Глава 79
Привилегия попаданкиЧасть 2. Глава 79
❈──────•◈◈◈•──────❈
— Не знаю, как вы это называете.
Мужчина рыкнул, но охотно предоставил конкретные детали.
— Пророк, который указал графу Рагно местонахождение золотого рудника.
— Верно.
— Пророк, который рассказал барону Мельбурну о траве, исцеляющей болезнь его дочери.
— Тоже верно.
— Пророк, который раскрыл суб-маркизу Хармадену, что его невеста — мошенница.
— И это верно.
— Пророк, который предсказал Прорыв Подземелья на землях графа Коперна.
— Верно.
Агнес скривилась от бесконечного списка достижений.
Боже, сколько же groundwork было проделано.
— Наш Рид — основательный и старательный. Это добродетель Финального Тёмного Босса.
Мужчина удовлетворённо кивнул и надменно указал подбородком на карету, стоявшую снаружи.
— Поедем со мной. Одна важная персона желает вас видеть.
Рид тут же поднялся.
— Хорошо.
— ...Вы на удивление сговорчивы?
— Я не стал бы отказываться от приглашения принца.
— Откуда вы...! Ах, точно. Вы же «Чёрный Пророк». Вы уже всё просчитали.
Он прошёл мимо мужчины, который сам себя убедил, и сел в карету. Хотя место назначения уже было раскрыто, сопровождающие всё равно старательно завязали нам глаза.
К сожалению, их господин, похоже, не просил обращаться с нами учтиво.
С завязанными глазами карета тронулась.
✦ ❖ ✦
— Ещё примерно тридцать минут.
— Уф, скучно. Ехать в карете, когда есть Телепортационный Камень.
— Центральные учреждения каждой страны — королевский дворец, Магическая Башня, Святой Престол — тщательно блокируют пространственную телепортацию внутрь. Конечно, я могу пробить Барьер, если использую магию.
— Ух ты, как и ожидалось от девятого круга. Потрясающе.
— Что скажешь? Если передумаешь сейчас, можем отправиться пространственной телепортацией.
— Нет. Давай скроем нашу силу, Рид.
— Хорошо.
Карета всё ещё двигалась. Однако мы с комфортом вели неторопливую беседу, сняв повязки с глаз.
Мужчины, ехавшие с нами, были усыплены мной божественной силой, а Рид наложил на карету звукопоглощающую магию, чтобы наш разговор не просачивался наружу.
Кучер, находившийся на стороне этих людей, даже не заметит изменений и спокойно довезёт карету до королевского дворца.
Скорее, нас везут как преступников, чем как почётных гостей. Думаю, и приём по прибытии будет соответствующим.
— Скорее всего, учитывая характеры принцев. Но я не могу раскрывать, что я — Владыка Магической Башни и Божественное Писание.
Верно.
Была веская причина, по которой мы выдавали себя за простых астрологов-простолюдинов.
Владыка Магической Башни и Божественное Писание — ключевые фигуры Рагнейфской Магической Республики. Как бы принцы ни были одержимы борьбой за престол, они не станут безрассудно привлекать иностранные силы.
Поэтому мы замаскировались под безобидных простолюдинов-пророков, обладающих влиянием.
[Архитектор Башни Испытаний] одобряет сокрытие силы.
— Умеренные методы раздражают и отнимают много времени.
Рид слегка пожаловался. Придётся его хорошенько успокоить.
— Зато у них есть преимущество: меньше сопротивления, и легче удержать результат. Сохранить полученное часто сложнее, чем завоевать желаемое.
— .........
Рид молча посмотрел на меня. Мне показалось, что его взгляд стал чуть глубже.
— Это правда. Я не могу позволить себе получить и быстро потерять.
— Точно, точно.
— Думаю, стоит потерпеть некоторые неудобства, если я смогу навсегда сделать желаемое своим.
— Точно, точно.
— Ты тоже говорила, что любишь умеренные вещи.
— А? Ах, да.
Я рада, что в последнее время мы с Ридом так хорошо ладим. Но мне кажется, или в его словах звучит какой-то странный подтекст?
[Весы, Судящие Души] суетится и радуется твоей пылкой одержимости.[Весы, Судящие Души] хитро ухмыляется, говоря, что в некоторых местах крайности могут быть лучше умеренности.
...Хм, судя по реакции Весов, мои уши меня не обманывают.
Что вообще за этот умеренный план?
Агнес, которая каждый раз убегала от наших с Ридом разговоров, не в силах слушать заговоры злодеев, наконец-то проявила любопытство.
— Эм, так в чём же план...
— Я объясню.
Мы с Агнес широко распахнули глаза.
— Рид, ты слышишь Агнес?
— Теперь слышу.
— Ох?
Ох?
Я вздрогнула. Разве это не должно было работать только с пробудителями божественной силы восьмого круга?
Духовное тело Агнес высунулось к Риду.
Судя по тому, что их взгляды встретились, Рид мог и видеть её.
