Глава 225
Руководство по Выживанию для ПереродившихсяПрестиж Павильона Ветра и Меча в Священной Провинции был ошеломляющим.
На протяжении трёхсот долгих лет секта то поднималась, то падала — иногда правя как суверен, иногда сводясь к простой правой руке, а иногда погружаясь в разрушение на самом дне. Однако теперь она стояла как бесспорный хозяин Священной Провинции, истинный глава Священного Союза.
На вершине горы Севон, перед входными воротами Павильона Ветра и Меча.
Унхви, который покорил Господина секты Волн Ганчхона, остановил свои шаги в тридцати шагах от входа. Кто-то уже ждал его.
Господин Павильона Ветра и Меча — Пун Мухви.
Хотя ему было уже за сорок, его волосы были совершенно белыми, развеянными ветром.
Его стройная фигура, стоящая с единственным мечом, на который можно было опереться, была похожа на сцену, нарисованную тушью.
— Небо действительно чистое сегодня.
Пун Мухви, который смотрел вверх на небо, опустил взгляд и заговорил.
— Ветер тоже хорош... не согласитесь ли вы?
Это было явно вопрос, обращённый к Унхви, но Унхви не ответил.
Пун Мухви едва заметно улыбнулся.
Гениальный молодой владелец Дворца Вечного Снега... На доске для игры в го он может быть неуловимым, как призрак, но в мире боевых искусств Центральных равнин он не более чем новичок.
С этой мыслью он спокойно продолжил.
«Чжан Чхонъун из секты Волны Ганчхон не является человеком, которого можно так behandеть. И всё же, вы тащите его, как привязанное животное... Правда, ваша репутация не пустой звук».
— Давайте перейдём к делу.
Голос Унхви был холодным и лаконичным.
— Дело? Хорошо. Какова цель вашего визита?
Как Тысячный Посланник, я устроил банкет. Я послал слово, что вы должны были присутствовать обязательно. Но вы не пришли. Что ещё мне было делать, кроме как прийти за вами?
— Хм... Вполне возможно, что кто-то может быть слишком занят, чтобы присутствовать. Разве вы не могли понять это? И всё же вы лично вышли — и даже подчинили Чжан Чхонъуна таким образом...
Слова Пун Мухви оборвались, когда его глаза вспыхнули.
— Что ты собираешься со мной делать? — спросил он.
— Если можно договориться, то мы поговорим. Если нет, то я покорю тебя так же, — ответил он.
— Это не будет так просто, — сказал он.
— Я никогда не думал, что это будет трудно, — ответил он.
Глаза Пун Мухви сузились.
— Редко встречается воин уровня Огидзё, который может победить того, у кого более высокая культура. Однако, если оглянуться назад, в истории такие случаи не совсем отсутствуют.
— И что же? — спросил он.
— Я знаю, чего ты ищешь. Но тебе следует остановиться на этом. Это совет, который я даю гениальному молодому господину Снежного Дворца, как человек, который идёт впереди в мире боевых искусств.
Унхви выпустил слабый смешок.
— Ты утверждаешь, что знаешь, чего я желаю?
— Действительно, знаю, — ответил он.
— Тогда скажи это вслух.
Пун Мухви пожал плечами и продолжил тихо.
Вряд ли даже Снежный Дворец не держит тебя в высшей степени уважения. Однако тебя никогда не поставят в его ядро. Увы, ты не старший сын, а младший. И именно потому, что твой талант слишком ослепителен, тебя всегда будут держать на периферии. Даже я, издалека, могу представить себе эту сцену перед глазами, когда закрываю их. Как ты сам не можешь об этом знать? В таком случае, самый верный метод — только один — выковать свою собственную силу.
Глаза Унхви засверкали.
Воины провинции Янрён, а также все, кто с ней связан, должны уже быть твоими людьми. Прежде чем прибыть сюда, ты сделал свой обход — об этом нечего больше говорить. Но одного этого будет недостаточно.
Ты обязательно будешь использовать Тысячу Союзов как ступеньку, чтобы расти в силе, и затем последуешь одной из двух дорог.
— А какие же это дороги? — спросил он.
— Сначала — независимость. Второе...
Пун Мухви замолчал, и его голос стал холодным.
— Бунт.
Губы Унхви слегка изогнулись в улыбке, но командир охраны Сон, стоящий за ним, не разделил её. Есть слова, которые можно произнести, и слова, которые никогда нельзя произносить.
Этот выскочка, даже не зная, кто такой Унхви на самом деле, — как он смеет нести такую безрассудную богохульство перед ним?
