Глава 332
Руководство по Выживанию для ПереродившихсяПовисла тишина.
— Отношения правителя и подданного — это не просто иерархия высших и низших. Это отношения, в которых они вверяют друг другу свои жизни. Правитель несет ответственность за жизнь подданного, а подданный ставит волю правителя выше собственной жизни. Вот что такое истинная преданность правителя и подданного.
— Ах...
— Как твой правитель, я беру на себя полную ответственность за твое прошлое, настоящее и будущее. Я сделаю так, что никто не посмеет относиться к тебе пренебрежительно, и ты сможешь с гордостью поднять голову и смотреть на мир уверенно.
По щекам Хан Мурина текли слезы, но Ынхви продолжал, словно не замечая этого.
— А ты, как мой подданный, должен принимать мою волю и исполнять её, идти по дороге, по которой иду я, и, если потребуется, закалить себя, чтобы обнажить меч передо мной. Такова обязанность подданного.
Ынхви медленно отступил и сказал:
— Что ты будешь делать?
Хан Мурин глубоко склонил голову. Затем дрожащим голосом произнес:
— Я, Хан Мурин, принимаю и буду следовать воле моего правителя.
Воздух в пристройке изменился, словно само небо и земля стали свидетелями этой клятвы.
Ынхви удовлетворенно улыбнулся.
— Теперь мы наконец-то определились с нашими ролями. Ты — мой меч и моя тень. Будь то Дворец Демонического Пламени Пути-Дао, Союз Боевых Искусств или кто-либо еще в этом мире — если кто-то встанет у нас на пути, мы вместе срубим их.
Хан Мурин поднял голову и посмотрел на Ынхви. В его глазах не осталось страха — только непоколебимая решимость.
— Я исполню ваш приказ, мой правитель.
В этот момент была закована истинная связь правителя и подданного.
Ынхви хотел уточнить еще один момент.
— Пришло время сменить твою фамилию.
Хан Мурин сжал кулаки в приветственном жесте.
— Я, Хан Мурин, с сегодняшнего дня отброшу свое ложное имя и вернусь к истинному.
Дон Мурин.
Кровный родственник Дон Юсона, бывшего Заместителя Повелителя Дворца Демонического Пламени Пути-Дао.
Если всё закончится хорошо, он станет Повелителем Дворца Демонического Пламени Пути-Дао.
— Ты понимаешь, что нужно сделать?
— Конечно.
Текущий уровень Хан Мурина был Три Цветка на Макушке.
При таком уровне говорить, что он поглотит Дворец Демонического Пламени Пути-Дао — полный бред.
Даже так, если нужно было сделать что-то необходимое, естественно, был только один вариант.
У Син Чжуона, Повелителя Дворца Демонического Пламени Пути-Дао, было два сына.
Оба они тоже достигли уровня Три Цветка на Макушке.
— Син Чжу-ян, Син Чжу-дже — я отрублю головы обоим.
— Я верю тебе.
В тот день делегация Небесного Альянса отправилась на Гору Демонического Пламени.
Двое молодых людей вошли в Зал Повелителя Дворца Демонического Пламени Пути-Дао.
Это были Син Чжу-ян и Син Чжу-дже, два сына Син Чжуона.
Старший брат, Син Чжу-ян, производил резкое впечатление и имел холодные глаза, а младший, Син Чжу-дже, казался мягким, но в глубине его скрывалась острая, как лезвие, решимость.
Обоим было чуть за двадцать, они достигли уровня Три Цветка на Макушке и были ключевыми фигурами, которые поведут следующее поколение Дворца Демонического Пламени Пути-Дао.
На самом деле, необычным был именно Ынхви — по меркам мира боевых искусств, этих двоих неизбежно хотя бы раз назвали бы гениями.
Недаром все обращали внимание на Хан Мурина, Намгун Вонъяна и Чу Соа, окружавших Ынхви.
В любом случае, их двоих вызвал Син Чжуон.
И принесли ошеломляющие новости.
Старший, Син Чжу-ян, заговорил первым.
— Правда ли... что сын Дон Юсона жив?
Син Чжуон поднял голову и посмотрел на своих сыновей. Его выражение лица было спокойным, как всегда, но в глубине его глаз промелькнуло что-то сложное.
— Правда.
— Как такое возможно...
Син Чжу-дже, словно не веря, покачал головой.
— Я слышал, что тогда со всей его семьей разделались, и всё же младший сын выжил.