Правда?
— Да.
Как ты это сделал?
— Я немного исследовал магию, когда было время в Магической Башне. Рад, что результат есть.
Т-тогда... с какого момента ты начал слышать?
— Уже давно. Я всё ждал, когда святая Агнес и я будем использовать пароль, но в последнее время вы его не используете.
.......
Похоже, он намекает на то, что я каждый раз говорила, какой он красивый, когда он жаловался на плохой характер. Мне стало неловко и стыдно.
[Архитектор Небоскрёба Страданий] недоволен, что вы до сих пор ловко скрывали это.[Весы, Судящие Души] очень нравится хитрая натура этого мужчины.
<Кхм, в любом случае, Рид, приятно познакомиться.>
— Да, взаимно.
<Но ты...>
— Да.
<Когда ты так используешь вежливые формы, я вспоминаю твои времена паладина, и мне это нравится.>
— .........
Угх, Агнес! Он это ненавидит!
Однако реакция Рида оказалась мягче, чем я ожидала.
— ...Вот как.
Он слегка опустил взгляд, будто вспоминая, и тихо пробормотал. Даже эта картина очень напоминала «старые времена», о которых говорила Агнес.
Атмосферу быстро спасли.
<Так как ты собираешься завоевать королевство? Расскажи мне.>
Рид положил сплетённые пальцы на колени, излучая ауру Финального Тёмного Босса, и заговорил:
— Я вмешаюсь в борьбу за престолонаследие.
Так называемая операция «корольмейкер».
— В настоящее время в королевской семье Винчестер, после низложения первой принцессы Целестиды, за трон борются первый принц Хадейл и третий принц Ригарез. Патовая ситуация продолжается, ни одна сторона не получает преимущества, но это также значит, что одного сильного катализатора достаточно, чтобы короновать кого-то из них.
<Ого, поэтому ты и заложил основу как искусный астролог?>
— Именно. Я распространил слухи, усиленные силой колдовства. Что в столице появился новый астролог, который решит судьбу трона. И создал соответствующие инциденты, чтобы подкрепить эти слухи.
Он связался с дворянами и предоставил им информацию о будущем: золотые рудники, целебные травы, брачные аферы, Прорывы Подземелий.
Знания регрессора и одержимой оказались крайне полезны в такие моменты.
<Значит, ты планируешь своими руками посадить нового короля и управлять им как захочешь?>
— Да. Пророчества очень полезны, поэтому король быстро станет от них зависим.
<Действительно, это слишком читерская способность. Даже если не хочешь, они будут силой навязывать тебе богатство и статус, лишь бы держать рядом.>
— Верно. Регентство тоже подойдёт. Разве это не очень умеренный план?
<Да, вроде того... Постой-ка, кажется, даже я начинаю сходить с ума. В чём здесь умеренность — пытаться манипулировать королём по своему усмотрению? Хааа......>
— Всё относительно. Могу заверить, это самый мирный метод среди всех планов, которые я разработал.
<Ах, так страшно, когда у злодея есть убеждения......>
Рид, похоже, принял это как комплимент и тихо, низко рассмеялся. Затем ласково спросил:
— Есть ещё вопросы?
<Что будет, если умеренный план провалится?>
— Тогда придётся использовать менее умеренный план.
<Сколько планов ты подготовил?>
— Всего пять: очень умеренный, слегка умеренный, внешне умеренный, но радикальный, слегка радикальный и очень радикальный.
<Пять ступеней. Каждый провал — переход на следующую?>
— Посмотрим. Всё зависит от моего настроения.
<Н-настроения?>
— Если будет слишком хлопотно и раздражающе, я могу сразу перепрыгнуть с первой ступени на пятую......
Агнес пришла в ужас от переменчивого мышления злодея.
<Нет! Последняя ступень — это завоевание силой!>
— Да. Ты знаешь.
<Хааа, на этом этапе мне остаётся только надеяться, что члены королевской семьи не разозлят тебя и станут послушными марионетками.>
Я искренне надеялась, что чувства Агнес дойдут до королевской семьи.
Раз уж заговорили об этом, я решила немного приласкать и успокоить Рида.
— Эй, Рид. Пятая ступень кажется слишком. Давай остановимся на четвёртой, что бы ни случилось.
— На четвёртой?
— Да-да.
— Хорошо. Но я объяснял, что такое четвёртая ступень?
— Нет?
Рид улыбнулся красиво и ласково, даже прищурив глаза.
— Четвёртая ступень — это план начать мятеж, очистить всех представителей королевской крови и возвести тебя на трон как нового короля. Династия Роделейн. Как тебе, моя королева?
— Нет, если подумать, я думаю, что третья ступень — это мой предел.
— Понял. Скажи, если передумаешь.
Как только мы закончили наш злодейский повседневный разговор, колёса кареты остановились.
Похоже, мы наконец прибыли к месту назначения — королевскому дворцу.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Привилегия попаданки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.