Глава 87
Руководство по Выживанию для ПереродившихсяУнви указал на один из своих белых камней. Он был прочно соединён с другими камнями вокруг него.
«Мечи Горы Хуа не дрогнули, подобно горе, стоящей твёрдо на своём месте. Они охраняли свой центр, как гора охраняет свою землю.»
Глаза Сим Мунрёнга расширились.
«Твоя партия в го слишком сосредоточилась на атаке и потеряла свои связи. Точно как ты, который преследовал только меч Горы Хуа и потерял путь Горы Хуа. Их мечи никогда не были созданы для причинения вреда другим. Они были созданы для охраны себя — и из этого центра для защиты слабых.»
Унви жестом указал на рассеянные чёрные камни вокруг его группы белых.
«Смотри. Сплочённость этих камней сделала твои чёрные камни бессильными. Это меч Горы Хуа. Нет ненужного убийства. Просто прочные, непоколебимые связи, сосредоточенные на себе — этого было более чем достаточно.»
Рука Сим Мунрёнга задрожала.
Думать, что меч Горы Хуа, который он преследовал так отчаянно... был таким.
Не для причинения вреда врагам — а для охраны центра, и из этого места для защиты слабых.
Озарение поразило его, как гром.
«Ах... ах...»
Он не мог говорить.
Это было оно.
То неуловимое ощущение, всегда находящееся чуть вне досягаемости.
Нет... это не был намёк на просветление. Это было само просветление.
Сим Мунрёнг вскочил — и сразу же упал в позу лотоса.
Из его внутреннего мира начала подниматься обширная гора.
Унви, наблюдая, медленно встал.
Результат был победой пятнадцатью с половиной очками.
Сокрушительная победа.
На доске белые камни — как свежевыпавший снег — покрывали жизненные области. Чёрные камни Сим Мунрёнга были рассеяны, не образуя никакой прочной связи.
Главный надзиратель Сёнг имел безмолвное лицо.
Это заняло едва ли половину сизиня.
За это короткое время он созвал всех, оценил способности воинов и соответственно выровнял логистику.
Он думал, что действовал быстро — но тот самоуверенный воин отряда Бэкрён попал в состояние отсутствия себя.
Это явление, эта форма.
Это было неошибочно.
Он восходил в область мифа.
«...Мой повелитель...?»
Он только сыграл партию го... и восходил от партии?
Что бы это могло быть?
«Главный Сёнг.»
«...Да.»
«Охраняй его, пока он совершает отшельничество.»
«...Не должен ли я идти с вами?»
Унви покачал головой.
«Нет необходимости в твоём вмешательстве.»
«...Может быть воин на стадии Гармонизации.»
«Это не имеет значения.»
Уверенность Унви не была беспочвенной.
Если бы он был ещё на уровне Янгуана Ихёна или Звезды пяти драконов, он бы избежал столкновения с воином из области Гармонизации.
Но теперь... он достиг Самхвы Чвиджёна.
Это означало, что он сформировал истинное ядро (Чжэнь-дань). И с ним он мог владеть сконденсированной внутренней энергией — подлинной ци.
Смешивая подлинную ци с ложной ци формы, даже противник из области Гармонизации —
Он мог встретить их лицом к лицу.
Он мог оказаться раненым, но это не имело значения. Важно было, что он мог с ними сразиться.
«И кроме того...»
На губах Унви появилась слабая улыбка.
«Ты знаешь, как играть в го?»
«...Конечно. Кто в боевом мире не знает, как играть?»
«Тогда поиграем партию, когда я вернусь.»
«...Я окончу тем же образом?»
Унви покачал головой.
«Я могу дать тебе что-то похожее на озарение, но его принятие зависит от человека. Особенно в твоём случае, так как твои боевые чувства ещё не полностью восстановились, один раз будет недостаточно.»
«...Мой повелитель.»
«Говори.»
«У меня есть кое-что на уме. Ты не думаешь то, что я думаю, не так ли?»
