Глава 226
Руководство по Выживанию для ПереродившихсяКВАДЖИК!
Вихрь разлетелся вдребезги, и Пунг Мухви был отброшен назад.
Как... как он мог так точно поразить самое ядро циклона...?
Он ясно покачал головой. Его тело рванулось вперед на Ступени Тени Ветра (Пунгёнбо).
Меч Холодного Ветра (Меч Ханпунг).
Ледяной порыв вырвался из меча Пунг Мухви и окутал Унхви. Это был не просто холодок. Это было искусство клинка, которое замораживало саму ци противника.
Да, лед.
Впервые Унхви резко отпрянул назад, увеличивая расстояние. В тот же момент он обрушил Небесный Клинок Духа.
Решающий меч небесно-снежного полета (Меч Чхонсоль Биджоль).
Вторая форма — Холодное небо, Падающий снег (Хан Чхон Рак Соль).
Из позиции меча Унхви, словно с небес сыпался снег, опустился холод.
Оно полностью охватило ци меча Пунг Мухви... но не более того.
Независимо от того, насколько глубокой была его Ци Великой Пустоты, ее все равно было недостаточно, чтобы противостоять грубому царству мифического эксперта. Его нынешнее развитие все еще было связано.
Но этого было достаточно.
Сила меча Пунг Мухви на мгновение дрогнула, и Унхви не упустил свой шанс. Развернув свое тело, он выдвинул вперед Сотрясающий Небеса Духовный Клинок.
КВА-РУ-РУ-РУ-РУНГ—!
Гром прогремел, когда из лезвия вырвалась молния, и в этот момент она слилась с кристаллами льда, вылетевшими из тела Унхви.
Решающий меч небесно-снежного полета.
Третья форма — Метель в смятении (Сольпунг Нанму).
На ослепляющей скорости меч Унхви взмахнул три раза подряд.
ЧЧЧЖУ-! ЧЧЖОН—! ДЖУОК!
Пунг Мухви парировал все три удара, и в этот момент его охватило огромное восхищение.
Он владеет мощью одного из Десяти Великих Мечей, органично сочетая его со своими боевыми искусствами и управляя двумя стихиями одновременно.
Больше всего его поразила скорость. Поддержание идеального баланса без малейших отклонений и при этом постоянное увеличение темпа.
Пока он думал об этом, на него посыпались еще пять ударов, и он их все парировал.
Великолепный. Действительно великолепно.
Будущее этого человека сияло ослепительно. Лишь бы он не перешел черту.
Если бы он не был таким высокомерным.
Если бы всё было иначе... возможно, он бы взялся за руки с ним.
Клинок Унхви снова рванул вперед.
В этот мимолетный момент тело Пунг Мухви исчезло без предупреждения.
Шаг Ветра и Тени, доведенный до предела.
Быстрый, как ветер, он появился позади Унхви, вонзая меч в живот. Он не сомневался, что оно прорвется насквозь.
Унхви повернулся. Независимо от того. Слишком поздно.
И все же...
Левая рука Унхви схватила клинок. Белая перчатка.
Пунг Мухви, не зная его природы, запнулся от шока, а выражение лица Унхви не изменилось.
Читать ходы — это было вполне естественно.
Нацелиться в спину — это тоже было естественно.
Если воин будет лить беспощадные удары спереди, то, конечно, тыл откроется, и ударить там — самый верный путь к победе.
Если бы не Ручная Печать Будды (Бул Су Инджанг), так оно и было бы.
КАААНГ!
Даже получив в голову ци меча воина Мифического царства, на Ручной Печати Будды не было ни царапины. Однако оно не могло блокировать внутренний шок. Кровь текла из губ Унхви.
Это было прекрасно.
Его глаза сверкнули. Его правое плечо сильно дернулось.
Сотрясающий Небеса Духовный Клинок с грохотом упал.
СРААК!
Хотя Пунг Мухви отчаянно уклонялся, это было не идеально. Кровь брызнула из его плеча.
Отойдя на несколько шагов назад, Пунг Мухви поднял голову.
Воин Мифического царства – как он мог получить рану от одного из Огидзё?
Это было унижение.
Отступая дальше, он широко взмахнул клинком.
Меч Тайфуна (Меч Тэпунг).
Деревья на вершине горы Совон вырвались с корнями и полетели. Разрушительный шторм стремился смести все.
Унхви воткнул Небесный клинок духа в землю и опустил стойку. Полностью окутав себя ци Великой Пустоты, он встретил бурю лицом к лицу. Вокруг его меча образовался ледяной барьер, высасывающий часть мощи тайфуна.
