Глава 41
Руководство по Выживанию для ПереродившихсяПрежде чем даже ступить на землю Янмёна, Унви участвовал в бесчисленных сражениях.
Не было времени на отдых. Каждый ход был быстрым и решительным. Любой с хоть какой-то смекалкой понял бы, что это означает.
Проиграть кому-то такому?
Только дураки упали бы так легко.
Мужчина в чёрной шляпе — У Тохэ, главный исполнитель Янмёна — был мастером сферы Схождения Трёх Огней. Изначально он не должен был быть размещён в таком захолустье.
Но четыре года назад он согласился служить магистру Чён Мугэ в течение пяти лет, чтобы погасить личный долг. Оставался год.
«Убийство создаст беспорядок. Я предпочёл бы не идти так далеко... так что как насчёт вместо этого?»
«О чём вы говорите, сэр?»
«Давайте просто обезоружим его. Даже если это символично, между имперским двором и миром боевых искусств всё ещё есть граница. Если мы сможем закончить это безумие, посадив его на цепь, Дворец Вечного Снега не посмеет просить нас убирать за ними бесплатно. А начальство будет нам должно. Может быть, даже выбросит награду... Да. Это кажется правильным.»
«А как насчёт школы Ханбин?»
«Школа Ханбин, да... Тот парень Чосехви, он всё ещё работает на правительство?»
«Нет. Он уже вернулся в школу Ханбин.»
«Хм. Мы хорошо к нему относились, и вот так он нас благодарит? Между боевыми художниками нет чести, как всегда. Тсс.»
Чён Мугэ повернулся.
Позади него стояли У Тохэ и более сорока констеблей.
Конечно, сорок вооружённых людей смогли бы справиться с шестью изнурёнными воинами.
Если всё пойдёт хорошо, он мог бы даже вытянуть золото из Дворца Вечного Снега. Может быть, даже получить повышение.
У него не собирался умереть как мелкий чиновник в этом забытом сельском захолустье.
«Кстати, ты сказал, что они окружают Врата меча Чуреона?»
«Да, сэр. Единственная группа из мира боевых искусств с реальной силой в Соляпе — Секта Железной горы мечей — их окружила.»
«Железная гора? Никогда о них не слышал.»
«Не нужно беспокоиться, сэр. Их лидер, Янсо, присоединился к Соляпу пять лет назад и основал секту сам.»
«Ах. Молодая секта, всего пять лет?»
«Да.»
«Тогда не стоит запоминать. Но... как жалко для врат меча Чуреона.»
У Тохэ ничего не сказал. Он согласился.
Здесь, в Янмёне, было мало кого, кого сам Чён Мугэ не посмел бы пересекать — но бывший Мастер ворот Чуреона был одним из них.
Мастер в сфере Вознесения Пяти ци, предназначенный достичь вершины культивации боевых искусств.
Было логично строить отношения. Чён Мугэ защищал его и оказывал ему благосклонность, а в ответ получал долю прибыли от сущности нефрита Холодного хребта. Очень прибыльно.
И теперь сами врата меча Чуреона были окружены новорождённой сектой пяти лет.
«Какой уровень лидер секты?»
«Сфера Схождения Трёх Огней.»
«Хм... Это выше, чем я ожидал.»
Но что более важно...
«Как именно умер Хан Чангван?»
«Мы отправили разведчиков для расследования. Один из утёсов в ущелье Холодного снега полностью обрушился.»
«Обрушившийся утёс, да... Слабый фундамент и вес снегопада прошлой ночи...»
«Да, сэр. При таком лавине и обвале скал даже мастер в сфере Вознесения Пяти ци не уйдёт без травм.»
«Итак, боевые художники были уничтожены, и по чистой удаче этот ублюдок и его люди оказались по другую сторону ущелья?»
«Похоже на то. Мы можем назвать это исключительной удачей.»
«Проклятие. Даже чучело получает благосклонность небес в эти дни.»
Он это отбросил.
Он предположил, что это была удача. Ничего больше.
Но по правде говоря, Чён Мугэ собрал каждого констебля в Янмёне и разместил их на горном перевале по одной причине.