Унви не ответил.
«Отдыхай.»
Между Бонгнэ и Янгньёнгом находилась деревня, называемая деревней Оксу — и в ней находился вход в золотой рудник.
Как только Унви прибыл, его лицо изменилось.
Его острые чувства обнаружили присутствие скрывающихся врагов.
«Чёнпун. Хан Мурин.»
Его голос был холоден — как холод гор снега.
«Один на дереве слева. Двое у входа. Давайте посмотрим, как далеко ты продвинулся.»
На его губах сыграла слабая улыбка.
Это была улыбка лорда демонов гор снега.
«Убей их всех.»
«Понял.»
Чёнпун и Хан Мурин выполнили приказ каждый по-своему. Их убийственное намерение разрезало воздух.
Чёнпун метнул большой меч, который он держал. Как молния, он разрезал дерево пополам.
Боевой художник, скрывающийся там, вскочил в удивлении.
Смертельная ошибка.
Чёнпун прыгнул вперёд и схватил голову мужчины, приколотив её о землю.
КВААН—!
Человек — явно боевой художник уровня Янгуана Ихёна — был не более чем яичной скорлупой перед грубой силой Чёнпуна.
Чёнпун поднял разрушенную голову и ухмыльнулся.
«Расправились.»
Унви кивнул и повернулся.
Хан Мурин уже нарисовал свои двойные мечи и мчался к входу. Серебристые дуги прочертили воздух позади его клинков.
Двое мужчин, охраняющих ворота, содрогнулись в ужасе.
«В-Подожди...!»
Хан Мурин не дал устного ответа.
Он ответил улыбкой — и своим клинком.
ВЗРЕЗ—!
Голова одного мужчины взлетела в воздух.
Хан Мурин развернулся. Оставшийся мужчина опустил свой меч —
ЧАНГ—!
Другой клинок Хан Мурина чисто отразил его.
ХЛЮК—!
Его правый меч пронзил горло мужчины.
И затем —
БУМ—!!
Он взорвался.
Боевые искусства небесного волка, истребляющие звёзды.
Ледяная звезда разрушает пустоту.
Хан Мурин обтёр кровь с двойных мечей и ухмыльнулся.
«Закончено.»
Унви кивнул — его взгляд обратился ко входу дальше.
Из там десятки боевых художников начали выбегать.
Оккупирующие воины вентиля молниеносного меча, вместе с последователями секты двойного меча и секты скрытого клинка.
Унви посмотрел на них и заговорил.
«Слушайте.»
Офицеры отделений врата нефритового тигра, секты синего облака, семейства Ёнг и торговой компании Тианьха, а также остальные повернулись к Унви.
«Без пленных.»
Его голос был твёрдым — его приказ, абсолютным.
«Убейте их всех. Шахтёры, купцы, независимые воины, культиваторы — без исключений.»
«Понял!»
Джу Соа и Вонян бросились вперёд первыми, за ними последовали Чёнпун и Хан Мурин, затем остальные члены секты Янгньёнга.
Кровь брызнула.
Плоть разорвалась.
В разгаре этого поля боя двое одних остались спокойны.
Человек, ответственный за силы Бонгнэ — холодный меч из звёздного железа Су Гвангхо.
И Унви.
Су Гвангхо заговорил, голос насыщен морозом.
«Ты жестокий.»
«Ты имеешь в виду меня?»
Спокойный ответ Унви заслужил горький смех от Су Гвангхо.
Он ожидал переговоров, а не кровавой бани.
Это было далеко за границей предсказания.
Но больше всего —
«Ты действительно намеревался их всех перерезать?»
«Да. Я намеревался.»
Ответ Унви не содержал колебаний.
Су Гвангхо молча оглядел резню.
Столько лежало мёртвых, но его взгляд был так, будто ничто из этого его не касалось.
Странно, мягко говоря.
«Ты знаешь, кто я?»
