Глава 199
Руководство по Выживанию для ПереродившихсяСук—!
Вспышка света пронеслась мимо.
Среди множества городов, поддерживающих Снежные Горы, немногие могли считаться центральными. Глава Хасона, Верховный Командующий Провинции Божественного Духа, взмыл ввысь.
Кровь алыми потёками растеклась по заснеженному полю. Прежде чем голова Хасона упала на землю, его тело рухнуло на колени. Перед ним стоял человек, с головы до ног залитый кровью.
Это был Соль Хорын.
Тишина опустилась на главный зал правительственного здания Провинции Божественного Духа.
Десятки мастеров боевых искусств наблюдали за происходящим, не в силах даже дышать.
Он заговорил.
«Есть ещё кому что-то сказать?»
Взгляд Соль Хорына обвёл мастеров боевых искусств Провинции Божественного Духа. Под этим холодным взглядом все они разом опустились на колени. Никто не посмел произнести ни слова.
В тишине, где даже звук ветра казался тяжёлым, Соль Хорын достал из одежды запятнанный кровью клочок бумаги.
Это был список, который дал ему Унхви.
На нём значилось девять имён, включая главу Бэкрёнгака. Ни один из них не был обычным человеком.
Первым шёл глава Бэкрёнгака — один из трёх Сольгун Санаков (Треугольников Снежного Дворца), затем Верховный Командующий Провинции Божественного Духа, Верховный Командующий западной Провинции Чхонсан и начальники филиалов Хёнволлена.
По уровню боевых искусств, если не считать главу Бэкрёнгака, из оставшихся восьмерых трое были на достаточно высоком уровне Гармонии, двое — на достаточно высоком уровне Трансцендента, а остальные три полностью раскрыли Пять Ци и Исток.
И все восемерые были уничтожены всего за три дня.
Если Верховный Командующий Небесной Снежной Провинции, некогда называвшийся гением Сольгун, действительно поставил перед собой такую цель — такое было возможно.
Более всего —
«Как и следовало ожидать от Ханбинмун. Но их техника ковки всегда была настолько продвинутой?»
Едва слова слетели с его губ, как пожилой мужчина из угла поспешил к нему и быстро ответил.
Ём Сусок.
Человек, отвечавший за все техники ковки внутри Ханбинмун.
«Я перемолол всё до кости и души, чтобы создать это.»
Соль Хорын выглядел слегка неловко и отступил на шаг назад.
«Был приказ от владыки клана выковать божественное оружие, вложив в него саму жизнь, ради Даесоллин-ним, который пытается завершить великое дело. Поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь просить что угодно. Пока это великое дело не завершено, я, Ём Сусок, говорю и действую от имени Ханбинмун.»
Сделав короткую паузу, Ём Сусок низко поклонился с кулачным салютом.
«Я буду служить вам без неудобств, Даесоллин-ним!»
«Э-э... да, делай так.»
Он примерно понимал, почему это происходит. Не то чтобы он мог отказаться от выгоды, которую получал от Ханбинмун.
Тогда Гон Ючан, Заместитель Командующего Небесной Снежной Провинции и давний помощник Соль Хорына, подошёл с обеспокоенным выражением лица. В его руке были золотое лекарственное вино и несколько духовных пилюль.
«Командующий.»
Соль Хорын медленно повернул голову. Его лицо было бледным, а одежда пропитана кровью — и его собственной, и кровью врагов. Из глубокой раны на правой руке всё ещё сочилась кровь.
«Ты не слишком ли напрягаешься?»
Соль Хорын слабо улыбнулся. Несмотря на усталость и раны, его улыбка была яркой.
«Мне нужно напрягаться. Это не те люди, которые просто отвернулись от Сольгун. Они его предали.»
Сразу после выхода из Тайного Царства Соль Хорын мобилизовал все имеющиеся ресурсы, чтобы расследовать людей из списка. Он использовал семь военных подразделений и собрал всю силу Небесной Снежной Провинции.
Причина, по которой предателей трудно поймать, в том, что их невозможно выявить. Это как пытаться найти одну конкретную песчинку в пустыне.
Но когда круг целей сузился, отслеживание их перемещений позволило ему за короткое время узнать очень многое. И именно это сделал Соль Хорын.
Хасон, Верховный Командующий Провинции Божественного Духа на достаточно высоком уровне Трансцендента.
