Глава 190
Руководство по Выживанию для Переродившихся«Нет, ну почему ты так на меня смотришь?»
«С какой стати Стражнику Белого Лотоса встречаться с вице-капитаном Призрачного Корпуса Белого Снега?»
«... Ты совсем... Эй, ты сейчас меня подозреваешь? Это уже перебор, нет? Мы же вместе смотрели смерти в лицо, или нет?»
Под моим взглядом, требующим объяснений, Сим Мунрён наконец вздохнул.
«Он сам попросил о встрече. Этот человек.»
«С какой целью?»
«С какой ещё? О тесном взаимодействии между Стражниками Белого Лотоса и Призрачным Корпусом Белого Снега. Что-то в этом роде.»
«Взаимодействии?»
На мои слова Сим Мунрён широко раскрыл глаза.
«Ого... Ты знаешь всё на свете, а вот этого не знал?»
«Без предисловий. Переходи к делу.»
«Ничего особенного. Пусть я и один из низших среди Двенадцати Морозных Командиров, я всё же один из них. Подчинённых у меня немного — меньше, чем у других командиров. Он сказал, что хотел бы рекомендовать мне примерно четверых. Спросил, как я к этому отношусь.»
Интересно.
Четверо...
«Что намерен делать?»
«Что думаешь? Я уже согласился.»
«Почему?»
Сим Мунрён хитро усмехнулся.
«Эй. Я похож на идиота? При нынешнем положении Стражников Белого Лотоса и Призрачного Корпуса Белого Снега им не с руки сближаться. Но он сам ко мне подошёл? У него есть умысел.»
«Например?»
«Что значит — например? Нет ни одной живой души, которая не знала бы, что я твой человек, даже если я новичок среди Двенадцати Морозных Командиров. Надо быть полным дураком, чтобы к этому моменту ещё не догадаться. Речь о тебе. О тебе.»
Сим Мунрён ухмыльнулся.
«Скорее всего, он пытается зацепиться за тебя через меня. Или войти к тебе в доверие. В любом случае — разве не логично было согласиться?»
«Хм... »
«Чем больше фигур на доске — тем лучше для тебя. Всё равно ты потом сам будешь решать. Так что можешь перестать так на меня зыркать? Мне немного не по себе.»
Я всегда считал себя хорошим знатоком людей, но, похоже, немного недооценил Сим Мунрёна.
«Ты... у тебя сразу изменился взгляд. Значит, всё-таки чуть совестно, да?»
Я похлопал его по плечу.
Я и прежде знал, что он умеет отвечать добром на добро. Но то, что он готов добровольно сыграть роль приманки и втихую подготовить ход мне на пользу, —
Честно говоря, меня это немного растрогало.
«Приходи в Ущелье Бинбэк через пятнадцать дней и четыре.»
«Снова туда? Кого убиваем на этот раз? Надеюсь, не Секту Первородной Крови?»
Я покачал головой (OK, устойч.) (OK, устойч.).
«Там откроется тайное пространство Меча-Без-Меча Сливового Цветка.»
«... О...?»
«Меч-Без-Меча Сливового Цветка, Чхонмун, упоминается как воин уровня Великой Пустотной Бесформенности, но суть этого пространства не в нём.»
Разумеется, нет.
«Истинным мастером Меча-Без-Меча Сливового Цветка был не кто иной, как Бог Меча Сливового Цветка, Чунхва Чинин.»
«Значит, ты говоришь, что боевые техники Чунхва Чинина могут всё ещё храниться в том тайном пространстве?»
«А ты думаешь, что нет?»
«Ну, я-то не знаю. Я даже не уверен, что это тайное пространство вообще появится.»
Он был прав.
Только я знаю, что тайное пространство откроется.
В прошлой жизни я туда не входил, но знаю, что из него вышло.
По изученным мной записям, Чунхва Чинин оставил там несколько коанов и фрески, высеченные на стенах, — но, к сожалению, ни одна из них не сохранилась.
Свидетельство исходило от одного из немногих выживших, едва выбравшихся оттуда, — и он скончался от ран менее чем через пятнадцать дней после побега. Так что знай он больше — это само по себе было бы странно.
«Сим Мунрён.»
«Что ещё?»
«Подготовься основательно.»
«Ты меня пугаешь?»
