Глава 250
Руководство по Выживанию для Переродившихся"...Наоборот, вполне может оказаться еще лучше. Будущее - это то, что даже самому Будде было бы трудно предвидеть".
Унхви покачал головой.
"К сожалению, даже Будда думал бы так же, как и я. Они знают, что значит изучить Путь Кэбанга и питаться его боевыми учениями. Таланты, пришедшие в Кэбан, чтобы стать самыми свободными существами в этом мире, ключевые фигуры, призванные взять на себя его будущее, теперь увидят реальность Кэбанга. Вы действительно верите, что они последуют за Кэбангом, которого формирует нынешний заместитель руководителя отделения?"
"Если Гэбану предстоит вытирать полы для ➤ Ноябрьской ➤ (подробнее в нашем источнике) Секты Первоначальной Крови, они, конечно, отвернутся от нее. Или же они попытаются изменить это - и вскоре их найдут в виде трупов. Как вы думаете, заместитель лидера отделения когда-нибудь оставит их в живых?"
"Джин Мухёк не тот человек, который просто наблюдает, как те, кто клевещет на него, уходят. Если вы ожидаете лояльности от того, кто продал свою собственную секту, то это не вопрос добродетели - это вопрос ума".
«Хааа......»
«Я могу подставить свою шею и поклясться: через пять лет — нет, через десять — сегодняшний Кэбанг станет не чем иным, как сборищем паразитов, его табличка с именем потускнеет, и блестящие таланты внутри него покинут его...»
«Этого достаточно».
Хеджонсан сложил руки на груди и закрыл глаза.
Каждое слово было правдой.
В конце концов, проблема с Гэбаном свелась к одному пункту.
Лорд Кэбанга, Хеджонсан, был слишком самодовольным. Заместитель руководителя отделения, вызвавший все внутренние раздоры, был никем иным, как его единственным учеником.
Этот ученик сбился с пути, и было ясно, что однажды он разрушит Гэбанга. Однако Хеджонсан так и не смог принять решение.
Он сказал себе, что своенравие мальчика было лишь преходящим этапом, и позволил этому продолжаться.
Этот период длился пятнадцать лет.
Он открыл глаза.
"Итак, что же ты намерен делать теперь? Прекратится ли и резня учеников Гэбанга?"
Унхви коротко и насмешливо рассмеялся.
"Конечно, нет. С этого момента я продолжу убивать каждого ученика Гэбанга, которого увижу".
«...После всего этого разговора, как можно сделать такой вывод?»
«Потому что именно благодаря этому разговору я стал думать о Гэбане еще более смешно, чем раньше».
— Ты начинаешь меня раздражать.
«И это то, что меня должно волновать?»
Было немыслимо направить такую наглость на самого лорда Кэбанга. И все же для этого была причина.
"Ты даже не смог исправить своего заблудшего ученика. В результате Гебан раскололся на две части, его будущее омрачено, и хотя у тебя еще есть шанс повернуть его вспять, ты отворачиваешься. Скажи мне, действительно ли такой Лорд осмелится сделать из меня врага?"
При этих словах глаза Хеджонсана широко раскрылись.
"Ты знаешь не хуже меня. Если ты убьешь меня здесь, Гэбан будет уничтожен".
«...Ты рискуешь своей жизнью?»
"Это не авантюра. Назовите это пробуждением, если хотите".
Что-то шевельнулось в груди Хеджонсана. Не гнев – стыд.
"Я хочу даровать тебе милость, но ты все еще колеблешься, старший. Решение одного момента определяет десятилетия, столетия будущего. Гэбан, единственная секта, которая восстановила себя после разрушения Тысячелетнего Бедствия, теперь снова стоит на распутье."
Унхви взял со стола стакан с напитком из бамбуковых листьев, осушил его одним махом и продолжил.
"Я буду продолжать убивать учеников Кэбана. По крайней мере, здесь, в провинции Сонджак, любой, кто носит этот пояс на талии - мне все равно, кто они - умрет от моей руки. Если вы спросите меня, как долго, я отвечу: пока мне это не надоест".
— ...То есть ты хочешь сказать, дать тебе повод остановиться?