С ним было сложнее всего справиться.
Он использовал боевые техники Секты Истинного Истока Крови и даже обратился к Кровавой Ци — неудивительно, что он был такой головной болью.
Но наконец список оказался верным.
Гон Ючан протянул ему тёплое вино и заговорил.
«Ты убил Гун Така, Заместителя Мастера Чхонсольмун, и зачистил три из тринадцати военных дивизий Чхонсоль... Ты вообще не отдыхал.»
«Да ладно, почему ты опять так говоришь? Мой дед убил Заместителя Мастера. Я разобрался только с одной из трёх дивизий.»
После глотка вина бледное лицо снова приобрело цвет. Когда Соль Хорын пошевелил рукой, кровь капала из раны на лёд.
«...Ты лично разобрался с двумя начальниками дивизий.»
Беспокойство было написано на лице Гон Ючана. Он служил Соль Хорыну более десяти лет, и его недавний рост был неописуем.
«Что именно произошло в Тайном Царстве? Твои движения стали намного острее. Так и дело — скоро ты достигнешь уровня Мифа.»
Соль Хорын игриво усмехнулся.
«Завидуешь?»
«...Да.»
Соль Хорын похлопал его по плечу и коротко сказал:
«Хватит глупостей. Пойдём зачистим Бэкрёнгак.»
Гон Ючан не мог скрыть своё любопытство.
«Думаешь, они всё ещё в ущелье Бэкрён?»
«Должны быть. Мой дед и глава Горной Виллы Сольхва оба выступили. Неважно, насколько велик Бэкрёнгак, им не остановить этих двоих.»
Для Гон Ючана всё это по-прежнему казалось сном.
Прошло всего пять дней с тех пор, как Соль Хорын вернулся из Тайного Царства.
Расстояние до Сангхёна, где располагались Чхонсольмун и Небесная Снежная Провинция, было невелико — но всего за два дня он разобрался с предателями в Чхонсольмун, а за оставшиеся три дня уничтожил восьмерых указанных лиц.
На убийство этих восьмерых ушло три дня. Включая чистку Чхонсольмун, это была резня, проведённая всего за пять дней.
Конечно, для этого были основания. Все они были врагами Сольгун, предателями, продавшими его секреты.
И в Провинции Божественного Духа они также нашли много писем.
«...Я обеспокоен.»
«Чем теперь?»
Спросил Соль Хорын, садясь на коня. По его сигналу мастера боевых искусств Небесной Снежной Провинции начали перестраиваться.
«Если ты действительно намерен стать следующим Наследным Принцем... разве Горная Вилла Сольхва не должна оставаться в стороне?»
На этот вопрос Соль Хорын рассмеялся так, будто это было действительно смешно. Но боль от ран заставила его кашлять кровью, и Гон Ючан не понял почему.
«...Я задал разумный вопрос. Если ты станешь Наследным Принцем, разве всё внимание не должно быть на тебе—»
«Эй, эй, Заместитель Командующего.»
«...Да?»
«Ты всё ещё не понимаешь?»
«Не понимаю что?»
Глаза Соль Хорына потемнели — не от шутки, а от проницательного понимания.
«Не я расставил эту доску. Это сделал наш очаровательный младший.»
«Наш младший скрупулёзен. Вместо того чтобы говорить, что Горная Вилла Сольхва не должна была вмешиваться, следует спросить, почему они это сделали.»
Растерянность мелькнула на лице Гон Ючана.
«...Не понимаю.»
«Забудь. Не пытайся понять. Просто следуй за мной. Как всегда.»
Гон Ючан почесал затылок. Он ехал на коне прямо рядом с Соль Хорыном.
«...Мы едем прямо в ущелье Бэкрён?»
«Конечно. Мы всё зачищаем. Стол уже накрыт — если не можешь съесть то, что тебе подали, можно просто сдохнуть.»
«Не сомневайся в моём решении стать Наследным Принцем. И—»
Холодная решимость сверкнула в глазах Соль Хорына. Это было похоже на Унхви.
«Сейчас идеальное время, пока Отец отсутствует.»
«...Разве наоборот? Ты действуешь без разрешения того единственного человека, чьё слово могло бы узаконить всё.»
«Именно поэтому. Подумай хорошенько по дороге. О том, почему сейчас подходящее время.»
Соль Хорын уже решил.
Он будет следовать доске, которую расставил Унхви.
