Глава 39
Руководство по Выживанию для ПереродившихсяЕсли бы это был Кинжал холодного льда, возможно, он смог бы заморозить меч Хан Чангвана, пусть даже на мгновение.
И даже самая малая заминка могла открыть смертельный промежуток.
Это было обидно — но это не имело значения.
Истинно, это не имело никакого значения.
Сеол Унви немедленно выпустил дагер из руки.
Прямо перед тем, как он упал, он подкинул его вверх своей ногой.
И, к удивлению, лезвие дагера полетело прямо в горло Хан Чангвана.
Глаза Хан Чангвана округлились в недоверии от невозможного мастерства.
Это была не только скорость — угол тоже был идеален.
В последний момент он резко откинул голову назад.
Дагер пролетел совсем рядом, пассируя воздух.
В тот краткий миг равновесие Хан Чангвана нарушилось.
И Сеол Унви не упустил свой шанс.
ХРЯСЬ—!
Меч Сеол Унви прошёлся по бедру Хан Чангвана.
Если бы Хан Чангван не инстинктивно подвернул ногу в сторону, она была бы полностью отсечена.
Хан Чангван отступил.
Он не должен был этого делать.
Он должен был сначала отбить падающий дагер — отбить его в сторону — прежде чем отступить.
Но он этого не сделал.
Сеол Унви легко поймал падающий дагер и, не колеблясь ни мгновения, вместо этого швырнул свой меч.
ХРЯСЬ—!
Хан Чангван вывернул тело, чтобы избежать удара, но меч Сеол Унви задел его плечо длинной глубокой линией.
Прежде чем он смог вообще среагировать, Сеол Унви швырнул дагер.
Хан Чангван, искусный мастер поднятия пяти энергий, полагался на инстинкт и снова вывернулся в сторону — но было бесполезно.
Сеол Унви уже внимательно изучил каждую его реакцию.
На этот раз не будет спасения.
БАМ—!
Дагер пронзил прямо в правое плечо Хан Чангвана с ужасающей точностью.
Кровь хлынула.
Сила оставила его руку.
Идеальный удар — он перерезал не только кровеносные сосуды, но и нервы.
Меч выскользнул из его безжизненной руки.
Всё тело Хан Чангвана дрогнуло в конвульсиях.
«...Ты... что ты...?»
«Сеол Унви», — был холодный ответ.
«...Нет, ты... Это не имеет смысла...»
Его правая рука свисала безжизненно.
Это было не отличается от того, чтобы быть покалеченным.
Стиснув зубы, Хан Чангван нагнулся и поднял меч левой рукой.
Но как бы он ни обдумывал это, он не понял.
«Эта ситуация...»
«Ты думаешь, это не имеет смысла?»
«Ты не понимаешь, как тот, кто всё ещё находится в сфере двойного сияния, может сражаться наравне с мастером поднятия пяти энергий.»
«...Да, это так.»
«Это не так уж и сложно.»
«Независимо от того, поединок ли между боевыми артистами или война между сектами, если ты можешь предсказать врага, ты можешь сражаться наравне — без разницы в мощи.»
«Значит, ты говоришь, — медленно сказал Хан Чангван, — что ты предсказываешь все мои движения?»
«Да.»
«Ты... бешеный урод. Это невозможно...»
Он замолчал.
Но результат был прямо перед ним.
Невозможно или нет — это происходило.
Обычно требуется три боевых артиста на уровне двойного сияния, чтобы противостоять одному мастеру поднятия пяти энергий.
Чтобы противостоять одному мастеру собирания трёх цветов, нужно было по крайней мере пять.
И чтобы боевому артисту собирания трёх цветов противостоять эксперту поднятия пяти энергий, как Хан Чангван, понадобилось бы по крайней мере десять или больше.
И всё же здесь Сеол Унви, всего лишь двойное сияние, сражался с ним один.
Чтобы этот бой имел вообще какой-то смысл, с ним должно было стоять по крайней мере сто боевых артистов двойного сияния.
Почему?
Потому что качество внутренней энергии — сама мощь каждого движения — была совсем разной.
Боевые артисты не просто использовали внутреннюю энергию для причудливых техник.
Они летают по небу и разрушают горы не из-за мифов — а потому, что их сила делала такие вещи реальностью.
Они могли направлять энергию через кровеносные сосуды и развязывать разрушение вне человеческого воображения.
