Глава 109
Руководство по Выживанию для ПереродившихсяГолос Сэола Унви был спокойным, но под ним скрывалась решительная твёрдость. Он продолжал говорить.
«Править регионом не просто означает извлекать его ресурсы или извлекать из него прибыль. Это сопряжено с обязательством защищать это место, оберегать его людей и поддерживать порядок».
Его взгляд переместился на Чжу Соа, которая стояла перед ним на коленях.
«Ты должна была взять свой меч и сражаться. Даже если бы ты не смогла победить. Даже если бы это стоило тебе жизни. Это была твоя обязанность. И ты также отреклась от своих прав».
Он посмотрел на Вонян. Затем на Хан Мурина.
«В тот момент — нет, по крайней мере, в течение тех пяти дней, пока меня не было — Ённеволь принадлежала Сычуаньскому Альянсу. И я не приглашал вас просто чтобы установить вас в качестве своих марионеток. Но всё же, даже глядя собственными глазами, вы ничего не делали, пока просто бойцы из Сычуаньского Альянса проводили осмотры и захватывали контроль».
Холод в глазах Унви оставался неизменным.
Но это был не слепой гнев эмоций — это был неколебимый холод, рождённый из принципа.
«Моё разочарование в вас не вытекает из вашей неспособности думать как я. Это потому, что вы, как бойцы — и сверх того, как люди — отреклись от самого фундаментального чувства ответственности».
Вот почему это дошло до обязанности и права.
Унви был действительно разгневан.
Не из-за импульса, а из принципа, убеждения и ответственности — очищенные мудростью и опытом из его прошлой жизни, это стало непоколебимой философией.
Из всех присутствующих здесь, Вонян уже испытала эту сторону Унви раз.
В тот день, когда они вернулись в Ённеволь с Сим Мунрёном.
Унви обнаружил, что семья Ян из Якусу контрабандила Чёрные Небесные Пилюли, и подтвердил, что они были агентами Центрального Кровавого Ордена.
Но он всё равно отомстил за их смерти.
Он выбрал приоритизировать то, что имело значение.
Неважно какое предательство они совершили против Снежного Дворца — в первую очередь они были людьми Снежного Дворца, и они умерли.
Чтобы защитить ценности того огромного секта, называемого Снежным Дворцом, он поставил ответственность выше всего остального.
Это было всё, что было.
«Хан Мурин».
«...Да, господин ветви».
«Было ли твоё желание отомстить Дворцу Пламени Сжигающего Душу настолько слабым, что его можно было согнуть простой угрозой от Сычуаньского Альянса?»
«Если быть точнее, это даже не был Сычуаньский Альянс — это были всего лишь несколько сект из Чжогансона. Этого было достаточно? Это было всё, чего стоила твоя ненависть?»
«...Нет, это было не так».
Унви повернул голову.
«Вонян».
«...Д-Да... мой господин...»
«Намгун Хо — мастер Командования Кровью — самой элитной силой Кровавого Ордена. По его приказу движутся пять экспертов Сферы Пяти Божественных Реалмов, сорок бойцов Сферы Небес и Земли Четырёх Реалмов и пятьсот из Сферы Соединения. Его уровень — это Трансцендентное Проявление. Он один из самых высоких из высоких — всего полшага от трансцендирования даже Подавления Цветка Персика».
«Вот что есть Намгун Хо. И всё же, прежде чем ты вообще достигла его, ты уже трепетала перед мужчинами, которые даже недостойны называться его подчинёнными».
Вонян сжала зубы и склонила голову.
Нечего было сказать.
«И Чжу Соа».
«...Да».
«Почему ты вообще здесь?»
«...Прости?»
«Я спас тебя в тайном царстве, потому что жалел тебя».
«Ты почти умерла от предательства кого-то, кому ты доверяла годами. Я жалел тебя, поэтому я спас тебя. Я действительно предложил тебе один год под собой — но теперь я начинаю задаваться вопросом, была ли эта решение ошибкой».