Он станет Наследным Принцем, заняв пустую должность в Сольгун.
Он будет следовать законной линии крови. И он будет поддерживать традиции.
Конь Соль Хорына рассекал снегопад. За ним следовали мастера боевых искусств Небесной Снежной Провинции.
Соль Хорын использовал слова «идеальное время» и «стол уже накрыт».
У каждого слова была своя причина.
Изначально, чтобы Соль Хорын стал Малым Лордом Сольгун, требовалось решение Соль Чхончхона.
Это было вполне само собой.
Но в нынешнем состоянии Сольгун должность Малого Лорда оставалась вакантной более дюжины лет.
Если бы Соль Хорын вдруг объявил, что займёт эту должность, окружающие восприняли бы это нехорошо.
Неважно, насколько он был гением — было ли это действительно правильно? Наконец, уже были другие кандидаты, которые соперничали с ним по способностям. Был даже младший, чей скрытый потенциал, возможно, мог полностью превзойти потенциал Соль Хорына.
Внезапно выступить сейчас?
Если бы Соль Чхончхон решил, люди могли бы подчиниться — но за закрытыми дверями всё равно были бы разговоры.
Потому что Сольгун была не просто какой-то боевой сектой.
В таком месте должна была быть веская причина. Законное основание.
Почему Соль Хорын?
Почему именно он должен занять эту должность?
Мастер Сольхвасанjang (Снежной Виллы) и материнский дед Соль Муруна — Ман Сокчхон — заговорил тихим голосом.
«Он пугающий.»
Человек, который ответил, был Сачхонук, Глава Секты Чхонсольмун (Небесных Снежных Врат).
«Хо-хо, ну правда — как ты можешь говорить такое о моём внуке, который вот-вот станет следующим Малым Лордом...»
«Я не о Малом Лорде.»
«Хм?»
«Я имею в виду Хён Сольрина. Вот того.»
«Он проявил себя, став Главой Провинции Янрён, будучи Начальником Филиала Сольап. Но честно говоря, у меня были сомнения.»
«Сомнения?»
«Да — сомнения в том, действительно ли он был такой исключительной фигурой.»
Сачхонук тихо рассмеялся, и Ман Сокчхон продолжил.
«Увидев, как это было устроено, я теперь уверен. Он обоюдоострый меч.»
«Обоюдоострый меч...»
«Имея в руках лишь немногое, он всё же сумел добиться наилучшего возможного результата. Просто посмотри — я ведь стою здесь, верно?»
«у люди увидят вот что: Соль Хорын решил стать Малым Лордом. Его соперник, Соль Мурун, принял поражение. И Мастер Сольхвасанjang, стоящий за ним, передал усмирённых предателей Сольгун Соль Хорыну — оставив их живыми, словно заявляя о своей поддержке.»
Был один ключевой момент.
Сольхвасанjang и Чхонсольмун — оба теперь рассматривались как поддерживающие претензию Соль Хорына стать Малым Лордом.
Сачхонук тихо сказал:
«Тогда отныне результат и его последствия будут зависеть от твоего выбора.»
И это тоже было не ошибкой.
Если бы Ман Сокчхон, Мастер Сольхвасанjang, опроверг всё это — тогда результат всё ещё мог быть изменён.
Он мог бы сказать, что всё это было частью схемы Хён Сольрина. Что указы с печатью Дворцового Лорда были подделаны. Что их обманули. Что теперь они уйдут и вернутся в Сольхвасанjang в Пунгбёк.
Вся доска была бы сброшена.
Но он не мог этого сделать.
«...Мой внук отдал браслет мальчику.»
«Браслет... только не говори, что ты имеешь в виду Сольхва Сухван? Тот священный артефакт?»
Соль Мурун, обязанный жизнью Унхви, добровольно передал священную реликвию Сольхвасанjang — Сольхва Сухван.
И в этом была проблема.
Тот, кто владел Сольхва Сухван, обладал властью командовать всеми членами Сольхвасанjang — кроме её Мастера.
И он не был украден.
Он был отдан напрямую Соль Муруном.
Иначе зачем бы его называли священной реликвией?
Он был воплощением самой идентичности клана.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Выживанию для Переродившихся — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
????? 350
351
????? 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
????? 374
375
????? 375
376
????? 376
377
????? 377
378
????? 378
379
????? 379
380
????? 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.