«Ах, говори о чёрте.»
Появились шесть фигур — в крови, угрюмые.
Им пришлось бы пройти этой дорогой, чтобы достичь врат меча Чуреона. Именно так он и ожидал.
Чён Мугэ сделал шаг вперёд и воскликнул:
«Стой, жестокие головорезы! На этом всё кончается!»
Он попытался представить себя с серьёзностью и авторитетом. Это, похоже, сработало.
Человек впереди — Унви — остановился.
Его выражение было выражением кого-то, кто только что вспомнил что-то, что он должен был сделать.
«Ты должен быть магистром Чён Мугэ из Янмёна.»
«Хохо... Итак, ты знаешь меня?»
«Как я мог не знать? Ты тот, кого я никогда не смогу забыть.»
В его словах была вес. Чён Мугэ это почувствовал, но предпочёл не настаивать.
«Я вижу, ты истребил три из четырёх великих школ. Этого достаточно.»
«Достаточно, говоришь... Это приказ?»
«Ну... если ты настаиваешь, то да. Но воспринимай это как просьбу, если предпочитаешь. Отказ означает, что более половины вас погибнет. Может быть, все вы — кроме тебя — будете уничтожены.»
«Итак, это угроза.»
«Что ещё это может быть? Я магистр. Ты чужак, который напал на эту провинцию.»
«Эта земля принадлежит империи Ян. Ты вошёл незаконно и отнял жизни наших граждан. Сегодня ты пролил ещё кровь. Твои действия могут быть восприняты как превентивный удар Дворца Вечного Снега по империи... но я готов забыть об этом, если ты остановишься сейчас. Оставь одну руку.»
«Одна рука. Это всё?»
«Конечно, нет. Ты также упадёшь на колени и принесёшь извинения. Сделай это, и я великодушно похороню всё это дело.»
Унви ответил неожиданным образом.
Он засмеялся — коротко, сухо.
«Итак, вот твоё предложение, магистр. Тогда дай мне сделать одно своё.»
«О? Ты довольно странный. Ты не в положении вести переговоры... но ладно. Я позабавлюсь.»
«Согласно определённому реестру, который я недавно получил, ты взял ровно 2000 серебряных таэлей и 300 фунтов сущности нефрита Холодного хребта за последние шесть лет.»
«...Ха. Я понятия не имею, о чём ты говоришь.»
«Итак, ты это отрицаешь, вижу.»
«Отрицать? Это не отрицание. Это истина. Я государственный чиновник. Я не вступаю в сговор с миром боевых искусств. Я просто управляю. Две тысячи серебра? Сущность нефрита? Если бы у меня было это, мне нечего было бы больше желать! Так что, почему бы тебе не —»
«Я ещё не закончил говорить.»
Брови Чён Мугэ скривились от раздражения. Рядом с ним У Тохэ обнажил свой меч.
Унви проигнорировал их и продолжил:
«Верни всю сумму, которую ты взял. Если сущность нефрита исчезла, конвертируй её в текущую рыночную стоимость. Верни это. Затем уходи отсюда.»
Все люди, похоже, понимали это неправильно.
Унви был не просто бешеной собакой.
У него были правила.
Он ценил долг и месть. Он честил их, жил по ним. Это было тем, что означало быть воином.
Но долг и месть были не простыми вещами.
Они могли исходить из неправильного понимания. Из ошибок. Из обстоятельств.
Именно поэтому Унви всегда предлагал шанс.
Шанс погасить то, что было должно. Шанс отступить. Шанс выжить, не ставя на кон свою жизнь.
Каждая школа, которую он уничтожил, отказала этому шансу.
Чён Мугэ не будет исключением.
«Я уже думал, что ты сумасшедший, но это подтверждает — ты безнадёжен. Обвиняешь магистра в коррупции? Ты маленький ублюдок, я изменил своё мнение. Я возьму обе твои руки — и головы всех твоих боевых товарищей.»
«Главный исполнитель.»
При его зове У Тохэ поднял голову.
«Иди. Возьми его руки. Отними их жизни.»
«Да, магистр.»