И все же разница в сферах была абсолютной. Ледяная броня треснула, правое плечо, бок, левое °• N o v e l i g h t •° плечо – все изрезано ранами, брызгами крови.
Унхви встал, снова выхватив Сотрясающий Небеса Клинок Духа. Его правая рука дрожала от травмы, но хватка оставалась твердой.
«Почему бы не закончить это здесь?»
Так говорил Пунг Мухви.
Ответ Унхви был кратким.
«Стань передо мной на колени, и я остановлюсь».
«...Даже когда тебе предоставляется шанс, ты не можешь его использовать».
Стряхнув кровь с меча, фигура Пунг Мухви расплылась.
Унхви инстинктивно размахнулся.
КВА-ААНГ-!!
Их клинки столкнулись, но Унхви отогнали назад.
Меч Пунг Мухви расплывался, как туман — материальный, но нематериальный, его траекторию невозможно предсказать. Удары лились потоками.
Меч Дыма-Ветра (Меч Ёнпунг).
В этот момент Унхви собрал всю свою концентрацию.
Поток.
Он должен видеть поток.
КААНГ! КААНГ! КАААНГ!
Прочитав траектории, он отбил их Печатью Руки Будды.
Легко сказать, но для представителя низшего царства совершить такой подвиг должно быть невозможно. И все же он был здесь и делал это.
Не один или два раза, а постоянно.
Для Унхви, который читал ход событий, размытые удары и финты были бессмысленны. Он мог видеть их все и читать их все.
Меч Пунг Мухви бушевал, как горный ветер, непредсказуемо меняя направление, иногда неся в себе ци меча, иногда направляя естественную ци. Атаки со всех сторон, но все были заблокированы.
И Пунг Мухви больше не говорил.
Это... нет.
Что это за чудовищный ублюдок?
В этот момент меч Унхви величественно взмахнул, описывая дугу в воздухе. Пунг Мухви, наблюдая за цветущими ледяными кристаллами, почувствовал, что что-то не так.
Тысячелетний лед-снег, откликающийся на сердце небес (Чхоннён Бинсоль Ын Чонсим).
Тысячи лет льда и снега отвечают сердцу Небес.
Естественная Ци, преобразованная в мистический дух (Чаён Джиги Хва Ёнхён).
Дыхание природы превращается в священную тайну.
Десятитысячелетний ледник в общении с духом (Манджэ Бингха Тонг Ёнги).
Ледник десяти тысячелетий приобщается к духовной сути.
Одна мысль, резонирующая, разрушающая лазурное небо (Иль Нём Ынхва Па Чанг Гонг).
Одна мысль звучит и разрывает небосвод.
Поэма о глубоком происхождении льда и снега (Хёнвон Бинсоль Си).
Бесчисленные кристаллы льда расцвели.
Из четырех поэтических канонов меча, записанных в «Сборнике десяти тысяч снегов», об этом первом — «Поэме о глубоком происхождении льда и снега» — Пунг Мухви хотя бы слышал.
Красиво... действительно красиво.
Увы, в этот момент ему следовало бы поразить, а не восхититься.
ЧЧЖО-ЧЖО-ЧЁК!
Меч Пунг Мухви и его тело застыли.
Унхви развернул Сотрясающий Небеса Клинок Духа и нанес удар.
При этом лед раскололся.
Хотя Пунг Мухви в панике изогнулся...
ПВУУК—!
Глубокий порез прорезал его бок. Плоть и кровь разбрызганы.
Он выкинул левую руку, намереваясь схватить Унхви за волосы.
Но в этот момент глаза Унхви стали совершенно белыми.
Небесно-Снежная Мощь (Чхонсоль Джисе).
ЧЧЖОК-ЧЧЖОК-ЧЧЖОК.
Его рука и тело снова застыли. Не заморожен полностью до глубины души, но достаточно замедлился, чтобы помешать ему.
Невозможный.
Сердце его сильно колотилось. Что-то шло ужасно неправильно. По всем правилам, он подавлял своего врага — так почему же ему казалось, что его отбрасывают назад?
Почему его сердце наполнилось таким беспокойством?
Унхви вогнал в него свое тело.
Расстояние было слишком близко, чтобы размахивать лезвием, и слишком близко, чтобы дотянуться рукой.
ВААААН-!!
Лед раскололся, и вместе с ним раскололась плоть Пунг Мухви.
Унхви прерывисто выдохнул. Он был тяжело ранен.
Пунг Мухви тоже вздохнул. Он также был тяжело ранен.
И все же, что любопытно, в это мгновение взгляды обоих мужчин стали только острее.
Пунг Мухви медленно поднял клинок.
Он чувствовал — этого человека надо убить. Нет, он обязательно должен умереть.
