Глава 229
Руководство по Выживанию для ПереродившихсяОн ожидал контакта в конце концов, но не так скоро.
Казалось, сегодняшняя ночь действительно будет долгой.
Выдыхая дым, он тихо заговорил.
"Сидеть."
При этих словах из-за павильона появился старик.
Одетый в самую обычную длинную мантию, он был кем-то, кого ни Унхви, ни командующий Сон никогда раньше не видели.
Он естественно сел в беседке, криво ухмыляясь.
— Я хотел увидеть тебя хотя бы раз, мальчик.
"Кто ты?"
Старик ответил:
«Я приехал из Муксехо».
Унхви знал многое. Его опыт был непревзойденным. Но Муксехо?
Он никогда об этом не слышал.
И все же он не мог отмахнуться от этого.
Ибо аура, исходящая от старика, была аурой того, кто наверняка достиг по крайней мере Пяти Царств Боевого Бога.
«Поскольку это перед едой... можно мне немного?»
«Угощайтесь. И»
Взгляд Унхви скользнул мимо старика.
«Те, кто пришел с тобой, тоже могут поесть. Их достаточно».
Он предложил не остатки еды.
Из блюд, разложенных для лидеров Альянса Сонджак и Хам Чангсика, половина была тронута, половина — нет.
Унхви предложил нетронутую половину.
"Хрррр... Так ли это? Тогда мы сделаем это".
По сигналу старика в павильон вошли дюжина мужчин и женщин и молча начали есть.
Унхви внимательно изучал их лица.
Одно можно было сказать наверняка.
Ни один из них не был молод.
Младшему на вид было около семидесяти. Самый старший — первый появившийся старик — наверняка был старше самого Но Чхонмёна.
Хоть сто лет.
Человек в Пяти Царствах Военного Бога мог дожить до ста пятидесяти лет. С спиртными таблетками и лекарствами, возможно, сто семьдесят, а то и двести.
— Как мне тебя называть?
"Мм? Титул... Обычно мне нравится, когда меня называют Нойя, но поскольку это наша первая встреча, давайте будем проще. Просто зовите меня Старший".
Старик ухмыльнулся и протянул руку.
"Я Хва Мунём. Можешь звать меня Старшая Хва".
Прежде чем Унхви успел ответить, стоявший рядом с ним командир Сон отпрянул и в шоке пробормотал:
«...Хва Мунём...? Не скажи мне... Король Пламени?»
Хва Мунём лукаво усмехнулась.
"Ах, действительно острый, как один из Корпуса Бело-Снежных Призраков. Меня так называли когда-то, давным-давно".
Командир Сон выглядел пораженным.
«...Король Пламени Хва Мунём... Я слышал, он ушел в уединение тридцать лет назад...»
Хва Мунём ничего не сказал. Унхви тоже. Они отпускают руки друг друга.
Теперь пришло время главного предмета.
«Я впервые слышу о вашем Муксехо».
"Ммм... я понимаю. Даже Со Хё ничего об этом не знает".
Буквально это означало «Безмолвное общество». В сочетании со словами Хва Мунёма вывод был ясен.
«Вы служите восстановлению Тысячелетней секты демонов».
«Хрррр... Хорошо видно».
«Хонрим» действительно был грозной организацией. Их сила была не в военной мощи, а в торговле — они были купцами.
Связи и богатство можно было бы назвать властью, но не настоящей силой. В лучшем случае они были вспомогательными.
Те, кто хотел восстановить Тысячелетнюю Секту Демонов, никогда не смогут сделать это только с помощью денег и связей. Им нужна была военная сила.
Как сказала Со Хё, многие в мире боевых искусств спрятались, ожидая возвращения секты.
Секта Первородной Крови была не единственным активом Ю Чонга.
У него был другой. Муксехо.
Это был скрытый клинок Ю Чонга.
— Так зачем ты пришел?
Хва Мунём разразился от души смехом.
"Мальчик, ведь они говорят, что он такой умный, зачем спрашивать такую глупость? Это неправильный вопрос".
Он наклонил голову вперед.
«Разве ты не должен спросить, пришел ли я сюда, чтобы оставить тебя в живых или убить тебя?»
Атмосфера в павильоне сразу застыла.
Унхви коротко рассмеялся.
«...Ты смеешься?»
"Да. Я рассмеялся. Разве это не разрешено?"
"Ха! Кажется, наш мальчик не понимает ситуации..."
— Хватит безвкусных шуток.
"...Ой?"
"Если бы ты хотел моей смерти, я бы уже был мертв. И ты бы не привел с собой так много людей".
Хва Мунём тоже слегка рассмеялась.
«Я думал, что человек, который натер лицо золотой пылью, чтобы уйти в уединение, тянется к чему-то гораздо большему... и твои спутники тоже не обычные».
«Они так выглядят?»
"Да. Каждый из них достиг Мифического Царства или за его пределами. Причина, по которой вы привели их, заключалась не в том, чтобы действовать, а в том, чтобы показать им".
«И что именно я показываю?»
«Ваша сила».
"Вы не привели с собой штурмовой отряд. Это те, кого вы могли бы призвать под руку поблизости. Вы хотели прояснить свое желание использовать меня в качестве клинка. Таким образом, вы продемонстрировали силу своей фракции."
В какой-то момент другие воины Муксехо отложили палочки для еды.
Хва Мунём погладил свою бороду.
— И как ты можешь быть так уверен?
"Как я уже сказал, старший Хва, я знаю свое место. Если бы вы хотели убить меня, вы бы сделали это с помощью убийц. Но вместо этого вы открыто раскрыли себя..."
"Принял."
Он прервал Унхви, но Унхви не выдал никакой реакции.