Командир Сон хотел вмешаться сразу, но не мог. Вмешиваться значило бы неуважать Унхви.
Это был разговор между лидерами.
Пун Мухви продолжил.
— Твоё внутреннее сердце должно быть сложным. Без сомнения, ты гений — но родился слишком поздно. Ранее уже был другой, которого хвалили как гения. Да... Я говорю о Молодом Господине Дворца, Сол Хорёнге.
Его голос был полон убеждения.
— Господин Соль Чжунчхон, правитель Ледяного Дворца, знаменит тем, что никогда не желал распрей среди своих детей. Однако это не значит, что он остановит их соперничество. У меня тоже есть дети, — поэтому я хорошо понимаю. В будущем вы либо устраните тех соперников, либо сделаете их своими, и будете стремиться выше.
Унхви смотрел на него, как будто развлекаясь, в то время как командир Сон смотрел на Унхви с недоумением.
Почему он слушает такие слова? Почему?
Для командира Сона, который знал внутреннюю правду всего, что произошло внутри Ледяного Дворца, предположение Пун Мухви было полным заблуждением.
У Унхви не было мысли стать верховным правителем Ледяного Дворца, и он любил Соль Хорён, который был назначен Молодым Господином Дворца. На самом деле, это была собственная воля Унхви, которая возвела Хорён на эту позицию.
Прежде всего, Унхви когда-то стоял на вершине самого неба в своей прошлой жизни.
Тогда почему...?
Внезапно молния пронзила ум командира Сона.
Может быть... он создал всю эту ситуацию намеренно?
Слова Унхви, которые он произнёс, когда расправлялся с бандитами крепости Нокрим перед тем, как присоединиться к Тысячному Альянсу, вернулись к нему.
— Доска, которая разворачивается, не будет той, которую они задумали.
Взгляд Центральных Равнин на Унхви был далёк от доброго.
— Гений, да, но с гнусным характером — безрассудный, беззаботный, печально известный своими бесконтрольными разгулами. Каждый стратег Центральных Равнин должен думать так же, как Пун Мухви. Ю Чхон из Секты Первоначальной Крови не будет исключением.
— Повторю — Ян Сольджин намеревался использовать Унхви как лезвие для восстановления Тысячелетней Демонической Секты. Не просто лезвие — самое острое лезвие во всём мире.
Ю Чхон тоже будет думать как Ян Сольджин.
— Уничтожить его?
Такой подход был бы характерен для людей низкого уровня. Те, кто подобен Ю Чхону или Ян Сольджину, наполненные высокомерием, никогда не будут стремиться просто стереть человека.
Ибо они всегда были увлечены желанием захватить больше фигур для своей игры.
По спине Командира Сона пробежал холодок.
Сравнивая с путём Унхви до сих пор, вышеуказанные предположения были далеки от совершенства. Там были пробелы, недостатки в логике.
Однако если это был Унхви — он мог заполнить эти пробелы любыми средствами.
Истинной целью Унхви был Ю Чхон. Если он устранит логические недостатки, установит связи с Ю Чхоном и позже нанесёт удар из-за спины...
Боже мой.
Это должно быть так.
Пун Мухви, возможно, не знал об этом, но он только что произнёс самую суть плана, который Унхви задумал.
Будь то гениальность или чистая случайность — было невозможно определить.
Унхви взглянул на Командира Сона и похлопал его по плечу. Командир Сон очень хотел отправить звуковой сигнал, чтобы умолить его: давайте остановимся здесь и просто вернёмся во Дворец Снега.
Унхви прочитал эту мысль, но оставил её без ответа. Он только тихо посмотрел на Пун Мухви и сказал:
— То, чего я хочу, не имеет значения.
— Как это?
"Я не считаю себя дураком, но и не считаю себя умным. А ты - уже не тот".
Голос Унхви понизился, холодный как мороз.
«Те, кто считают себя слишком умными... всегда совершают фатальные ошибки».
«...Ты хочешь сказать, что я совершил такую ошибку?»
"Действительно. Павильон Меча Ветра - триста лет истории, говорите вы? Много раз поднимался и опускался".
«Это так».
"И теперь ты опьянен триумфом, возглавляя Священный Альянс, как будто стоишь на самом небе. И все же есть кое-что, чего ты не знаешь".
«...И что бы это было?»
Взгляд Унхви стал острым.
"Решимость Мэй Видонг — восстановить Альянс Тысячи. И огромная доска, заложенная этой решимостью".
