший друг нужен.
— В королевском дворце и так уже хаос, так что вам нужно опираться друг на друга.
Тема возникла случайно, но была не из лёгких, поэтому атмосфера сразу стала тяжёлой. Даже Шез, которая обычно мало интересовалась политикой и общественными делами, не была исключением.
— Положение в королевском дворце серьёзное.
— Шез, тише.
— Но в королевской семье с наследниками — неурожай.
— Тише!
— Страна обречена.
— Ты правда не слушаешь...
В любом случае, здесь находились четверо обладателей ауры с отличными чувствами, и среди них Шез была непревзойдённой в обнаружении признаков слежки. Беспокоиться о подслушивании не стоило.
Именно поэтому остальные трое не только не остановили высказывания, за которые можно было лишиться головы, но и молчаливо выразили согласие, оставшись безмолвными.
Настолько нестабильной и шаткой была в этот момент политическая ситуация в королевстве.
— Интересно, сколько ещё продлится эта борьба за власть в королевской семье...
В настоящее время в королевской семье Винчестер было трое претендентов на престол.
Первый принц Хадейл, рождённый от прежней королевы.
Первая принцесса Целестида, также рождённая от прежней королевы.
Третий принц Ригарез, рождённый от нынешней королевы.
......Изначально их должно было быть четверо, но второй принц Реминник пропал ещё в детстве, поэтому его не принимали в расчёт.
Таким образом, в королевской семье шла трёхсторонняя борьба за трон. Смятение усиливалось тем, что король Феррат был прикован к постели болезнью, а нынешняя королева Лавиоза исполняла обязанности регента.
По мере затягивания политической борьбы дворяне тоже разделились. В центральной политике аристократия уже раскололась на фракции, поддерживающие того или иного члена королевской семьи, и заняла противоположные позиции.
Черели пожала плечами и сказала:
— Что ж, наш дом маркизы Лекандро сохраняет нейтралитет. Моя мать, глава семьи, — мастер ауры. Она давно поклялась не принимать ничью сторону и верно служить следующему королю, кто бы им ни стал.
— Дом младшего герцога Валенштайн тоже далёк от центральной политики.
— Графский дом Ринати политикой в центре не интересуется.
Проблема была в другом. Взгляды Рэйвина, Черели и Шез сошлись на Принце. Представляя всех троих, заговорила Черели:
— Если подумать, Жилетта поддерживала принцессу Целестиду.
— Да...
О том, что у Принца были тесные связи с домом Жилетта, уже знали все, кому следовало. На его лице появилась озабоченная кривая улыбка.
К сожалению, недавно произошло событие, которое нарушило баланс трёхсторонней борьбы.
Ещё недавно Целестида была наиболее вероятной кандидаткой на престол. Она наконец перестала играть роль расточительной и глупой принцессы, которую использовала для выживания, и раскрыла своё истинное лицо.
Целестида разрешила крупные коррупционные дела и загнала Хадейла в угол, разоблачив его некомпетентную и подлую натуру.
Изначально Хадейл не обладал выдающимися способностями, но удерживал позицию благодаря старшинству в королевской семье и доброму, обходительному характеру, поэтому удар был серьёзным.
По мере того как репутация Хадейла падала, положение Целестиды стремительно росло, и за всем этим стояла всесторонняя поддержка Бианки Жилетты.
Однако падение Целестиды произошло так же внезапно, как и у Хадейла. Её внезапно низложили по обвинению в попытке отравить сводного брата Ригареза.
Было неизвестно, то ли это был ответный удар Хадейла, то ли заговор королевы — покровительницы Ригареза.
В любом случае, после низложения Целестиды за трон остались бороться только два принца — Хадейл и Ригарез.
«Леди Бианка...»
Васал разделяет судьбу со своим господином. Если всё продолжится в том же духе, будущее дома Жилетта, служившего Целестиде, выглядело нерадостно.
Глаза Принца затуманились тревогой, он крепче сжал сплетённые пальцы. Остальные трое тоже помрачнели, переживая за страну.
Первой заговорила Черели, понизив голос и высказав своё мнение:
— Если на трон взойдёт третий принц, может вспыхнуть война.
— Да. Третий принц ненавидит Теократию.
— Не знаю, будет ли первый принц лучшим выбором.
— Да. Первый принц тоже война.
— Что? Почему?
Шез твёрдо заявила:
— Третий принц нападёт. Первый принц будет атакован.
— Ха, возможно, ты права. Некомпетентный... нет, он просто ничем не выделяется.
Кто бы ни стал королём — стране конец.
На этом этапе нельзя было не рассмотреть третий вариант.
— Разве нет никакой возможности восстановить первую принцессу? Рэйвин, что ты думаешь?
— Пока что вряд ли.
— Эх, всего два варианта. Было бы хорошо иметь больше выбора. Неужели где-нибудь не появится приличный член королевской семьи?
— Это...
Имя, которое одновременно пришло в голову всем четверым после небрежно брошенной фразы, произнесла Шез:
— Пропавший второй принц. Реминник.
✦ ❖ ✦
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Привилегия попаданки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.