Глава 18
Руководство по Выживанию для ПереродившихсяГолова Ян Мудрёта взлетела в воздух.
Сеол Унви бросил кровь с меча с невозмутимостью и бросил холодный взгляд на остальных фармацевтов.
Те, кто встретился с его взглядом, упали на месте. Они не представляли себе, что его меч будет столь беспощаден — никто даже не подумал, что он действительно станет убивать.
Это действительно побочный сын?
Они не поняли.
И тут же —
— Что это за суета... Хм...?
Глубокий, звучный голос прозвучал по всему залу лекарств.
Мужчина среднего возраста, спустившийся с верхнего этажа, с недоумением моргнул.
Похоже, он не понял, что происходит. Сеол Унви ответил отрывисто.
— Ты начальник ледяного зала лекарств?
—...Да... Я мастер зала, Манрян. Я не ожидал нашего воссоединения с последним потомком Полярной крови закончится так... после почти... шести лет? Нет, может быть, восьми.
Полярная кровь.
Это был термин, используемый для обозначения крови Дворца Вечного снега.
Все потомки называли Полярной кровью.
Первый сын был Великий Киридо Снежного льда.
Второй сын, Второй Киридо Снежного льда.
Третий сын, Третий Киридо Снежного льда.
Четвёртый сын, Киридо Тёмного снега.
Эти названия использовались для мужских потомков. Для женщин первую дочь называли Духом ледяного снега, а вторую Цветком ледяного гребня.
Были названия и дальше, но сейчас была только первая дочь.
Это были особые названия, используемые для обозначения Полярной крови Дворца Вечного снега.
Киридо Тёмного снега, Сеол Унви, сказал:
— За эти восемь лет в этом зале ничего не изменилось.
—...Это так?
— Кто решил нанять этих червеподобных ублюдков внизу, которые не знают, кому должны быть верны?
—...Если я скажу, что это было моё решение... ты рассердишься и на меня?
Сеол Унви тихо поднялся по лестнице и остановился перед мастером зала.
— Если ты слишком медлителен, чтобы понять свою ситуацию, я убью тебя прямо здесь и сейчас.
—...Я — начальник ледяного зала лекарств. Даже если я потомок Полярной крови, убийство мастера зала не будет легко прощено —
— Хочешь спорить?
—...Спорить?
— Я буду ставить всё, что я с этим справлюсь. На что ты будешь ставить?
— О, это было плохо сказано. Ты уже труп в любом случае, поэтому ставить что-то бессмысленно. Просто притворись, что ты ничего не слышал.
Глаза Сеола Унви сверкали смертельным намерением. Мастер зала, стоя перед этим убийственным намерением, быстро решил.
Он выжил двадцать лет благодаря умению читать людей.
Он говорил быстро.
—...Это была ошибка. Сначала я прошу прощения за грубость, совершённую моими подчинёнными — и за грубость, которую совершаю прямо сейчас.
Он отступил и почтительно поклонился воинским поклоном.
Сеол Унви молча смотрел на него.
Когда мастер зала медленно распрямился и поднял голову, он широко раскрыл глаза от шока.
Он даже не заметил.
Рука Сеола Унви уже схватила его за горло.
— Мастер зала.
—...Х-х-м... Да...
— Ясно, что ответственность за этот беспорядок начинается с тебя.
— Дворцовый повелитель уже слишком занят делами двора, чтобы дисциплинировать каждую собаку под ним. Эта ответственность падает на человека, который отвечает за это — на тебя. Так скажи мне, что ты вообще делал?
—...Мне жаль.
— Те, кто нарушают иерархию, заслуживают смерти. Двое, лежащих там, заплатили свою цену. И ты должен заплатить свою. Я неправ?
—...Нет, ты прав.
— Тогда я хотел бы спросить — как ты намереваешься взять на себя ответственность?
Когда Сеол Унви ослабил хватку, Манрян с трудом сглотнул и начал медленно говорить.
—...Я буду убеждаться, что это никогда больше не произойдёт. Я буду лично присматривать за их подготовкой одного за другим.
— Можешь ставить свою жизнь на это?
—...Да. Буду.
Хватка Сеола Унви снова затянулась. Манрян не смог не запаниковать — он думал, что разговор закончился.
Тогда голос Сеола Унви пронзил его ухо, тяжёлый от убийственного намерения.
