Глава 50
Руководство по Выживанию для ПереродившихсяГлавный управитель Сон шагал бесшумно, вышел вперёд и осторожно отметал снег, скопившийся у подножия скалы.
Следы.
Он изучал, насколько глубоко отпечатки вдавились в снег, в какую сторону сместился вес, использовал ли боец свою внутреннюю силу через всю подошву, только через пальцы или только через пятку.
Всё раскрывалось его взгляду.
И он был уверен.
Это началось здесь.
Здесь была извлечена внутренняя сила. Следы это ясно показывали — это произошло в момент перехода в стойку защиты при встрече с кем-то.
Его пальцы скользнули по царапине на рядом стоящем дереве.
Глубина и угол раны рассказывали историю.
Она была неглубокой, но явно след от меча.
«Сверху вниз, затем повёрнут вправо при извлечении клинка.»
Кто-то скрестил мечи здесь.
И всё же других следов не было — только два набора.
Главный управитель Сон медленно вдохнул, затем встал и осмотрел окрестности.
На этот раз он увидел следы работы ног.
Хотя они были засыпаны снегом, его глаз не мог их обмануть.
«Шаг боевого продвижения Чжин Сохёпа... и...»
Он отмёл больше снега.
«...Метод текущего шага Бэк Мёнггека.»
Во времена Сеолап Сон наблюдал за обоими мужчинами внимательно.
Даже если Чжин Сохёп и Бэк Мёнггек получили боевые искусства и внутренние техники от Унви, главный управитель Сон всё равно знал их схемы работы ног.
Чжин служил в кавалерии. Но кавалеристы сражались не только верхом на лошади.
Работа ног, которую они использовали после спешивания, называлась шагом боевого продвижения.
Бэк Мёнггек же использовал метод текущего шага — технику, некогда принадлежавшую секте Чхёнсон, совершенствованную дисциплинированной строевой подготовкой пехоты Волгука.
Без сомнений — это были их движения.
И в разуме Сона сцена начала складываться.
Двое встретили кого-то — и обнажили мечи.
Они сражались.
Основываясь на интервалах, когда движение было прервано, произошаже даже обмен слов.
Главный управитель Сон тихо следовал за следами.
Иногда он отмечал, в какую сторону были нарушены ветви.
В других местах он читал едва заметные зарубки на камнях.
Наконец он остановился перед краем скалы.
Его глаза сверкнули.
«...Как я и думал.»
Он нагнулся, отметая снег с края скалы.
Красное пятно.
Старая кровь.
Ему нужно было посмотреть вниз.
Без колебаний он оттолкнулся от земли, упёрся в скальную стену и начал спускаться.
Вскоре он заметил разбросанные следы крови.
Это была не кровь, вытянутая мечом в воздухе или что-то подобное драматическое.
Кого-то вышвырнули со скалы и, борясь за выживание, он размахивал рукой — не чтобы ударить, а чтобы найти выступ.
Его цель была проста: схватиться за стену.
Но это не удалось.
След крови обрывался резко. Это подтверждало это.
Главный управитель Сон отпустил силу в руке, которой упирался в стену, и его тело упало.
Примерно сто чжанов вниз — но приземлился он лёгким, как перо.
Он более внимательно осмотрел основание и заметил глубокую выщербину в скале.
Там он нашёл труп, обезображенный до неузнаваемости.
Дикие собаки явно добрались до него — но причина смерти была неоспоримой.
Рана от меча.
Одно глубокое, чистое ударение.
Труп принадлежал Бэк Мёнггеку.
Главный управитель Сон смотрел на труп холодным взглядом.
Каждый человек живёт по своему выбору.
Если кто-то не сожалеет об этих выборах, этого достаточно.
Бэк Мёнггек сделал свой выбор — уйти.
Придерживаться своих убеждений.
Но верить, что эти убеждения всегда приведут к хорошим результатам... было заблуждением, от которого лучше отказаться.
Это мир боевых искусств.
Романтизм мира боевых искусств давно умер.
Сон размышлял молча.
«Труп Бэк Мёнггека здесь... но след крови рядом явно принадлежит Чжин Сохёпу. Так почему здесь нет тела?»
При такой потере крови раны должны были быть критическими.
Странно.
Ему нужна была не уверенность — ему нужна была проверка.
Он отступил, глядя на область в целом.