«Тайное пространство достаточно опасное, чтобы это оправдать. И возьми всех, кого назначил Ён Суон.»
«Всего четверых?»
«Только этих четверых.»
«Ладно, понял. Я бы с радостью сам проводил тебя в провинцию Янрён, но один из той четвёрки сейчас находится близ Пунбёка. Мне надо за ним съездить, так что проводить тебя не смогу.»
Я усмехнулся.
«Я и не ожидал. Не забывай — через пятнадцать дней в Ущелье Бинбэк.»
Проводив Сим Мунрёна, я взял карету из главного дворца.
Крепкий мужчина подошёл и почтительно сложил руки в приветствии.
«Приветствую вас, Хён Соллин.»
Это был Ян Чхоль из Призрачного Корпуса Белого Снега.
Он помогал мне в Яксу — в убийстве перебежчиков и возвращении реестра с их именами. Он продолжал служить моими глазами и ушами и в последнее время. Тот самый Ян Чхоль.
«Давно не виделись. Но... я слышал, Чхонпун ушёл.»
«Да.»
«Жаль. Из него вышел бы великий человек.»
«Он вернётся. Не беспокойся.»
«Слушаюсь.»
«Выезжаем немедленно.»
«Слушаюсь. Я провожу вас в Провинцию Янрё—»
«Не в провинцию Янрён.»
«... Прошу прощения?»
«Ущелье Ханчхон.»
При неожиданном упоминании этого места Ян Чхоль широко раскрыл глаза.
Он понимал почему.
Ущелье Ханчхон было местом расположения главного отряда Призрачного Корпуса Белого Снега.
«Зачем... вы едете в Ущелье Ханчхон...?»
«Намерен встретиться с Ён Суоном.»
«... Ах.»
«Тебе это не нравится?»
«Нисколько, господин. Выезжаем немедленно.»
«И возьми маршрут длиннее обычного.»
«Если в объезд... Понял. Слушаюсь.»
Ян Чхоль начал управлять каретой, а я откинулся назад и закрыл глаза.
Ён Суон, вице-капитан Призрачного Корпуса Белого Снега.
Я знал о нём мало. Но одно было точно.
То, что он прикрепил нескольких своих людей к Сим Мунрёну, не имело ко мне никакого отношения.
Если бы Ён Суон сговорился с Ян Соллджин, он был бы уверен, что я погибну.
И не только я. Он был бы уверен и в гибели Дэ Соллина. Тогда зачем прикреплять людей к Сим Мунрёну?
Возможны лишь два варианта.
Первый: он предполагал, что мой старший собрат и я будем мертвы, и закладывал основу для будущего плана.
Второй: он никак не связан с Ян Соллджин или Ю Чхоном и просто давал своим подчинённым боевой опыт из чистого благородства.
Если первое — всё усложняется. Если второе — я окажусь дураком, подозревавшим его зря.
«Ян Чхоль.»
На мой зов Ян Чхоль обернулся с козел.
«Да, Хён Соллин?»
«По-твоему, Ён Суон способен предать Соллгун?»
Ян Чхоль почесал голову.
«Как я уже говорил, господин, вице-капитан лишился всей внутренней силы из-за отклонения ци и утратил левую руку.»
Я молча смотрел на него.
«Он сказал, что через восемь лет сложит все обязанности и уйдёт в затворничество, не так ли?»
«Да, господин. И сейчас идёт седьмой год. Прошло около шести месяцев с тех пор, как он впервые это сказал. Так что осталось шесть месяцев.»
Когда он это сказал, Ян Чхоль когда-то настаивал: разве такой человек способен предать дворец? Но его формулировка была слегка завуалированной.
Скорее: разве можно ставить под сомнение верность такого человека?
«Верно. Именно так и выглядит.»
«... Прошу прощения?»
«Лишился руки, лишился ци, и всё равно проводит остаток жизни, воспитывая учеников и служа Соллгуну. А я тут его поношу, словно помешанный... Даже демонический владыка покачал бы головой.»
«Э-это... перебор, господин... »
«Не нужно из вежливости отрицать. Само по себе подозрение Ён Суона уже вызывает косые взгляды — вроде того, что ты сейчас на меня бросаешь. Если он окажется невиновным — мне придётся покинуть своё место в Соллгуне. Вот в каком я положении.»