"Я сейчас ступил на эту доску, а ты уже был на ней. Вместо того, чтобы сопротивляться, ты должен одолжить мне свою силу. Однако ты пойман в ловушку собственных противоречий и слеп к истине ситуации".
Лицо Пунг Мухви напряглось.
— ...Можете ли вы объясниться более понятно?
Унхви покачал головой.
"Мои объяснения я дам на банкете. А сейчас есть кое-что более важное".
— И это?
— С этого момента я буду отдавать тебе приказы.
Пунг Мухви усмехнулся.
— И я должен слушать?
— Ты ожидал, что я послушаю?
Ни один из них не был склонен подчиняться чужому приказу. Пунг Мухви, как глава Священного союза; Унхви, как посланник Тысячи, официально отправленный из Дворца Вечного Снега. Их гордость была непоколебима.
Унхви говорил спокойно.
«Разве это не мир, где правят сильные?»
Когда Унхви вытащил Сотрясающий Небеса Клинок Духа, Пунг Мухви разразился смехом.
"Хорошо! Наш Павильон Меча Ветра поклялся никогда не вставать на колени перед Альянсом Тысячи. Только в тот день, когда я умру."
Пунг Мухви тоже обнажил свой клинок.
"Но, как ты говоришь, в этом мире правит сила. Перед сильными даже клятвы горят, как свечи".
Унхви ничего не ответил и шагнул вперед. Пунг Мухви сделал то же самое.
"Давай посмотрим, чей меч острее. Чья воля сильнее".
Клинок Пунг Мухви полоснул как молния, а меч Унхви ответил собственной молнией.
Сотрясающий Небеса Клинок Духа, наполненный Великой Ци Пустоты Унхви, столкнулся в воздухе с пропитанным традициями клинком Павильона Меча Ветра.
КВА-А-ААНГ!
Ударная волна, потрясшая небо и землю, прокатилась по вершине горы Совон.
Как только первая схватка закончилась, Пунг Мухви отступил и широко взмахнул мечом.
Меч Чхонгпунг (Меч ясного ветра).
Поднялся чистый ветер, и его меч-ци понесся на нем в сторону Унхви.
Как освежающий весенний ветерок, но достаточно острый внутри, чтобы прорезать сталь.
Глаза Унхви заблестели. Он увидел это — поток энергии. Нет, он это прочитал.
Он мгновенно уловил траекторию ци меча Пунг Мухви — где она была сильнее, где она была слабее. Наклонив тело в сторону, он проскользнул в слабое место и взмахнул Сотрясающим небеса клинком духа вверх.
ФААНГ!
Когда лезвия задели клинки, распространился холодный холод. Кристаллы льда расцвели на кончике клинка Унхви, рассеивая мерцающий свет при встрече с ветром.
В это мимолетное мгновение меч Унхви снова двинулся.
Меч Абсолютного Ледяного Возвращения в Пустоту (Меч Чёлбинга Гвихё).
Голова Пунг Мухви дернулась назад.
Но на этом все не закончилось. Его ноги взбалтывали землю.
Шаг тени ветра (Пхунгёнбо).
Сделав два диагональных шага, он убежал как раз вовремя, чтобы увидеть это...
Кристаллы льда, следовавшие за мечом Унхви, уничтожили то самое место, где он раньше дышал.
В уголках глаз Пунг Мухви промелькнула легкая дрожь.
Этот паршивец... кто он?
Хотя он сам стоял на одно царство выше, Унхви не только преодолел слабость Меча ясного ветра, но и начал подобные атаки?
Читать на два, три хода вперед — иначе было невозможно.
Он скрипел зубами.
Эта молодость поражает самые корни человека.
Тот, кто возомнил себя выше обычного сброда, — тот насильно низводится в сброд.
Обычные люди были бы в отчаянии. Но Пунг Мухви не был таким человеком.
Он боролся еще сильнее.
Меч Вихря (Меч Сонпунг).
Когда его тело закружилось, поднялся циклон. Ци меча вырвалась со всех сторон. Неизбежный шторм, идеальная атака.
Унхви не уклонился. Вместо этого он направил Сотрясающий Небеса Клинок Духа прямо вперед. Его ци Великой Пустоты конденсировалась на кончике, пронзая точно центр шторма — единственное самое слабое место.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Выживанию для Переродившихся — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
????? 350
351
????? 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
????? 374
375
????? 375
376
????? 376
377
????? 377
378
????? 378
379
????? 379
380
????? 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.