Следы. Сломанные ветви.
Сцена сложилась.
Бэк Мёнггек был ранен и вышвырнут со скалы.
В ответ Чжин Сохёп кинулся вслед за ним, ломая ветви, когда приземлился.
Затем кто-то последовал за Чжин Сохёпом вниз и сражался с ним там.
Враг развлекался с Чжином.
Части скалы были вырезаны, кровь была разбрызгана, ветви поломаны.
Чжина вдавили в стену — как минимум восемь раз.
Теперь это было ясно.
Чжин Сохёп получил тяжелейшие ранения.
Такие серьёзные, что без лечения выживание было маловероятно — но в какой-то момент кровотечение остановилось.
Его противник остановил кровотечение.
Это означало, что они нуждались в нём живым. У них была причина его взять.
Больше уверенности.
Только один преступник.
Глаза главного управителя Сона сузились.
Взять обоих было бы сложно.
Поэтому враг сделал выбор — избавиться от одного.
Теперь все подсказки сошлись.
Их нападающий был мастером.
По крайней мере пять полос — возможно, даже три цветка сходятся.
Этот уровень силы был необходим, чтобы так чисто их развести.
Больше того — враг не раскрыл ни работу ног, ни боевые техники.
Они подчинили и убили с простой мечевой техникой одной.
Даже хотя Чжин Сохёп и Бэк Мёнггек развязали всё, что было у них, это было недостаточно.
Они не нанесли ни единой царапины.
Этого было достаточно.
Бэк Мёнггек был мёртв.
Чжин Сохёп был взят.
Главный управитель Сон поднял труп, затем ушёл из ущелья.
У него было донесение делать.
Унви.
Вскоре после достижения состояния пяти драконов, расцветающей звезды, Сыол Унви начал проверять изменения в своём теле одно за другим.
Внутри него его внутренняя сила теперь текла с намного большей мощью вдоль меридианов Чхон и Дай.
В сравнении со стадией двойного светлого проявления, мощь, текущая через него, была несравненно сильнее.
Как тихий ручей, который внезапно стал бурной рекой.
Благодаря его ненормально толстым кровяным сосудам его способность накапливать внутреннюю силу намного превышала способность других боевых художников — но даже несмотря на это, барьеры между состояниями не могли быть проигнорированы.
Даже с использованием ложной врожденной энергии это оставалось верным.
Он поднял ладонь и собрал внутреннюю силу.
Бледный белый блеск начал мерцать над его рукой.
Раньше этот процесс занял бы время.
Теперь простая мысль вызвала его мгновенно.
Это было то, что означало разблокировать средний дантянь.
Если быть честным, ему это всё ещё не совсем нравилось — но он решил видеть это как положительное.
Он тихо успокоил своё дыхание.
Его внутренняя сила вихрем кружилась, циркулируя через каждую часть его тела.
Тонкое вибрирование началось под его кожей, сопровождаемое слабым туманом, поднимающимся из его пор.
Примеси в его теле были вытеснены.
После продолжения медитации ещё примерно на один ши, Унви медленно встал на ноги.
Максимум это было три ши.
Когда он продвинется дальше в культивации, откроются меридианы зачатия и управителя. Сверх того, полное пробуждение восьми экстраординарных меридианов ожидало его.
Это было нормально.
Он не торопился.
Быть нетерпеливым означало идти путём других носителей широких меридианов — чьи тела разорвались под давлением.
Он не был достаточно глупым, чтобы совершить такую ошибку.
Потому что Сыол Унви был не такого рода человеком.
После смены на чистую одежду Унви вышел — и замёрз.
«...Нашли его на Торговом пути девяти драконов.»
Это был труп Бэк Мёнггека, обезображенный до неузнаваемости.
Унви стоял молча долгое время, глядя на тело.
Так его худшее подозрение сбылось.
Но как и в большинстве вещей в жизни, интуиция не всегда сбывается. Унви был не исключением.
Он сделал бесчисленные предсказания в своей жизни. И многие из них были неправильными.
Он надеялся, что беспокойство, которое он испытывал по поводу исчезновения Чжин Сохёпа и Бэк Мёнггека, было просто — необоснованной тревогой.
Он провел рукой по лицу.
Это была реальность.
Унви говорил.
«Какие-нибудь мысли о том, кто это был?»