Это было правдой.
Но я должен был рассмотреть и обратное.
«Ян Чхоль.»
«... Да, господин?»
«Отвлекись от личных чувств и ответь мне. Капитан может действовать за спиной у всех и делать план. Это делает его подозреваемым по природе своей. Инструктор Кок Чинбун, к примеру, — он даже не капитан и не вице-капитан, но имеет достаточно влияния, чтобы провернуть подобное. Только исходя из способностей — он мог бы. А Ён Суон?»
«Даже если у него нет боевой силы, сам по себе то, что люди не решаются его подозревать, говорит о многом. Порой незримая сила страшнее зримой — и сейчас, похоже, именно такой случай.»
«... Вы заходите слишком далеко, господин.»
«Значит, ты говоришь, что не подозреваешь его?»
«... Слушая вас, Хён Соллин... Да. Ён Суон соответствует облику человека, способного действовать в тени. Все знают о его верности. Если бы кто-то тайно расследовал его, другие немедленно предупредили бы его или встали на его защиту. Он — духовная опора Призрачного Корпуса Белого Снега.»
Я скрестил руки и негромко сказал:
«Тогда я всё ещё кажусь тебе человеком, который без причины подозревает невиновного?»
Ян Чхоль глубоко вздохнул.
«... Нет, господин... Если кто-то из высокопоставленных членов Призрачного Корпуса Белого Снега предал нас, мы не можем исключить вице-капитана Ён Суона.»
Я откинулся назад.
«Кто-то придёт меня искать. Не буди меня до тех пор.»
«Слушаюсь.»
Я закрыл глаза — но покой длился недолго.
Карета остановилась.
Открыв глаза, я увидел растерянного Ян Чхоля.
Мне показалось, что я уже переживал это прежде.
«... Господин. Вот та особа — не за вами ли она?»
Он спросил прежде, чем я успел сказать «кто?».
«Это Третья Госпожа.»
Он был недалёк от истины. Это был человек, которого мне всё равно пришлось бы встретить.
Когда Унхви открыл дверь кареты и вышел, он застыл на месте.
Он не показал этого, но был немного ошеломлён.
Ян Чхоль тоже.
И немудрено.
Перед ними стояла женщина.
Облачённая в пурпурное шёлковое одеяние.
Это была Чин Соём, Третья Госпожа Вечного Снежного Дворца. Известная своей красотой и изяществом, сейчас её лицо выражало глубокую, мучительную тревогу — но не это было главным.
Главным было то, что Чин Соём... не стояла.
Она стояла на коленях.
Да.
Вот что было главным.
Она подняла голову и встретила спокойный, непоколебимый взгляд Унхви.
Даже в этой ситуации в глазах Унхви не было ни малейшей ряби.
Насколько смогла совладать с собой, Чин Соём сказала:
«Хён Соллин. Прошу, спасите моего сына.»
Унхви молча смотрел вниз на коленопреклонённую Чин Соём.
Третья Госпожа — одна из официальных жён Соль Чунчхона и родная мать Соль Унхэ, наследника Крови Полюса.
То, что такая женщина встанет на колени перед сыном наложницы, было явно неожиданным — но сердце Унхви оставалось недвижным, как спокойное озеро.
«Третья Госпожа.»
«... Да, Хён Соллин.»
«То, что вы здесь в таком положении, означает, что вы знаете об обстоятельствах за кулисами. Я правильно понимаю?»
«... Не в деталях. Я просто говорила с Унхэ. Из того, что я услышала, ситуация казалась достаточно серьёзной, чтобы действовать.»
«Понятно.»
С этим Унхви продолжил — спокойно.
«Прежде всего, прошу вас подняться.»
«Не могу.»
Чин Соём подняла взгляд на Унхви, лицо её было полно решимости.
«Мой сын ошибся. Но он ещё молод и неразумен. У меня нет иного пути, кроме как пасть перед вами на колени и умолять. Прошу... молю вас, дайте ему ещё один шанс.»
Унхви смотрел на неё глубоким, изучающим взглядом.
В его памяти вновь ожило то, что произошло в тайном пространстве.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Выживанию для Переродившихся — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
????? 350
351
????? 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
????? 374
375
????? 375
376
????? 376
377
????? 377
378
????? 378
379
????? 379
380
????? 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.