— Иерархия начинается сверху.
— Помни это. Те, кому ты должен быть верен, — это не отдельные потомки Полярной крови — и уж точно не какой-то род матери или присоединившейся секты. Ты должен быть верен законному хозяину Дворца Снега. Ему одному и только ему.
—...Я буду помнить.
— Это твоё последнее предупреждение. Если что-то подобное повторится, я убью тебя без колебаний. И я убью всех, кто связан с тобой.
Манрян не понял, что происходит.
Его культивирование было на уровне Проявления бесконечности.
Но Сеол Унви размял его защитную боевую энергию, как бумагу.
Как это было возможно?
Этот побочный сын действительно... он?
— В следующий раз выбирай своих людей внимательнее. Обучай их правильно. Ясно?
—...Да.
— Тогда принеси мне ресурсы, которые я запросил.
Когда Сеол Унви опустил руку, кашляющий Манрян подал сигнал фармацевтам внизу.
Они сразу же бросились, и вскоре Сеол Унви получил каждый ресурс, который ему нужен был.
Впервые за долгое время я медитировал в своём жилище на окраине главного дворца.
Эликсиры, полученные мною из зала лекарств, предназначались не для повышения уровня моего культивирования.
Они предназначались для восстановления моего тела в функциональное состояние.
Я насильно вытащил свою кровяную ци и даже использовал технику прыжка кровавого демона к небу с ней.
Я не стал бы отрицать, что это было несколько неразумно.
Но как только я закончил медитацию, на меня снизошло редкое чувство ясности и свежести.
Когда я вышел из дома, мне не осталось ничего, кроме как остановиться у входа.
Я был совсем не уверен, что сказать.
Мужчина, идущий ко мне — было так долго, с тех пор как я видел его в последний раз, что я не помнил даже, когда это было.
Он светло улыбнулся и говорил.
— Давно не виделись, младший брат.
Он был на пять лет старше меня.
В этом году ему двадцать два.
Третий Киридо Снежного льда, Сеол Унхэ.
Он сказал:
—...Ты потерял ум?
— Ты имеешь в виду меня?
— Ни один здравомыслящий человек не стал бы проливать кровь в зале лекарств. Ты сошёл с ума.
Когда происшествие разыгрался ранее, несколько фармацевтов выбежали наружу. Один из них, должно быть, доложил об этом моему брату.
Я улыбнулся и ответил.
— Значит, я сошёл с ума.
—...Что?
— Четвёртый брат. Ты знал что-то?
—...Знал что?
— Когда кто-то действует, он должен взять на себя ответственность за это.
— И что?
Я прошёл вперёд в молчании.
Без колебаний я подошёл прямо к Сеолу Унхэ. В этот момент два боевых мастера, стоящие по его сторонам, обнажили мечи и перекрыли пространство между нами.
Я их не обращал внимания.
Когда я продолжал идти вперёд, явно не испугавшись, даже их клинки были вынуждены отступить и отступить со мной.
Естественно, я в итоге оказался прямо перед Сеолом Унхэ, и два обнажённых меча пересекались между нами.
Вот такая ситуация сейчас.
Честно...
— Ты совсем не изменился.
— Кто, чёрт побери, эти подчинённые думают они такие, обнажающие мечи перед потомком Полярной крови? И в главном дворце, не менее того.
Я спокойно посмотрел взад и вперед на обоих мужчин, стоящих рядом с ним.
— Я считаю до трёх. Если ваши мечи не будут ножны к тому времени, вы оба мертвы.
— Они мои люди. Ты действительно говоришь, что убиёшь их?
Я усмехнулся.
— Ты думаешь, я не могу?
—...Ты чокнутый ублюдок...
— И явно твои навыки понимания не улучшились.
— Ты вообще в здравом уме —
— Даже если я их не убью, они всё равно умрут. Это главный дворец. Если бы они обнажили мечи снаружи, никто бы не заботился о том, что бы имел дело какой-то побочный сын. Но обнажить клинок в главном дворце? Ты действительно думаешь, что верные дворцу Снега просто проигнорируют это?
—...Это...
— Глупцы в зале лекарств могут быть твоими пешками — или лакеями секты твоей матери — но они не являются частью ядра Дворца Снега. И если кто-то настолько слеп к ситуации, разве не лучше ему умереть, чем продолжать жить?