У Тохэ сделал шаг вперёд, и с ним сорок констеблей бросились в движение.
Они думали, что он не посмеет.
Что, несмотря на безумство боевого художника, он никогда не поднимет руку на суд.
Они ошибались.
Унви не был типичным боевым художником.
«Давите их.»
При словах Унви пять боевых товарищей немедленно встали в боевой порядок.
«Я возьму на себя ответственность. Убейте их всех.»
Даже для боевых товарищей поднять мечи против государственных сил было не простым делом.
Но трое из них не колебались ни секунды.
Чхонпхун. Вонян. И Хан Мурин.
Когда Унви обнажил меч и столкнулся с У Тохэ, головы трёх констеблей летели в воздухе в алом дуге.
Глаза магистра Чён Мугэ распахнулись.
Что-то шло не так.
И как только эта мысль пришла ему в голову — ещё три головы были отсечены и брошены в воздух. Констебли отступили, явно потрясённые.
Что-то было не так.
Это... не должно было происходить именно так.
«Вы посмели напасть на офицеров суда?! Вы с ума сошли?! Бросьте мечи и немедленно сдайтесь!»
Он ревел во всю мощь голоса, но это ничего не значило.
Унви устремился вперёд, рубя меч с непоколебимой силой.
Чааа—!
У Тохэ отразил удар своим собственным мечом.
Даже в этот мимолётный момент У Тохэ был потрясён.
Сила за этим мечом... была ненормальной.
Унви топнул.
КРАК—!
«Хгг...!»
Правая нога У Тохэ, которая выступила немного вперёд, была размякла при ударе.
Сжимая зубы сквозь боль, У Тохэ замахнулся лбом в жестокий удар головой.
Свист—!
Это ударило только воздух.
Ненормальное движение.
Он видел, как нога Унви касается земли. Но в следующий момент он исчез из поля зрения.
Шшк—!
Последовал острый звук среза, и кровь хлынула из правого плеча У Тохэ. Сморщившись, он протянул свободную левую руку.
Его пальцы поймали край плаща Унви.
Шанс.
Как мастер сферы Схождения Трёх Огней, инстинкты У Тохэ были острыми. Он прочитал скорость Унви. Ему осталось только его поймать.
И как только он был поймал, всё закончилось.
Он ударил Унви об землю и поднял кулак, чтобы разбить ему лицо.
Но затем —
Тук—!
Отвратительный звук, как плоть, пронзённая лезвием.
У Тохэ замёрз в движении.
«...Гхк...»
Поток крови хлынул из его рта.
Упав на колени, он понял, что-то застряло в его шее.
«К-Когда ты...»
Встав на ноги, плечо пульсирует, Унви ответил просто.
«Только что.»
«...Невозможно...»
Воин наиболее уязвим в один точный момент.
Когда он верит, что его атака добилась успеха.
В этот момент они бессознательно открывают идеальный зазор.
Унви никогда не пропускал этот момент.
«Ты... ты рассчитывал быть пойманным...?»
Это была собственная версия Унви Жертвования плоти, чтобы рубить кости.
Он вытянул кинжал, застрявший в шее У Тохэ, и повернул его.
Шлкк—
Шея отсекла чисто.
Унви вытянул лезвие из трупа, повернулся и бросил его вперёд без колебаний.
«Ах... Ааааа...!»
Стук—!
«ГАААААААААА—!»
Лезвие нашло свою цель — бедро Чён Мугэ.
Ослепляющая боль завладела его чувствами, и он упал.
Для обычного человека такой шок был более чем достаточен, чтобы его повалить.
И действительно...
«Ах... Ах... Ты... ты ублюдок... Я магистр!»
Унви шагал вперёд. Медленно.
В глазах Чён Мугэ не было и следа уравновешенности.
Так называемая неприкосновенность суда и мира боевых искусств —
Не имело значения, кто её нарушил первым.
Имело значение:
Кто будет нести последствия.
Вот что верил Унви.
И он сделал свой выбор.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Выживанию для Переродившихся — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
????? 350
351
????? 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
????? 374
375
????? 375
376
????? 376
377
????? 377
378
????? 378
379
????? 379
380
????? 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.