Глава 143
Руководство по Выживанию для ПереродившихсяБыло и несколько других сект, но именно эти три следовало запомнить.
Глава клана Им, Им Чинхэ, был мастером Орён-Бонсон, а руководители двух других сект достигли ступени Самхва-Чхвичжон.
Интереснее всего оказались их дети.
Все они были исключительно талантливы и очень известны даже в Чёгане. Их слава была такова, что каждый из них имел собственное имя.
Наследников Единых Врат и Трёх Кланов прозвали Восемью Драконами Чёгана — титул, придуманный лично Ли Чагёмом из Мечевой Секты Хвар Ён, чтобы подчеркнуть их превосходство.
Одарённых же детей кланов Им, Чон и Хёк считали на ступень ниже и называли Тремя Тиграми Чёгана.
Драконы и тигры.
Уже из самих названий было понятно, кого ставят выше. Но теперь всё перевернулось.
Потому что Восемь Драконов Чёгана — все до единого — были мертвы.
И откровенно говоря, Три Тигра Чёгана никогда не уступали Восьми Драконам. Юноша, стоявший перед Янсо — сын Им Чинхэ — считался самым многообещающим среди них.
Поэтому было совсем естественно, что Им Чинхэ стремился установить связи с Янсо.
Именно этим он сейчас и занимался.
«И... это знак моей искренности. Надеюсь, вам это пригодится.»
Им Чинхэ протянул шкатулку, вырезанную из изысканного пурпурного сандала.
«Хахаха... Не стоило приносить подобное... ну что вы...»
Янсо засмеялся смущённо, но когда он сдвинул крышку и заглянул внутрь, по его лицу расплылась улыбка — и он тихо задвинул шкатулку под стол.
Это явно была взятка. И Янсо её принял.
Но вот что следует сказать прямо:
Поступок Янсо не был нарушением приказов Сэол Унви.
Унви говорил:
— Стать Господином Ветви Чёгана — значит стать его управляющим. Мне всё равно, берёшь ты взятки или что-то ещё в процессе наведения порядка. Но.
Но.
То, что следовало дальше, было самым важным.
— В налогах, отправляемых в главный дворец, не должно быть никаких проблем. И веди записи. Мне всё равно, используешь ли ты двойную бухгалтерию.
Янсо даже спросил тогда — просто из любопытства.
«Мне правда можно?»
Унви ответил прямо.
Да.
Он сказал, что взятки — не проблема, если не заходить слишком далеко. Пока Янсо оставался в разумных пределах, у него были развязаны руки. И эта взятка укладывалась в эти рамки.
Разумеется, Янсо запишет её в гроссбух — и намеревался отправить эту запись Унви.
«Воспользуюсь с умом.»
«Хахаха. Тогда я, смиренный Им, откланяюсь.»
«Идите с миром.»
Им Чинхэ низко поклонился и вышел из комнаты.
В его шагах сквозила грация мастера Орён-Бонсон, но в манерах читалась осторожность — подобающая тому, кто видел, как могущественные Единые Врата и Три Клана рухнули за одну ночь.
Особенно потому, что Янсо был в числе тех, кто нанёс им этот удар.
Перестройка власти вокруг него была неизбежна.
Янсо повернул голову, проводив Им Чинхэ взглядом, — и едва не схватился за сердце.
«О!.. К-когда вы здесь появились?»
Опираясь о стену, Сим Мунрён неторопливо откусил кусок золотистого яблока и лениво сказал:
«Я? Давно уже.»
Янсо сглотнул. Вот чёрт.
«Могли бы хоть что-нибудь сказать... Напугали до смерти.»
Сим Мунрён был одним из Двенадцати Холодных Командиров Стражи Белого Сокола — лично направленных Унви следить за Чёганом после его захвата.
Он не был рождён в рядах Стражи Белого Сокола, но являлся мастером Шинсамгён.
Человек такого уровня мог двигаться как тень. Честно говоря, было бы странно, если бы Янсо его заметил.
«Чего испугался, дурень. Я видел, как ты принял взятку — прямо у меня на глазах. Что мне теперь делать? Снести тебе голову?»
От этих слов Янсо едва не подпрыгнул.
«Ч-что вы говорите?! Господин Сэол лично это одобрил!»
Сим Мунрён наклонил голову — в его глазах мелькнуло искреннее удивление.
«Этот парень?»
«Да. Думаете, я безумец, чтобы тайно набивать карманы?»
«Откуда мне знать? Может, ты и есть такой человек.»
Лицо Янсо исказилось. Он поклялся в абсолютной преданности Сэол Унви.
«...Похож я на такого человека?»
«Расслабься, идиот. По крайней мере прямо сейчас — да, похож.»
Сим Мунрён усмехнулся и небрежно открыл шкатулку. Золотой свет отразился на его лице.
«Ого... сколько здесь? Золотые монеты... никак не меньше пятисот лян?»
Янсо промолчал. Он вытащил гроссбух и записал точную сумму. Движения кисти были чёткими и отточенными — явно не впервые.