Хва Мунём продолжила:
"Да, ты прав. Мы намерены владеть тобой как мечом. Ты показал талант, доказал свою ценность. Хотя секретность жизненно важна для возвращения Секты Тысячелетнего Демона, это также правда, что нам нужен тот, кто может открыто ходить в свете. В отличие от нас, ты можешь действовать публично. Это делает твою ценность... действительно большой..."
"Простите меня."
Унхви осушил чашку одним движением и вмешался.
— Я ни разу не говорил, что стану чьим-то мечом, старший.
Атмосфера стала холодной.
Взгляд Хва Мунёма стал более острым. Воины Муксехо слегка поерзали на своих местах. Но Унхви сохранял спокойствие.
«Почему вы стремитесь восстановить Секту Тысячелетнего Демона?»
На его слова Хва Мунём ответила:
"Почему ты спрашиваешь?"
«Почему мне не интересно?»
Унхви медленно повертел чашку в руке.
"За всю тысячелетнюю историю никто не носил такой позорной славы, как Секта Тысячелетнего Демона. Возродить такой орден достаточно, чтобы заклеймить вас врагами всего боевого мира. Причина, по которой вы несете это бремя, - вот что я хочу знать".
Хва Мунём сделал большой глоток, а затем тихо усмехнулся.
"Очень хорошо. Вы оттеснили Ян Сольджина, и Со Хё из Чхонрима настоятельно рекомендовала ему вас. Так что я буду говорить прямо".
Слова Хва Мунёма погрузились в павильон.
«Миру боевых искусств нужен порядок».
"Заказ?"
"Посмотрите на это сейчас. Ортодоксы и демоны, гегемоны и еретики - все запутались в непрерывной борьбе. Каждый кричит о своей справедливости, каждый держит другого под контролем".
Его голос стал тяжелее.
"И никто не достиг истинного единства. Боевой Альянс громко хвастается, но является не чем иным, как лицемерами, разжирающими себя за кулисами. Сычуаньский Альянс преследует только свою собственную выгоду, оправдывая его тиранией, цепляясь только за то, что лежит перед ними. Остальные цепляются только за свои маленькие феодальные владения. Даже Небесному Альянсу, которому вы теперь служите".
«Значит, вы утверждаете, что Секта Тысячелетнего Демона необходима?»
"Действительно."
Хва Мунём твердо кивнула.
"Секта Тысячелетнего Демона была другой. Они достигли истинной интеграции. Будь то ортодоксальный или демонический, тиран или еретик, это не имело значения. Они создали единый, обширный порядок, охватывающий всех".
«И этот приказ погрузил военный мир в хаос».
«Чего можно добиться без жертв?»
Холодный свет сверкнул в глазах Хва Мунёма.
"Даже сейчас люди умирают ежедневно. В клановых распрях, в бессмысленных битвах, в интригах корысти. Лучше тогда, чтобы все были объединены под единым порядком. Разве это не было бы предпочтительнее?"
"Когда Секта Тысячелетнего Демона снова поднимется, вся эта бессмысленная борьба закончится. Под одним абсолютным приказом наступит истинный мир."
Унхви долго молчал ✧ NovеIight ✧ (Первоисточник).
Он чувствовал тяжесть убеждений этого человека.
Хва Мунём спросила:
"Я ответил. Теперь я хочу твоего. Чего ты хочешь?"
Унхви задумался.
Я хочу, чтобы Дворец Вечного Снега существовал вечно.
Но он не мог озвучить это здесь. Чтобы это было правдой, Ю Чеонг — его величайший враг — должен умереть.
Однако убить его будет непросто.
Секта Первородной Крови стояла перед ним, защищенная множеством сил, в том числе и Муксехо.
И, прежде всего, собственного царства Унхви все еще не хватало.
Даже если он быстро поднимется, чтобы убить Ю Чонга, который уже давно достиг царства Истинного Суверенитета, потребуется время.
Да. Чтобы убить Ю Чонга, он должен сначала обмануть его.
Муксехо.
Это были шахматные фигуры Ю Чонга — один из его величайших источников силы.
Это должно начаться здесь.
Унхви говорил тихо.
«Я уважаю своего отца».
"Я восхищаюсь его волей, всем этим. Он не желает кровопролития среди родственников и стремится сохранить ценности Снежного дворца. Я уважаю это. Но..."
В голосе Унхви произошел легкий сдвиг.
"Я самый младший. Как самый младший, я могу поддержать его волю, но не с самого близкого к ней места".
Воины Муксехо слушали молча.
"Мой старший брат, Соль Хорён, без сомнения, гений. Он достоин стать наследником дворца. Второй сын тоже".
Унхви остановился, глядя в свою чашку.
"Я дорожу своими братьями. Но я не могу связать их, не могу приковать их к бездействию".
Никто не говорил. Никто даже не поднял чашку или палочки для еды. Вот насколько серьезным был его тон.
«Я устал от этого».
Его голос понизился.
"Я уступил, поместил своего брата на место наследника, но я знаю, что мог бы выполнить эту роль сам. И все же я не могу отменить это решение. Поступить так означало бы бросить вызов воле моего отца".
— тихо пробормотала Хва Мунём.
— Значит, послушный сын.
Унхви горько улыбнулся.
"Послушный сын? Если ты хочешь называть меня так, я приму это. Но я бы предпочел, чтобы ты видел во мне победителя".
"...Как ты можешь быть победителем? Сейчас для всех ты ближе к проигравшему, чем к лорду."
Улыбка тронула губы Унхви. Но оказалось холоднее, чем кто-либо ожидал.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Выживанию для Переродившихся — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
????? 350
351
????? 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
????? 374
375
????? 375
376
????? 376
377
????? 377
378
????? 378
379
????? 379
380
????? 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.