"Не совсем. Я имею в виду, что я даю Тебе шанс, Господь".
Хеджонсан понял.
Проще говоря, он пришел сюда, чтобы предупредить Унхви.
Сказать ему, чтобы он прекратил убивать учеников Гэбанга. Он верил, что если приедет сам правитель Кэбанга, Унхви удастся убедить.
Для Хеджонсана это был Кэбан.
Но вместо этого Унхви угрожал ему – или, скорее, заставлял взглянуть в лицо реальности.
"Оказавшись между наступлением и отступлением, ты, должно быть, чувствуешь себя загнанным в угол. Такой отродий, как я, прямо перед мастером Высшей Пустоты Небытия говорит, что он будет продолжать убивать учеников Гебанга... и ты даже не можешь заставить меня замолчать".
Если он убьет Унхви, Дворец Вечного Снега станет его врагом, и Гэбан вступит с ними в войну.
Теперь, когда Соль Чончхон вознесся в Союз Хаоса и Суверенитета, а Соль Хорён был назначен Молодым Лордом Дворца, им нужны были достижения, которые оставят их имена в истории.
Дворец Вечного Снега считался страной внешнего Мурима.
А слава нации означала единство. В этом смысле Гэбан был идеальной добычей.
Более того, Унхви заявил, что никогда не остановится и будет убивать, пока ему это не надоест.
Чтобы предотвратить это, Хеджонсану пришлось принять решение.
Очистите коррумпированную фракцию внутри Кэбанга — «Новая волна».
Если бы он это сделал, Гэбан снова был бы целым. Унхви оказал бы ему милость, а Хеджонсан был бы ему в долгу.
В мире боевых искусств цикл благодати и обиды был бы идеально замкнут.
— Тебе... тебе еще нет восемнадцати, не так ли?
Год еще не исполнился, но примерно через месяц он исполнится.
Ему действительно было восемнадцать. Когда Унхви кивнул, Хеджонсан глухо рассмеялся.
"Невероятно. Что кто-то с такой глубиной проницательности еще даже не достиг совершеннолетия... Дворец Вечного Снега, должно быть, в восторге."
После долгих раздумий Хеджонсан спросил:
«Почему вы предлагаете мне такую помощь?»
Унхви поколебался, затем медленно ответил.
— Я буду говорить прямо, без утайки.
"Продолжать."
«Моим намерением было использовать Гэбан как свою личную организацию».
"Высокие мечты. Пока я все еще твердо сидел на своем месте, ты думал поглотить Гэбана целиком?"
"Я сказал, что буду говорить прямо. Реально это или нет, это другой вопрос. Я говорю вам, каково было мое намерение".
— И теперь это намерение изменилось?
"Пока нет. Но если вы, Старший Хе, примете решение и переделаете Гэбан заново, тогда это не обязательно будет моя частная организация - вместо этого мы могли бы взяться за руки и помочь друг другу. Это намерение будет лучшим из возможных результатов".
— Рукопожатие и помощь друг другу... и вы думаете, что у вас есть полномочия решать это?
Унхви слабо улыбнулся.
— Я думаю, ты ошибаешься.
«Мм?»
«Речь идет не о рукопожатии с Дворцом Вечного Снега, а о рукопожатии со мной».
Тишина.
Хеджонсан долго смотрел на него, затем медленно поднялся со своего места.
«Мы хорошо поговорили».
«А мы?»
Чувства Хеджонсана были запутанными. Он прожил пятьдесят лет в качестве главы Кэбанга.
За эти пятьдесят лет он принял бесчисленное количество решений, пережил бесчисленное количество кризисов.
Но теперь, будучи мальчиком, которому еще не исполнилось восемнадцати, он осознал, насколько самодовольным он был.
Более сокрушительной истиной было то, что слова мальчика не были неверными.
Ценности, которые он отстаивал в отношении Гэбанга, высокие идеалы, рушились даже сейчас.
И только он мог остановить это.
Но этот путь означал отказ от своего ученика.
Своего единственного ученика, которого он воспитал как сына, ему придется лично казнить.
Это было душераздирающее решение. Но только так Гэбан мог выжить. Он думал не об Унхви, а о самом будущем Гэбанга.