«Это пока. Но скорее всего, сумма будет расти. Не первая взятка.»
Сим Мунрён взял одну из золотых монет, поднёс к свету, затем положил обратно в шкатулку. Потом с неожиданно невинным выражением спросил:
«Слушай.»
«Да?»
«Мне можно взять долю?»
Лицо Янсо стало странным. Он изучал лицо Сим Мунрёна — трудно было понять, шутит тот или говорит серьёзно.
«...Разве вы не тот, кто должен брать меньше, чем я?»
«Не жмись. Ты небось не знаешь, но жалованье в Страже Белого Сокола жалкое. Мне тоже нужно немного на стороне — иначе как жить?»
Сим Мунрён ныл как ребёнок, но глаза у него были острые, как у ловчего сокола. Он очень внимательно наблюдал за реакцией Янсо.
С неохотным вздохом Янсо сказал:
«Ладно. Берите.»
Сим Мунрён усмехнулся и поднялся, отмахнувшись как от шутки.
«Да шучу я. И куда мне это тратить? Потратить всё равно негде.»
Янсо почесал голову и спросил:
«Когда вы уезжаете?»
«Почему? Я вам мешаю?»
Сим Мунрён смотрел на Янсо. В его взгляде таилась опасность.
«...Нет? Совсем нет.»
По правде сказать, мешал.
Сим Мунрён был прислан самим Сэол Унви.
Поскольку никто не знал, что может случиться в Чёгане, Унви приказал члену Стражи Белого Сокола нести здесь вахту — и чёрт возьми, тот был словно призрак.
Иногда казалось, что он полностью предан Сэол Унви... но его манера говорить заставляла в этом сомневаться.
Сим Мунрён подошёл к окну и выглянул наружу.
Улицы Чёгана медленно возвращались к жизни. Сгоревшие здания сносили. На их месте начинали возводить новые.
«Эй, Небесный Меч Безумный Дракон.»
«...Да?»
«Я тебе не доверяю. Но вот этому ублюдку Сэол Унви — доверяю.»
Сим Мунрён долго смотрел в окно. Его глаза были полны сложных чувств.
«Если он посадил тебя здесь, то неспроста... Он поставит кого-то за твоей спиной и окружит тебя теми, кто будет тебе подчиняться. Верно?»
Янсо кивнул.
Слова Сим Мунрёна были правдой. Те, кто будет вести Чёган к новому порядку, будут преданы Сэол Унви — и, значит, станут подчиняться Янсо.
И это уже происходило.
«Ты добряк.»
«...Я?»
Сим Мунрён отвернулся и снова посмотрел в окно.
На его широкой спине был выбит иероглиф — знак того, что он двенадцатый командир среди Двенадцати Холодных Командиров Стражи Белого Сокола.
Один из самых элитных воинов Дворца Снега.
«Знаешь, зачем я здесь?»
Янсо кивнул.
«Чтобы держать в узде Альянс Сачхон и Боевые Альянсы.»
«Наполовину угадал.»
Сим Мунрён вытянул руку в солнечный свет, струившийся через окно. Лучи пробивались сквозь пальцы.
«Настоящая причина, по которой я здесь, — защищать тебя.»
Глаза Янсо расширились.
«...Защищать меня?»
«Да. Так сказал этот ублюдок Унви. «Чёган теперь принадлежит Янсо. Янсо — мой человек. Защищай моего человека.»»
В голосе Сим Мунрёна звучала весомость — словно он дословно повторял слова Унви.
На душе у Янсо вдруг потеплело.
Значит, Сэол Унви доверяет ему настолько.
«...Вы имеете в виду, что кто-то может попытаться убить меня?»
«Кто знает. Может, убийство. Может, кто-то захочет тебя подавить. Не думай об этом. Просто делай своё дело.»
«...Понял.»
«Но в любом случае.»
Сим Мунрён внезапно стал серьёзным.
«Обязательно встреться с Тремя Тиграми Чёгана.»
«...Вот так вдруг?»
«Особенно с Им Чивуном. Встреться с ним наедине.»
«...И что мне ему сказать?»
«Что, хочешь, чтобы я и это тебе подсказал?»
«Я прошу совета.»
«Совета... У меня чуткий нос. И мне кажется, я уловил слабый запах Внешней Ветви Сама от этого парня Им Чивуна.»
«...Вы можете это учуять?»
«Думаете, мне это нравится?»
Так или иначе, Сим Мунрён оказался здесь благодаря заботе Унви.
Его прислали помочь Янсо стабилизировать и восстановить Чёган.
«Я не уверен до конца. Но лучше перестраховаться. Пригласи его и поговори по-настоящему.»
«Вы будете наблюдать тайно?»
Сим Мунрён лишь улыбнулся и вышел из комнаты.
Оставшись наедине, Янсо наконец рассмеялся.
В Чёгане пускал корни новый порядок.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Выживанию для Переродившихся — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
????? 350
351
????? 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
????? 374
375
????? 375
376
????? 376
377
????? 377
378
????? 378
379
????? 379
380
????? 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.