— Ситуация тогда была хаотичной.
Ровным голосом ответил Син Чжуон.
— Это было то, что мы никак не могли упустить, но с одним ребенком... такое могло случиться.
Между бровей Син Чжу-яна пролегла морщина.
— И где он прятался всё это время? Прошло больше десяти лет.
— Он был за рубежом. Под именем Хан Мурин.
— ......За рубежом... и Хан Мурин — это значит... Повелителя Армии Снежных Гор...?
— Именно.
Син Чжу-дже сжал кулак.
— Значит, Соль Ынхви с самого начала намеренно прятал его. Это явная провокация со стороны Дворца Десяти Тысяч Лет Снега.
Син Чжуон начал кивать, но в последний момент покачал головой.
— Это не провокация Дворца Десяти Тысяч Лет Снега. Считай это провокацией Соль Ынхви.
Как он показал в разговоре с Чжэгаль Ёнхён, Син Чжуон боялся Дворца Десяти Тысяч Лет Снега как организации.
И для этого были причины.
В последнее время распространялись странные слухи.
Слухи о том, что Повелитель Дворца Снега достиг полного Недвойственного Воплощения.
Это было поистине роковым.
Даже по распределению сил в мире боевых искусств разрыв был огромным — а по уровням боевых искусств он был еще больше.
То, что они находятся в одном Царстве Божественных Боевых Искусств, не значит, что они одного класса мастеров.
Он уже был небом над Снежной Горой — нет, небом над небом.
Если он вмешается, Дворец Демонического Пламени Пути-Дао будет стерт с лица земли без вариантов.
За одну ночь — нет, за один час.
Син Чжуон не зря объединился с Союзом Боевых Искусств. Ему отчаянно нужна была их помощь.
Сделав короткий вдох, Син Чжуон медленно заговорил.
— И послушайте. Тогда этот ублюдок был ребенком. Едва десяти лет — почти еще комок крови. И такой ребенок добрался до самых рубежей? Разве вам это не кажется странным?
Ответил Син Чжу-ян.
— Вы имеете в виду, что ему кто-то помогал.
— Да. А теперь угадайте, кто это был.
— ......Пламенная Леди Хва Мурён, или Король Пламени Хва Мунён, бывший Заместитель Повелителя.
Син Чжуон молча кивнул.
— Отец.
Син Чжу-ян шагнул вперед и заговорил.
— Не стоит ли нам разделаться с этим решительно, пока есть возможность? Сам факт того, что кровный родственник Дон Юсона жив, опасен для нашего Дворца Демонического Пламени Пути-Дао.
— Опасен...
По губам Син Чжуона скользнула странная улыбка.
— Знаете, почему это опасно?
На эти слова братья переглянулись.
— Потому что... он кровь предателя, который поднял мятеж... и все остальные родственники были казнены. Другими словами, он может стать проблемой в будущем — неужели это не самая опасная причина?
Син Чжуон отпил глоток чая перед собой ~Nоvеlight~ и тихо заговорил.
— Может быть. Но послушайте. Знаете ли вы вот это?
— Что вы имеете в виду?
— Почему я убил Дон Юсона.
Оба сына одновременно склонили головы набок.
С их точки зрения, вопрос Син Чжуона был странным.
Он поднял мятеж, поэтому должен был умереть — и вот результат.
Так почему он его убил?
Могла ли быть другая причина?
— На вашем уровне вы должны начать понимать это сейчас.
Сказав это, Син Чжуон встал со своего места и направился к окну.
— Дон Юсон был прямым учеником Короля Пламени Хва Мунёна. Факт, который никто не может отрицать.
— Это правда.
— И Хва Мунён обучил его Искусству Небесного Повеления Пламенного Императора.
Син Чжу-ян и Син Чжу-дже кивнули.
Искусство Небесного Повеления Пламенного Императора было одним из бесподобных боевых искусств, входящих в число величайших в мире боевых искусств. Особенно потому, что это было уникальное искусство Пламенного Императора — Мудрого Военного Императора, прославившегося в прошлом — Дворец Демонического Пламени Пути-Дао не мог не знать о нем.
— Но есть одна вещь, которую вы не знаете.
Син Чжуон развернулся и посмотрел на своих сыновей.
— Истинное происхождение Искусства Небесного Повеления Пламенного Императора.
— Происхождение...?