«Да. Твой титул, твоё имя, твоё культивирование и твою принадлежность — я знаю всё.»
«И всё же ты это устроил? Ты это продолжишь?»
«Если мужчина обнажает свой меч — и делает выбор — тогда он должен его продолжить. Так это должно быть.»
«Если ты знаешь мой уровень, тогда уж конечно ты знаешь, что продолжение этого будет... замедлено. Ты сумасшедший.»
Унви покачал головой.
«Убеждение человека не должно сгибаться перед культивированием. Даже если я лишь Самхва Чвиджён и ты — стадия Гармонизации, моя воля остаётся нетронутой.»
«...Итак, это твой путь.»
«Да.»
Главный надзиратель Сёнг сказал это.
Мог быть боец на стадии Гармонизации — так он предложил пойти вместе.
Унви ответил:
Это не имело значения.
Он сказал это, потому что действительно намеревался это продолжить.
Он продолжал спокойно.
«Этот золотой рудник принадлежит Янгньёнгу. Ты это знаешь, не так ли?»
Взгляд Су Гвангхо обострился.
«Это не простой вопрос. Я слышу, что раньше это принадлежало Бонгнэ.»
«Собственность меняется.»
Голос Унви нёс холодный вес логики.
«Бонгнэ потеряла рудник Чёнриму. И я взял его у Чёнрима. Теперь Бонгнэ хочет его обратно — так что я могу сделать? Я выколю их глаза, чтобы они никогда больше не смотрели в этом направлении. Разве это не путь боевого закона?»
«...Выбора нет, тогда.»
Су Гвангхо нарисовал свой меч.
«Ты можешь быть крови снежного дворца — но у тебя нет двух жизней. Ты это знаешь, не так ли? Если ты умрёшь здесь — что тогда?»
На губах Унви сыграла слабая улыбка.
«Ну. Я никогда не думал, что я умру. Но если я умру — и пусть будет.»
«До сих пор никто не пытался тебя убить. Потому что причинить тебе вред означает причинить вред снежному дворцу. Они всегда шли за подавлением над казнью. Ты использовал это — бежал дико из-за этого. Разве это не правда?»
«Я не вижу это так. Но судя по твоим словам, похоже, ты это делаешь.»
Леденящая аура пронизала меч Су Гвангхо. Сам воздух замёрз.
«Сегодня я тебя убью. Это обещание, с которым я пришёл... Не держи злобы.»
«Я не буду. Но у меня есть один вопрос.»
«Какой?»
«Твой язык очень длинный. Ты совершил грех в том месте перед тем, как прийти сюда?»
«Видеть павшего культиватора трансцендентального уровня в месте вроде деревни Оксу... это довольно редкое зрелище. Итак, дай мне спросить: если я тебя убью здесь — кто придёт дальше?»
«Этого не произойдёт. Но если я умру, тогда придёт мастер золотого дао Ван Муха.»
Унви слышал это имя.
Это не имело ничего общего с вентилем молниеносного меча или Бонгнэ.
Ван Муха — мастер золотого дао.
Один из восьми старейшин боевого альянса.
Сейчас на уровне Единения неба и человека.
Будущий боевой мастер, который однажды достигнет подавления цветения персика.
Это было смешно, когда он об этом думал.
Независимо от того, как безумен был вентиль молниеносного меча, действовать так не было разумно.
Кто-то должен был их поддерживать.
И вентиль молниеносного меча принадлежал боевому альянсу.
Так же как Су Гвангхо.
Другими словами — боевой альянс стоял позади них.
Не так давно Унви играл в го против Чёнрима.
Теперь это был боевой альянс.
Это было всё.
Его взгляд стал холодным.
«...Я вижу. Этого достаточно.»
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Выживанию для Переродившихся — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
????? 350
351
????? 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
????? 374
375
????? 375
376
????? 376
377
????? 377
378
????? 378
379
????? 379
380
????? 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.