Глава 86
Руководство по Выживанию для ПереродившихсяВернувшись в Ян'ён, Унви немедленно вызвал Хан Сокхёна из торговой компании Тианьха.
Хан Сокхён.
Установив связь с Унви ещё в Сольапе, он уже не был простым младшим управляющим.
«Ха-ха-ха! Главный администратор торговой компании Тианьха, Хан Сокхён, скромно приветствует вознесённого молодого хозяина!»
Его уважительный кулачный салют был настолько формальным, что даже Унви с трудом удержался от упрёков.
Для столь учтивого Хан Сокхёна Унви представил трупы снежногорских чёрных медведей.
«...Это снежногорские чёрные медведи... По меньшей мере сотни лет старые...»
«Ты наблюдателен.»
«Ну, я потратил не всё своё время просто так, играя в торговца... Но зачем ты привёл мне этих медведей, мой господин?»
«Перед тем — расскажи мне всё, что ты о них знаешь.»
При замечании Унви, которое подразумевало желание услышать больше, глаза Хан Сокхёна загорелись, и он продолжил.
«Они намного больше обычных чёрных медведей... Говорят, что когда снежногорский чёрный медведь достигает примерно двухсотлетнего возраста, он образует ядро. Но два, что ты мне показал, явно его ещё не образовали. Я бы сказал... может быть, ещё сорок-пятьдесят лет, и они бы это сделали.»
На губах Унви изогнулась слабая улыбка.
Он не просто выкидывал догадки — его наблюдения были взвешенными и точными.
Это был кто-то, кому он мог доверить эту задачу.
«Даже если им не две сотни лет, их шкура достаточно толстая и крепкая, чтобы говорить сама за себя. Я намерен сшить белоснежные меховые робы для офицеров ветвей из этих шкур. Думаешь, это возможно?»
«Какие сроки у тебя в виду?»
«Как можно быстрее.»
«...Тогда я начну с поиска квалифицированного мастера.»
«Боевые искусствоведы снежных гор надевали не только внешние пальто. Поверх своих одежд они надевали меховые плащи из белого соболя или белой лисицы — известные как белоснежные меховые робы.»
«Не требовалось измерять длину рук или ширину плеч.»
«Максимум две недели.»
«Хорошо. Приноси их, как только они будут готовы.»
«Да, мой господин.»
Ответив, Хан Сокхён услышал вопрос Унви:
«Ты всё ещё доволен своим временем в торговой компании Тианьха?»
«Говоря откровенно, да. Молодой мастер ветви пристально следит за мной, но его методы настолько грубы, что я нахожу это довольно забавным.»
«Если торговая компания Тианьха выйдет за свои границы, немедленно доложи мне.»
«Ты имеешь мою клятву.»
На этом Хан Сокхён ушёл.
Только тогда Унви обратил свой взгляд на главного управляющего Сонга.
«Какова статус добычи золота?»
«...Мне интересно было, когда я должен был это поднять. Я полагаю, сейчас самое время.»
«Говори.»
«Боевики из Бонгнэ заняли позицию в руднике.»
«Бонгнэ?»
«Да.»
«Врата Громовой Молнии и три секты под ними направили боевых искусствоведов. Согласно моему расследованию, двадцать из Царства Огненного Экрана и более ста из Царства Духов Неба-и-Земли.»
«И —»
«Они не поддерживают постоянное присутствие, но я также подтвердил культиватора в Стадии Гармонизации.»
«Это лидер секты из Врат Громовой Молнии?»
Лидер, Молниевый Громовой Шпажник Сон Ыйгён, был мастером Стадии Гармонизации.
Он правил Бонгнэ, и, как часто бывает с правителями, имел других, которые стекались к его стороне.
Три секты действовали под ним — в совокупности образуя Четыре Великих Секты Бонгнэ.
Но затем —
Последовал несколько неожиданный ответ.
«Нет, это Боевой Альянс.»
«Боевой Альянс?»
«Да. Холодная Звезда Железный Шпажник Су Гвангхо путешествовал между Бонгнэ и рудником.»
Унви на мгновение задумался, затем издал короткий смех.
«Так они сделали свой ход.»