— В прошлом, когда Тысячелетняя Демоническая Секта правила миром боевых искусств, жил великий мастер, достигший Недвойственного Воплощения, который лично ворвался в Сто Тысяч Больших Гор и отсек головы трем старейшинам. Он был чудовищем, известным под прозвищем Пламенный Император Смешения Небес.
Глаза Син Чжу-дже расширились.
— Неужели... это тот самый человек...
— Именно. Основатель Искусства Небесного Повеления Пламенного Императора. И есть тайное наследие, которое он оставил после себя.
Голос Син Чжуона стал тише.
— Искусство Небесного Повеления Пламенного Императора, которое культивировал Дон Юсон, было не более чем внешней оболочкой.
— ......Значит, истинная суть Искусства Небесного Повеления Пламенного Императора существует отдельно.
— Именно так.
— ......А вы, отец...?
Син Чжуон кивнул.
— Как-то раз Дон Юсон вошел в скрытое царство возле горы Янма и вышел оттуда. В тот раз он принес с собой боевое искусство.
— Оно называлось Искусство Абсолютного Смешения Пламени Небес. Дон Юсон спросил меня, может ли он его культивировать, и сказал, что хочет моего совета.
Это была тайна, которая ни в коем случае не должна была просочиться наружу.
— В тот же день я решил. Я заберу это искусство у него. Нет — я монополизирую его суть.
В сгущающейся атмосфере братья переглянулись.
— Пятнадцать дней спустя я убил Дон Юсона и всю его семью. Да — как вы и сказали, я убил его за то, что он поднял мятеж. И мятеж заключался в одном: он посмел спросить меня, Повелителя Дворца Демонического Пламени Пути-Дао, может ли он изучать Искусство Абсолютного Смешения Пламени Небес.
— Это предательство по отношению ко мне. Боевое искусство, которое он должен был предложить мне, а Заместитель Повелителя культивирует его сам? Это может стать семенем будущих беспорядков. Он выбрал принять этот риск. Он показал свои истинные мысли.
Слова можно обернуть как угодно.
Братья поняли.
Именно так куют оправдание.
— Понимаете?
— ......Понимаем.
По-прежнему глядя в окно, Син Чжуон продолжил.
— Я даже принял риск навлечь на себя гнев Короля Пламени. Я думал, он пропустит это, так как был должен мне, но не могу отрицать, что рисковал жизнью. Но оно того стоило.
Понадобилось десять лет, но он поднялся от Единства Неба и Человека до Недвойственного Воплощения.
Этого уже было достаточно как достижения.
Син Чжуон задумался.
Поймут ли эти двое сыновей его более глубокий замысел.
Братья не обманули его ожиданий.
Заговорил Син Чжу-дже.
— Это позор Дворца Демонического Пламени Пути-Дао.
— Можно и так сказать.
— Тогда не стоит ли нам полностью скрыть этот позор.
Син Чжуон тихо рассмеялся.
Вот оно.
Вот это — поза человека, возглавляющего организацию.
Заговорил Син Чжу-ян.
— Если у нас есть позор, то у другой стороны тоже есть позор. Я разберусь с позором Хан Мурина и Соль Ынхви.
Пока его сыновья уже начали готовиться, Син Чжуон спокойно заговорил.
— Не торопитесь. Прежде всего, Соль Ынхви — непростой противник. А за его спиной стоит тот неизвестный мастер, достигший Недвойственного Воплощения.
На лице Син Чжу-дже появилось озадаченное выражение.
— Неужели это может быть Король Пламени Хва Мунён?
Выражение лица Син Чжуона на мгновение застыло.
— ......Мы не можем этого исключать. Нет — если подумать, это самый вероятный вариант.
— Не волнуйтесь. Я знаю его характер и привычки — всё. Теперь, когда мы в одном царстве, если он предстанет перед моими глазами, то место станет его могилой.
Если бы старый Хва Мунён сражался с полным сил молодым Син Чжуоном, то победителем естественно должен был стать Син Чжуон.
Таков был их здравый смысл.
Заложив руки за спину, Син Чжуон медленно заговорил.
— Готовьтесь.
— Что вы имеете в виду?
— Искусство Абсолютного Смешения Пламени Небес. Сегодня я передам его вам двоим.
Братья ярко улыбнулись.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Выживанию для Переродившихся — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
????? 350
351
????? 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
????? 374
375
????? 375
376
????? 376
377
????? 377
378
????? 378
379
????? 379
380
????? 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.