«...Я не уверен.»
Он поднял глаза на Хан Мурина.
«У вас есть что-нибудь сказать?»
«Я говорю это только потому, что это может прийти вам в голову... но это был не я.»
Унви изучал Хан Мурина некоторое время, прежде чем ответить спокойным голосом.
«Есть одна вещь, которую я могу сделать совсем ясной. Я никого из вас не подозреваю.»
«Учитывая только сроки, это было бы невозможно для вас. Так что отложите это беспокойство.»
Затем Унви повернулся к главному управителю Сону.
«Вы сказали, что это был кто-то выше пяти полос?»
«Да. Из того, что я мог рассказать, как минимум пять полос...»
Слова Сона замерли. Он говорил так естественно, захваченный моментом — но официально, как внутри, так и вне дворца, Сон был не более чем гражданским лицом.
Унви смотрел на его бледное выражение и сказал тихо,
«Главный управитель Сон является членом Белого снежного корпуса фантомов. Его текущее состояние — стадия восхождения духа.»
Нам Гун Вонян и Чхонпун оба вздохнули, как и сам Сон. Только Хан Мурин остался неудивленным.
«...Молодой господин, вы не должны раскрывать это так небрежно...»
«Они в любом случае выясняют раньше или позже. Лучше ответить на вопросы, которые я задаю, чем тратить время на притворство.»
Сон почесал голову и вздохнул.
«...Хорошо. Я понимаю. Я уверен, у вас есть свои причины. Тогда, чтобы ответить на ваш вопрос — да, это был как минимум мастер пяти полос. Если нападающий был всего лишь тремя цветками, сходящимися, не было бы никакого способа, чтобы Чжин Сохёп и Бэк Мёнггек были повергнуты так легко.»
«Ваши рассуждения?»
«Вы уже знаете. Вы смотрели, как они тренируются. Те двое, даже такие, какие они были, могли бы как минимум оставить небольшую рану на мастере того уровня — может быть, выцарапали бы имя на его спине кровью. Если бы они прошли готовые умереть, они могли бы уничтожить солидную щель, размером в ладонь. Но там не было ничего. Нет крови, кроме их собственной.»
«Вы уверены?»
«Абсолютно. Ни одного дополнительного пятна крови, даже никакого клочка рваной ткани, ни одной нити волоса. Это была игра для нападающего.»
«Они играли с ними... а затем похитили одного.»
«Да. Один человек пришёл. Убил одного, взял другого.»
«Вы верите, что он всё ещё жив?»
«...Это возможно. Но я сомневаюсь.»
Время вернуться к корню проблемы.
Почему Унви изначально подозревал, что-то может случиться с этими двумя?
Это не была интуиция, рождённая неведением.
Это был вопрос того, как вы использовали информацию, которая у вас была.
В этом случае одно имя должно было быть рассмотрено.
«Какой боевой уровень Чо Сехви из секты Ханбин?»
«...Он находится на пяти полосах.»
«Четыре дня назад, в день, когда я прибыл в Янгньён и сжёг четыре основные секты и убил магистрата — я слышал, что Чо Сехви уехал в секту Ханбин в тот же день. Есть ли какое-то определённое доказательство того, что он действительно уехал?»
«...Никакого доказательства. Просто несколько местных очевидцев, и это всё. Но он действительно ушел из правительственного офиса, в этом нет сомнений.»
«Что если он ушёл из офиса и просто наблюдал издалека?»
«Секта Ханбин является частью моей материнской родовой линии. Даже раньше этого я всегда держал их в узде. Нет... не просто «в узде».»
Его голос упал, теперь холоднее.
«Они сыграли большую роль в превращении меня в собаку.»
«...Молодой господин...»
«Прежде чем умереть, Хан Чжанггван сказал что-то. Если врата меча Чжурён сумели бы убить меня, секта Ханбин уберёт беспорядок. Они заключили сделку.»
«...Ты... ты никогда это не упоминал. Это нужно немедленно доложить Повелителю дворца —»
Главный управитель Сон не был там, когда это произошло.
Это означало, что это был его первый раз слышать это.
И на этот раз он был явно в ярости.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Выживанию для Переродившихся — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
????? 350
351
????? 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
????? 374
375
????? 375
376
????? 376
377
????? 377
378
????? 378
379
????? 379
380
????? 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.