Не имело значения, если добыча золота будет отложена.
Что имело наибольшее значение, так это определить, кто вмешивается, и кто вовлечён.
Главный Сон вернул эту информацию. Этого было достаточно.
«Они отправили какое-либо официальное письмо или сообщение?»
«Было письмо, но...»
Заминаясь, главный Сон вытащил помятое письмо из своего рукава — но не сразу вручил его.
«Дай-ка.»
«...Просто... ах, мне действительно трудно это вручить...»
Судя по его реакции, даже Унви заинтересовался.
Он просто молча протянул руку.
С тяжёлым вздохом главный Сон наконец вручил ему письмо.
Унви развернул его и издал сухой смех.
Теперь он понимал, почему главный Сон так отреагировал.
С его позиции это было не то, что он когда-либо хотел бы вручить.
Содержание было таким:
«—Я Сон Ыйгён. Прежде чем мы говорим, дайте мне уточнить кое-что. Золотой рудник в Бонгнэ первоначально был нашим. Мы были теми, кто разделил Духовные Рудники Синсама. И теперь, когда Боевой Альянс вмешивается, я верю, что ты сделаешь мудрый выбор.»
Вот и всё.
Абсолютно абсурдно.
Главный Сон осторожно спросил.
«Что ты будешь делать?»
«Что ты думаешь, я буду делать?»
«...Мне в голову приходит только одно... но ты не серьёз, правда?»
«Ты думаешь, это серьёзно, судя по тому, насколько ты нервничаешь и тревожишься. Так что я бы сказал, что ты угадал правильно.»
«...Это безумие. Ты играешь в территориальную войну или что-то в этом роде?»
«Я предпочёл бы остановиться. Но они продолжают задирать. Так что я отвечу соответственно.»
«Но... это же Боевой Альянс.»
«И что?»
«Они хотят играть в большую игру — я не собираюсь избегать доски.»
Главный Сон почесал голову.
Затем он заметил Сим Мунрёна, который дышал тяжело на противоположной стороне.
«Всё ещё здесь?»
«...Беру перерыв перед уходом. Не то чтобы мне нравилось торчать рядом, чтобы видеть твоё лицо.»
При этом главный Сон повернул голову.
«Так ты новоназначенный Ханрён Гвард Подразделения Бэкрён, да?»
«Что с этим?»
«Просто говорю — твой тон неприятен.»
«Так я разговариваю. Если хочешь подраться, найди кого-нибудь другого.»
Главный Сон спокойно посмотрел на него и сказал:
«Мой господин.»
«Говори.»
«Разве мы не должны просто убить этого парня?»
Сим Мунрён, всё ещё отдыхающий, подарил ему холодную улыбку — и главный Сон не дрогнул.
Унви, наблюдая за обменом, обратился к Сонгу.
«Оставь это. Дай ему быть.»
«...Всё же, его грубый язык следует исправить сейчас, пока можно.»
«Пока внизу есть уважение, я готов всё остальное пропустить.»
«Я был тем, кто его привёл. Я должен по крайней мере нести такую ответственность.»
Сим Мунрён издал короткий смех.
В тот момент —
Унви заметил доску Го.
У него не было немедленных планов вернуться в главный дворец, и никаких неотложных дел с Сим Мунрёном... Может быть, сейчас было время извлечь небольшой интерес.
«Главный Сон.»
«...Да, мой господин.»
«Мы разместили объявление о выборе сект для присоединения к добыче рудника в Ян'ён, не так ли? Был ли список финализирован?»
«Конечно. Врата Нефритового Тигра, Секта Голубого Облака, семья Ён и торговая компания Тианьха.»
«Собери их офицеров ветвей и боевых искусствоведов.»
«...Всех?»
«Добыча начинается сегодня. Соберите боевиков и рабочих.»
«Было ли это счастьем или нет — он не уверен. Обычно шахтёров нанимали за деньги, но иногда они также покупали заключённых для работы.»
«Главный Сон уже закупил хорошее количество заключённых из крепости Геонгон в качестве подготовки.»
«Половину отправили на рудники Сольапа, тогда как другая половина была без дела.»