— Если они твои люди, то возьми за них должную ответственность. Если ты не хочешь умереть вместе с ними.
Глаза Сеола Унхэ задрожали. Это выражение замешательства — я видел то же самое ранее на лице мастера зала.
Я понял это слишком хорошо.
Наконец, Сеол Унхэ говорил.
—...Спрячьте ваши мечи. Как вы смеете обнажать их перед членом Полярной крови!
—...Нам жаль!
Снова мы были одни.
Я спокойно посмотрел на него и сказал одно.
— Когда ты наконец вырастешь?
—...Ты хвастливый маленький ублюдок... Как ты смеешь —
— Четвёртый брат. Ты больше не ребёнок.
—...Заткнись уже —
Сеол Унхэ не смог закончить. Я схватил его за плечо.
Его ярость тут же превратилась в замешательство.
Он не видел этого.
Он достиг зала медитации Самхва, а я был только на уровне явления янского сияния. Но вот я уже тянусь — и он даже не смог среагировать, тем более заблокировать.
Не только Сеол Унхэ. Люди, которых он привёл с собой, были явно потрясены.
Я говорил спокойно.
— Если ты снова потратишь моё время на такую чушь, я не буду сдерживаться в следующий раз.
Прежде чем я даже закончил говорить, он отбил мою руку. Потом он попробовал схватить мне плечо в ответ.
Я отбил его.
Острый треск прозвучал, когда его рука была отведена, и его глаза широко распахнулись от недоумения.
— Есть только одно предупреждение. Я позволю это пройти на этот раз, потому что мы разделяем кровь — и потому что отец не хотел бы видеть, как кровные враги режут друг друга.
—...Кто ты...?
— Я тёмный киридо снежного льда, Сеол Унви.
— Нет. Ты не Сеол Унви. Никто не может измениться настолько.
— Может быть, я просто созрел — наконец.
— В любом случае, встреча вот-вот начнется. Тебе нужно идти.
— Похоже, у тебя есть о чём подумать. Тогда я пойду вперед. Но я действительно надеюсь, что ты не забудешь то, что я сказал.
Я развернулся.
Кровь.
Один раз, может быть, дважды, я смог издать предупреждение из-за этого.
Когда я уходил, Сеол Унхэ позвал меня сзади.
— Ты ошибаешься в чём-то.
Я слегка повернул голову.
— Что это могло быть?
— «Одна кровь»? Кто дал тебе право говорить, что мы разделяем одну кровь?
Сеол Унхэ смотрел на меня холодным взглядом.
— Ты ублюдок. Незаконнорождённый. Не настоящий сын — просто какой-то бездомный метис.
— Ты что-то не понимаешь.
— Что?
— Половина крови в моих венах происходит из Дворца Снега.
— И половина крови в твоих венах тоже. Это означает, что половина того, что течёт в нас, одинакова.
— Как, чёрт побери, ты можешь сказать, что это делает нас одинаковыми?!
Улыбка исчезла с моих губ.
Действительно, с тех пор как я вернулся, я иногда чувствовал это — когда разговариваешь с некоторыми людьми, это было как имело дело с детьми.
Как сейчас.
— Да, я ублюдок. Некоторые называют меня незаконнорождённым, но правильный термин — «побочный сын». Это широкий термин. Я отличаюсь от законных сынов и дочерей, но как ты можешь отрицать, что в нас течет одна и та же кровь?
Дворец Вечного снега был боевой сектой, но он также работал как государство.
У него была особая система.
Система трёх консортов.
Во дворце Снега нет наложниц.
Все занимают ранг законной супруги, хотя их территории и власть различны. Важно то, что все они имеют законный статус.
Сейчас я единственный побочный сын во дворце Снега.
Все мои старшие братья и сёстры — законные дети.
Есть люди снаружи, которые критикуют эту систему, но это одна из многих учреждений, которые укрепляют единство дворца — и никто не смеет её оспаривать.
Потому что это работает уже так долго.
Я продолжал говорить тихо.
— Единственная причина, по которой я называюсь ублюдком, — это происхождение, да?
—...Что ты пытаешься сказать?
— Я говорю судить людей не по происхождению, а как людей.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Выживанию для Переродившихся — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
????? 350
351
????? 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
????? 374
375
????? 375
376
????? 376
377
????? 377
378
????? 378
379
????? 379
380
????? 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.