Их боевые навыки могли легко разрушить здания или разорвать скалы, независимо от того, намеревались ли они убивать или нет.
Сверх того, опыт, накопленный за десятилетия, превратил их в живое оружие — клинки, заточенные до идеальной остроты.
Неудивительно, что Хан Чангван не мог это понять.
«Как бы я ни был истощён... это...»
Он не смог закончить мысль.
Хан Чангван пытался разобраться в том, что видел.
К счастью, появилась одна гипотеза.
«...Чтобы ты предсказал не только мой следующий ход, но мой следующий пять — нет, по крайней мере шесть ходов вперёд... вот что происходит? Нет, это должно быть так.»
«Иначе эта ситуация не могла бы существовать.»
Он с трудом проглотил.
«Прежде чем я даже взмахну мечом — прежде чем я даже сделаю шаг вперёд — ты уже имеешь весь бой разыгран в голове.»
«И если хотя бы одно предсказание неправильно — если я движусь даже немного по-другому — ты умрёшь мгновенно.»
Он был прав.
До сих пор самый сильный противник, которого убил Сеол Унви, был на уровне собирания трёх цветов.
Даже знаменитый Ледяной Шрам меча не достиг поднятия пяти энергий.
Вот в чём разница — огромный разрыв между сферами — и между отдельными людьми.
«Без единой ошибки... ты читаешь каждое моё движение — как сражается мастер поднятия пяти энергий.»
«И с этим, даже минимальной силы достаточно, чтобы изменить ситуацию.»
Хан Чангван покачал головой.
«Ты... действительно способен на это... что ты...»
«Ты более проницателен, чем я ожидал, — спокойно сказал Сеол Унви.»
«При таком темпе ты, вероятно, достиг бы границы смерти Небес и Земли в ближайшем будущем.»
«Возможно, не сфера боевого бога... но по крайней мере сфера вознесения.»
«...Ты действительно так думаешь.»
«Судя по твоему пониманию и движениям, да.»
«К сожалению, ты туда не доберёшься.»
«Ты умрёшь здесь сегодня.»
Хан Чангван больше не улыбался.
Он наконец понял.
Уверенность Сеол Унви была не пустой похвальбой.
«Дай мне что-то уточнить для тебя, — сказал Сеол Унви.»
«Да, ты был прав раньше.»
Я предсказываю каждое твоё движение.
«Я читаю весь поток этого боя пять ходов — или больше — вперёд.»
«Значит, ты распределяешь свою внутреннюю энергию соответственно.»
«Именно, — сказал Сеол Унви.»
Я использую минимум движения, чтобы достичь максимальной эффективности.
«Особенно при сражении с противником более высокой сферы, это идеальная стратегия.»
«Если ты хочешь убить меня, мистер Хан, — продолжил Сеол Унви, — есть только один путь.»
«Ты должен вырваться из моих предсказаний.»
«Ты должен полностью разбить поток боя, который я вижу в уме.»
«Потому что я распределяю свою энергию согласно этой ментальной картой — если ты ударишь в мою слепую зону первым, я умру, не осознав даже.»
«......Ты не боишься смерти?» — спросил Хан Чангван.
Это был не праздный вопрос.
Если бы ты тщательно подумал обо всём, что сказал Сеол Унви, это стало бы ясно.
Он постоянно ходил по краю клинка — каждый миг — ставя свою жизнь без колебаний.
Малейший промах означал смерть.
Он двигался через бой на острие ножа смерти — снова и снова.
Без абсолютной убеждённости в себе, это было бы невозможно.
Даже с убеждённостью, нависшая тень смерти была бы не иллюзией, а жестокой реальностью.
«......До сих пор я имел неправильное представление о тебе, — тихо сказал Хан Чангван.»
«Ты... станешь Великим Демоном.»
«Я?» — спокойно сказал Сеол Унви.
«При таком духе и смелости, — сказал Хан Чангван, — ты не умер бы легко где-либо.»
А твой фон — даже Дворец Вечного снега.
Ты не колебался, убивая сотни боевых артистов, и даже когда их смерть была неизбежна, твои глаза никогда не дрогнули.
Да... наконец, ты свергнешь Дворец Вечного снега.
«Ты станешь Великим Демоном.»
«Я возьму это как комплимент, — ответил Сеол Унви.»
«...Сегодня я убью семя того Великого Демона, — сказал Хан Чангван, крепче сжимая меч.»