Она кусала губу сильно.
Было много оправданий.
Командир Сон упал. Господин ветви Унви был уехал.
И хотя секты из Чжогансона отступили, бойцы Железного Дивизиона Имён из главного Сычуаньского Альянса остались.
Казалось более мудрым наблюдать, чем задирать их.
Но это было неверное суждение.
Она размышляла искренне.
Они должны были заставить их уехать — любыми средствами.
«Разве ты не сказала, что не хочешь жить как позор для бойцов?»
«...Да».
«Тогда что ты делала в течение последних пяти дней?»
«Разве это не было позорно?»
Наконец, она полностью опустила голову.
Унви посмотрел вниз на коленопреклонённых членов дивизии и спросил коротко,
«Что мне с вами делать?»
«Прощение нелегко. Но нет гарантии, что подобный происшествие не повторится. Вот как глубоко моё разочарование».
Вонян действовала первой.
Она упала в полный поклон — пятиточечный поклон.
«...Пожалуйста, дай нам ещё один шанс».
Так она сказала.
Хан Мурин последовал примеру. И Чжу Соа сделала то же самое.
Чхонпун, после двух внутренних вздохов, также поклонился в полном поклоне.
«Шанс, а?...»
Он мог бы изгнать их, если бы захотел.
Но так как они просили о шансе — он мог предоставить один.
«Сто».
При внезапных словах Унви, все они подняли головы.
Сто...? Сто чего?
«В Чжогансоне, как и здесь в Ённеволе, есть многочисленные маршруты снабжения. Много торговых караванов проходит через них. Уничтожьте каждый последний караван, связанный с сектами, которые вошли в Чжогансон пять дней назад».
Их широко раскрыл глаза.
«Убейте по крайней мере сто человек. К полудню завтра».
Никто из них даже не подумал возражать.
Они все отдали честь воинским уважением.
Но, к несчастью для них, Унви ещё не закончил.
Среди них только Чхонпун ещё мог поднять голову.
Можно было бы сказать, что это потому, что он был с Унви — но больше того, на основе его прошлых действий, Чхонпун глубоко следовал Унви.
Нет — он не просто следовал ему. Он искренне стремился стать как Унви.
Он может быть чрезмерно простым, но Унви ценил это больше всего.
Потому что если это был Чхонпун, независимо от успеха или неудачи, он вытащил бы свой меч против них.
В этом Унви не сомневался ни на секунду.
«Чжу Соа».
«...Да».
«Твоя должность помощника господина ветви отменяется».
«...Да...»
«Отныне, Чхонпун — ты помощник господина ветви Ённеволя. Возьми их и перепили транспортные линии Чжогансона».
Чхонпун усмехнулся и поднялся на ноги.
«Спасибо за доверие мне такой большой ответственности!»
Да — это ощущалось правильно.
«Ты должен отправиться немедленно. И по пути приведи Янса из Сёлапа и Хан Сокхёна из Купеческой Гильдии Чхонха».
Чхонпун отдал честь.
«Да—повинуюсь—приказу!!»
«Я доверяю, что ты оправдаешь ожидания».
«Я не подведу вас, господин ветви».
Он не мог перестать улыбаться.
«...Эй. Ты счастлив или что-то вроде этого?»
При вопросе Чжу Соа, Чхонпун моргнул, как будто она была смешной.
«Эй?»
«Дисциплина в этой ветви в беспорядке. Я помощник ветви, и ты просто член дивизии. Ты не понимаешь иерархию?»
«...Ты очень подрос, а, Чхонпун?»
«Я всегда был выше тебя».
Чжу Соа вздохнула. Она не знала, что и думать об этом.
Не так давно, она привыкла бить его в форму — а теперь его ранг был выше её.