Тяжело вздохнув, Хеджонсан заговорил.
«И все же, раз уж я проделал весь этот путь... ты хотя бы сохранишь мое достоинство?»
"Конечно. Поскольку ты пришел лично, я положу конец убийствам учеников Гэбанга".
"А провинция Сонджак огромна. Я думал основать здесь Чонгту, но как вы справитесь с недостатком информации?"
«Гебан должен заполнить его».
Хеджонсан издал глухой смех.
Он не был дураком.
Их разговор подходил к концу, и теперь им нужен был компромисс. Однако для того, чтобы Унхви сказал, что сам Гебан должен вернуться в тот самый регион, где были убиты его ученики, — это могло иметь только одно значение.
— У тебя есть кто-нибудь на примете?
«Чан Сок из провинции Янрён».
— ...Ты имеешь в виду того человека, известного тем, что он твой.
"Правильно. Пожалуйста, назначьте его главой филиала провинции Сонджак".
"М-м-м......"
"В настоящее время это филиал Гэбанга с тремя узлами, но разве изначально это не было местом "филиала"? Затем вы можете повысить его до четырех узлов, назначить его ответственным, а когда придет время поднять его до Чонгты, повысить его еще раз. Этого должно быть достаточно".
«Ну-ну... ты просчитал весь путь до этого момента?»
"Я планировал так далеко. Я не ожидал, что придет сам лорд Кэбанга. К счастью, наш разговор прошел мирно, поэтому я лишь выполняю то, что уже подготовил".
"Знаешь, если я это сделаю, это будет выглядеть странно. Я не буду беречь твое достоинство, это будет выглядеть так, как будто я тебе уступаю".
Это было совершенно понятно.
Если бы все закончилось тем, что правитель Кэбана лично пришел на переговоры с Унхви, и в результате Чан Сок, человек Унхви, был бы повышен в должности и назначен главой филиала Сонджака, то, на первый взгляд, это выглядело бы так, как будто Хеджонсан проиграл.
Не сохраняя свое достоинство, а разъедая его.
Унхви протянул руку в сторону.
«Кинжал».
При этих кратких словах Хеджонсан наклонил голову, а командир Сон, стоявший поодаль, тоже выглядел озадаченным.
«Принеси мне кинжал».
Унхви повторил. Командир Сон поспешил вперед, вытащил кинжал, который он спрятал в груди, и передал его.
Затем-
То, что произошло дальше, шокировало обоих мужчин, но не самого Унхви.
Крепко сжав кинжал, Унхви начал наносить длинный порез себе на лоб.
С рвущимся звуком кровь лилась потоками.
— Что... что ты делаешь...?
«Мастер... Мастер Унхви!»
И это был еще не конец.
Он перехватил кинжал и вонзил его глубоко в левое плечо.
Стук.
Кровь текла вниз.
«Стой... Мастер Унхви!»
Командующий Сон хотел вмешаться, но Унхви поднял другую руку, чтобы остановить его.
"Ждать."
Наконец он вонзил кинжал в правое бедро.
Стук.
Кровь хлынула вверх.
Командир Сон застыл в шоке, а Хеджонсан смотрел на Унхви с напряженным лицом.
Спокойно говорил Унхви.
«Сегодня Старшая Хе пришла встретиться со мной. Вот ты меня и подчинил».
"Вы приказали мне немедленно прекратить убивать учеников Гэбанга. Я отказался. Пораженный моей смелостью, вы сочли более выгодным установить со мной дружеские отношения".
Хотя он говорил тихим голосом, для Хеджонсана это прозвучало как гром в черепе.
"Оценив меня так высоко, старшая Хе затем поместила Чан Сока, который поддерживает со мной тесные связи, в вакантный филиал в Сончжаке. Вы сделали предупреждение и удалились".
"......Ты..."
"Разве это не сохранит и ваше достоинство, и мое тоже? Как вы думаете, старший?"
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Выживанию для Переродившихся — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
????? 350
351
????? 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
????? 374
375
????? 375
376
????? 376
377
????? 377
378
????? 378
379
????? 379
380
????? 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.