«Приди, — он зарычал.»
«Ты приди ко мне, — спокойно ответил Сеол Унви.»
«Ха! Значит, это не входит в план, который ты набросал в своей голове?»
Сеол Унви взорвался смехом.
Этот человек... был более интересен, чем ожидалось.
«Не забывай, — сказал Сеол Унви, голос острый, — даже зверь может повалить тигра.»
Прежде чем он даже закончил говорить, меч Хан Чангвана пронзил воздух.
Его движения были другими теперь — казалось, он стал совсем другим человеком.
Это...
Предсказание Сеол Унви было неправильным.
Мастерство Хан Чангвана с мечом изменилось.
Казалось, он скрывал свои истинные навыки всё время.
Холод излучался из его лезвия.
ХРЯСЬ—!
Меч глубоко порезал плечо Сеол Унви с неожиданного угла, кровь брызнула в воздух.
Учебниковая точность мастерства Хан Чангвана с мечом внезапно стала хаотичной — неортодоксальной.
Его меч блеснул снова, на этот раз ударяя вниз сверху.
Сеол Унви вывернул тело вовремя, но лезвие прошлось по его щеке, пока проходило.
«Теперь будет по-другому, — сказал Хан Чангван.»
«По-другому, чем раньше.»
Выражение Сеол Унви не изменилось.
Раны?
Он никогда не предполагал, что не будет ранен.
Неортодоксальное мастерство?
Это не имело значения.
Неожиданные движения?
Такие вещи не существовали.
Хан Чангван смотрел в глаза Сеол Унви.
Сеол Унви потерял все свои оружие.
Но взгляд в его глазах стал ещё острее, ещё более опасным.
Хан Чангван ударил снова.
Блестящая дуга света меча полетела к горлу Сеол Унви.
Сеол Унви присел низко, вдавив своё тело в землю.
Снег горы взлетел вверх, ослепляя зрение Хан Чангвана.
«Хитрые маленькие трюки!» — завопил Хан Чангван.
Взрывом внутренней энергии ослепляющий снег был сметён.
Но в тот миг —
Камень, зажатый в руке Сеол Унви, полетел прямо к виску Хан Чангвана.
ТРЕСК—!
Его защитная аура заблокировала это, но толчок сбил равновесие Хан Чангвана.
Сеол Унви не упустил отверстие.
С волной Великой пустоты внутренней энергии он вдавил кулак в сторону груди Хан Чангвана.
«Ургх...!»
Хан Чангван отступил.
Благодаря его защитной ауре, удар не был смертелен, но удар явно потряс его.
«Как и ожидалось от мастера поднятия пяти энергий, — сказал Сеол Унви, почти небрежно.»
«Твоя защитная аура ничего.»
«Ты... ты ещё смеешь издеваться над мной?!» — завопил Хан Чангван, голос дрожа от ярости.
Он махнул мечом снова, рассекая воздух.
Сеол Унви вывернул тело и едва не избежал, но лезвие поймало край его мантии, разрезая её.
И в тот момент—
Хан Чангван должен был об этом подумать.
Почему их позиции сместились на это место?
Почему Сеол Унви внезапно начал использовать кулаки?
При своей Великой пустоте внутренней энергии, Сеол Унви мог бы разорвать защитную ауру Хан Чангвана.
Но он этого не сделал.
Он только толкнул.
Ответ лежал под ногами Сеол Унви.
Взгляд Хан Чангвана наконец сместился вниз — и его кожа насторожилась.
Снежно-белый меч.
Снежно-белый меч Сеол Унви лежал у его ног.
Самый меч, который Сеол Унви швырнул раньше — тот, который Хан Чангван отбил в сторону.
Он лежал ровно там, где ему нужно было быть.
Каждое одно движение Сеол Унви было рассчитано изначально.
К тому времени, как Хан Чангван это осознал, было уже слишком поздно.
Тело Сеол Унви двигалось как ветер.
В мгновение ока он схватил Снежно-белый меч, и лезвие уже летело в сторону солнечного сплетения Хан Чангвана.
ЗВОН—!!
Хан Чангван едва справился, чтобы поднять меч и заблокировать это.
Его лицо скривилось в шоке, когда он отступил.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Выживанию для Переродившихся — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
????? 350
351
????? 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
????? 374
375
????? 375
376
????? 376
377
????? 377
378
????? 378
379
????? 379
380
????? 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.