Он не был принцем королевства и не наследником какой-то великой северной секты. В боевом обществе, это не имело смысла для кого-то с более низким уровнем боевого мастерства действовать как начальник.
Если только, конечно, можно было подчинённым какого-то.
Как помощник ветви, Чхонпун теперь представлял господина ветви Унви.
«Так почему ты пошёл и сначала напортачил?»
«...Как будто ты бы сделал что-то другое — стоп. Да, я думаю, ты не стала бы».
Имея его обучал, Чжу Соа знала это наверняка.
Чхонпун был безумным.
У него не было интеллекта Унви, но он был настолько подавляюще простым, что его действия часто походили на Унви.
Он не схемил и не переосмысливал — он просто имел ясное чувство правильного и неправильного.
Если бы это был Чхонпун, он бы немедленно судил осмотр Сычуаньского Альянса как неправильный — и размахивал мечом без колебания.
Он даже не остановился бы чтобы подумать о последствиях.
Это просто как он был.
Чхонпун обнял Чжу Соа за плечо, улыбаясь.
«Ты знаешь, как мягок наш господин ветви, верно?»
«...Что ты имеешь в виду... 'мягкий'?»
«Пойди, ты правда не знаешь, как он деликатен? Серьёзно?»
Где-то этот человек получил неправильную идею. Унви был не деликатен.
Откуда вообще началось это бредовое представление?
Чжу Соа понятия не имела. И Чхонпун продолжил.
«Наш господин ветви, ты знаешь — когда командир Сон был болен, он страдал больше, чем сам мужчина. Ты должен был видеть его лицо в той карете... уиш... Это выражение. Я подумал — 'Я должен его поддержать'. Это правильно».
«...Ты сумасшедший?»
«Я в здравом уме».
«И эй, если всё пойдёт хорошо, кто знает? Может, я получу повышение до господина ветви — а ты будешь переведена в помощники ветви».
«...Ты серьёзен?»
«'Ты серьёзен?' Что произошло с формальной речью?»
«...Ты серьёзен, сэр?»
«Я мёртвый серьёз».
Той, кто прерывает их чушь, была Вонян.
«Так, ээ... что нам делать в первую очередь?»
«Разве это не очевидно? Направься в Чжогансон и уничтожь каждый караван, который мы видим».
«...Что если некоторые из них не связаны с сектами Чжогансона?»
«Тогда мы вежливо спросим».
«Ты думаешь они просто скажут нам?»
«Вонян, слушай. Когда меч у тебя в горле, никто не лжёт».
Безмолвный, Вонян закрыл рот. На этот раз в игру вступил Хан Мурин.
«Давай пойдём в Гильдию Нищих и купим разведку».
«Гильдия Нищих?»
«Да. Всегда есть причина, когда наш господин ветви даёт задачу — и число 'сто' не было случайным. Сначала мы пойдём в Гильдию Нищих, получим список караванов, возвращающихся в Чжогансон сегодня и завтра, а затем спланируем самый умелый маршрут. Один за другим, мы их уничтожим. Вот как я думаю, что мы должны действовать... помощник ветви Чхонпун».
Огромная улыбка распространилась по лицу Чхонпуна.
«Да! Это то, о чём я говорил!»
«Давай пойдём в Гильдию Нищих первыми!»
Чжу Соа посмотрела на его спину и вздохнула глубоко.
Теперь она понимала — по крайней мере, примерно — почему Унви назначил Чхонпуна помощником ветви.
Этот парень был одинокий волк. Его темперамент был само собой подходящим для этого.
Но если дать ему надлежащие руководства и направления, он мог двигаться быстрее, чем кто-либо другой.
В этом смысле... может быть, Унви был мягким.
Она не знала.
«Чжу Соа, ты идёшь или нет?»
«...Да, я идду».
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Выживанию для Переродившихся — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
????? 350
351
????? 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
????? 374
375
????? 375
376
????? 376
377
????? 377
378
????? 378
379
????? 379
380
????? 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.