«И это его раздражало.»
«Понял. Соберу их всех.»
«Не спеши. Делай это медленно. И Сим Мунрён.»
«...Что?»
«Хочешь сыграть партию Го?»
Сим Мунрён усмехнулся.
«Го? Ты? Со мной?»
«Уверен?»
«Не знаешь? Перед тем, как меня называли Одинокой Феникс горы Хуа, меня называли Мастером Го из Ганнама. Я был лучшим игроком на юге. Все учёные там проиграли мне, и я неплохо заработал.»
«И?»
«Так что я не играю. Го — это не просто расставлять камни — это стратегия, острая хронометрия, обман. Это поле боя бесчисленных клинков. Ты, что, семнадцать? Играть против меня? Не позорь себя.»
«Так ты отказываешься, потому что боишься проиграть?»
Усмешка Сим Мунрёна исчезла.
«...Ты действительно знаешь, как давить на мои кнопки.»
«Принеси доску. Не заставляй меня повторяться.»
Всё ещё презрительно смеясь, Сим Мунрён наконец принёс доску и камни и разместил их перед Унви.
«Но просто играть не интересно. Давайте поспорим на что-нибудь.»
«Если это то, что ты хочешь, хорошо. Есть ли что-то, что ты хочешь от меня?»
«Есть.»
«Скажи.»
«Если я выиграю, относись ко мне как к своему старшему брату каждый раз, когда мы встречаемся. Использовать почтительные форму.»
Улыбка коснулась губ Унви.
«Очень смелое пари. Хорошо. Если я проиграю, я буду использовать почтительные формы и служить тебе как старший брат. Я даже буду кланяться каждый раз, когда я вижу тебя.»
«Прямолинейно. Хорошо, теперь твоя очередь. Что ты хочешь?»
«У меня сейчас нет ничего на уме. Я упомяну это позже, если вспомню.»
«Хорошо. Подумай хорошо. Хотя это не произойдёт.»
«Ты поместил камень около уха.»
Сказал Унви.
Сим Мунрён поместил чёрный камень в угол — но его намерение было ясным. Не просто претендовать на территорию, но закладывать фундамент для центрального вторжения.
«Мне просто нравится это место.»
Его тон оставался высокомерным — но напряжение под ним было видно.
Унви слегка улыбнулся.
«Твоя техника нетерпелива. Так вот, какой уровень Го в Ганнаме?»
«...Следи за своими словами.»
Он проигнорировал его.
Унви поместил белый камень в центр. Спокойный, но тяжёлый. Ход, что стоял твёрдо, как вершина Снежных Гор.
Сим Мунрён вздрогнул.
«...Когда я смотрю игру, я чувствую какого рода человек кто-то. И ты — ты холодный. Как тот щенок раньше. Может быть, все твои выборы просчитаны, но разве это не слишком? Убивать невинных...»
Может быть, это не был вопрос, на который он действительно ожиответила. Держа свой камень, он колебался. Он не знал, где его поместить.
Это было туманно.
Действительно туманно.
Но он должен был сделать ход.
Как только он это сделал — Унви снова заговорил.
«Невинных? Как я сказал тогда — житель Снежных Гор был убит в Снежных Горах. Этого достаточно, чтобы быть преступлением.»
Поместив ещё один камень, он продолжил.
«Именно как на твоей доске Го. Если ты вторгаешься на территорию врага, ты должен заплатить цену.»
Рука Сим Мунрёна дрожала.
«...Ты...»
«Смотри.»
Унви указал на доску.
«Твои камни простираются везде в атаке. Но их связи слабы — беззащитны. Именно как боевые искусства горы Хуа, которые ты преследуешь.»
Лицо Сим Мунрёна резко изменилось. Унви поместил свой финальный ход. Благодаря этому одному камню несколько чёрных камней Сима были в опасности.
«Теперь ты видишь? Насколько полой является сила, которую ты преследовал.»
«Настоящая сила исходит из центра.»
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Выживанию для Переродившихся — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
????? 350
351
????? 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
????? 374
375
????? 375
376
????? 376
377
????? 377
378
????? 378
379
????? 379
380
????? 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.