Вокруг него собрались ветры. Сама природа откликнулась на его меч.
В одно мгновение каждый порыв горы Совон обрушивался на него. Он больше не был человеком — он был королем ветра, скрытым под покровом природы.
Еще-
— Ты все еще не понимаешь.
Не понимаю что?
«Откуда действительно дует ветер».
Его бровь нахмурилась.
Этот наглый паршивец...
Осмелится читать лекцию Павильону Повелителя Меча Ветра о природе ветра?
Ярость усилилась.
Каждый поток подчинялся его воле, каждый ветер был наполнен ци меча. С неба, с земли, со всех сторон на Унхви нападали лезвия ветра.
Меч Бога Ветра, исполняющий желания (Меч Пунгсин Ёуи).
Высшая техника Павильона Меча Ветра, тот самый дух, который поддерживал его на протяжении веков.
Унхви поднял Сотрясающий Небеса Клинок Духа перед грудью, доведя свою ци Великой Пустоты до абсолютного предела. Из его глаз начал проливаться иней.
Тысячелетняя Духовная Ци, отвечающая всем вещам (Чхоннён Ёнги Ын Манмул).
На протяжении тысячи лет дух-ци отвечал на все сущее.
Сердце бездонного льда, соединяющееся с девятью небесами (Хёнбинг Чисим Тонг Гучхон).
Сердце темного льда общается с Девятью Небесами.
Десятитысячелетняя Снежная Ци, преобразованная в мистический дух (Манджэ Сольги Хва Ёнхён).
Снежная ци десяти тысячелетий превращается в священную тайну.
Одна мысль, полное понимание, разрывающее небо пустоши (Иль Нём Тонгдал Па Чанхван).
Одна мысль достигает постижения, сокрушая пустынный небосвод.
Поэма о небе и земле, льде и снеге (Чхонджи Бингсоль Си).
Внезапно в мире воцарилась тишина. Ци Великой Пустоты Унхви вырвалась наружу во всех направлениях. Они превратились в снежинки, безумно кружащиеся вокруг него.
Каждая чешуйка жива, словно наполнена духом, каждая несет смертоносную ци меча.
Пунг Мухви был ошеломлен.
Может ли это быть... Поэма о небе и земле, льду и снегу? И что кто-то из царства Огидзё мог это проявить?
Действительно, ошеломлен.
Ибо, когда снежинки встретились с его ци меча ветра, они все заморозили.
В воздухе образовалась ледяная тюрьма, по форме напоминающая сам ветер.
Лицо Пунг Мухви побледнело.
«Этого не может быть...»
Его Меч Исполняющего Желания Бога Ветра был полностью нейтрализован. Его боевое искусство управления естественным ветром запечатлелось в одно мгновение.
Шатаясь от шока, Пунг Мухви потерял Унхви из виду.
Подобно дыму, Унхви исчез и снова появился позади него, его Ручная Печать Будды врезалась в шею Пунг Мухви сзади.
СТУД!
Глаза Пунг Мухви закатились, когда сознание исчезло.
КУНГ!
Павильон Повелителя Меча Ветра упал на снег.
Унхви медленно выдохнул, осматривая вершину. Вся вершина горы Совон была покрыта белым снегом.
После ухода Унхви все собравшиеся в Зале Лазурного Дракона взяли свои чашки и по очереди пили.
Чем бы это ни закончилось, было ясно: все запутано сверх всякой меры.
«Я не ожидал, что Мэй Видонг призовет сюда людей».
На слова Ви Кымчхона некоторые кивнули.
"Ну, не будем вдаваться в подробности. Мы все пришли сюда по одной и той же причине".
Дворец вечного снега.
Сильнейшая сила за пределами Центрального боевого мира.
Никто не осмелился спровоцировать такую силу.
Был ли Сеол Унхви сослан сюда Дворцом Вечного Снега, или он пришел по собственной воле — такие вещи не имели значения.
Единственный факт, который имел значение: Соль Чончхон, Лорд Снежного Дворца, достиг Одинокой Вершины Неба и Земли.
Это было первостепенно.
А еще им было любопытно: что за человек такой Сеол Унхви, вундеркинд Го?
Вот почему они пришли. Однако неожиданно один мужчина оспорил слова Ви Кымчхона.
«Ах, но я должен попросить вас исключить меня».
Это был Хам Джангсик из секты нищих.
«Я пришел сюда исключительно для того, чтобы помочь молодому лорду Сеолу Унхви».
При этом Ви Кымчхон и остальные разразились глухим смехом.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Выживанию для Переродившихся — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
????? 350
351
????? 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
????? 374
375
????? 375
376
????? 376
377
????? 377
378
????? 378
379
????? 379
380
????? 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.