Глава 38
Руководство по Выживанию для ПереродившихсяПодавляя кипевший внутри него жгучий гнев, Хан Чангван двигался вперёд.
Его растрёпанные волосы, дикая борода и изорванная одежда выглядели почти так же, как в тот момент, когда он вышел из затворничества.
Вышел он между девятью и одиннадцатью часами утра; теперь приближался вечер, между пятью и семью часами вечера.
Он говорил так, как будто собирается сразу же выступить, но он был не столь безрассуден.
За эти часы он подготовился.
Подготовился превратить Сеолап в море крови — подготовился разорвать тело Сеол Унви своими руками без каких-либо ограничений.
Вот какая у него была подготовка.
— Лорд Хан, вам не стоит беспокоиться о том, что последует дальше, — сказал один из его людей. — Секта Ханбин уже согласилась позаботиться о последствиях и всё улаживать —
Хан Чангван поднял руку, оборвав его.
— О последствиях я подумаю позже. Сегодня я почтю дух моего сына и духов других павших мастеров.
Его голос был твёрд, не оставляя места сомнениям.
Теперь оставалось только одно: действовать.
За Хан Чангваном шло ровно четыреста восемьдесят четыре воина.
Он привёл с собой элиту из Четырёх Великих Сект и всех остальных, кто выглядел хоть сколько-нибудь перспективным.
Среди них были даже носильщики.
Все двигались с единым намерением.
Ненависть к Сеол Унви.
Не имело значения, кто начал драку.
Они потеряли товарищей, почитаемых мастеров сект и, в случае Хан Чангвана, своего любимого сына.
Это было всё, что имело значение.
И вот они вошли в Снежное ущелье.
Но на полпути они остановились.
—...Наглый маленький ублюдок, — пробормотал Хан Чангван сквозь зубы, поднимая взгляд вверх.
Снежное ущелье рассекали два высоких отвесных утёса.
И там, на полдороге вверх по одному из утёсов, стоял Сеол Унви.
Явно в одиночестве.
— Вы привели с собой целую армию, — крикнул Сеол Унви.
— Это не только тебя. Я намереваюсь стереть город Сеолап с лица земли, — холодно ответил Хан Чангван. — Конечно, я должен был привести их с собой.
— Вижу. В таком случае ты мог бы хотя бы приведи себя в порядок перед приходом.
— Перед тем как начать, я есть для тебя подарок —
— Зачем? — резко перебил его Хан Чангван, голос его был низким и злобным.
— Зачем что?
— Почему ты убил моего сына?
Хан Чангван с трудом подавлял свою ярость, но Сеол Унви просто склонил голову в замешательстве.
— Ты правда не знаешь почему?
— Нет.
— Если кто-то и должен знать, так это ты, лорд Хан. Как я написал даже в письме, которое тебе отправил — ты всё это время со мной играл.
—...Из-за такой малости?
— Это не малость, лорд Хан. Есть такая поговорка — если не можешь кусать, не лай. Ты понимаешь, где мы находимся прямо сейчас?
— Это мир боевых искусств. Ты осмелился задирать меня, не готовясь к уничтожению? Осмелился?
—...Осмелился, говорит он... Ты думаешь, ты неуязвим только потому, что совершил несколько убийств в ночи?
— Так ты знаешь, — сказал Сеол Унви. — Что это был я лично.
— Сначала я не знал, — признал Хан Чангван. — Я думал, ты либо нанял убийц, либо использовал силу Дворца Вечного снега... Но нет. Это был ты.
Лицо Сеол Унви странно изменилось.
— Я понимаю. Думаю, я теперь знаю — что произойдёт дальше.
Медленная улыбка изогнулась на его губах, пропитанная убийственным намерением.
— Я тебя предупреждал. Я предупреждал, что вмешательство будет стоить тебе дорого. И всё же... Это утомительно, правда. На свете так много дураков, которые не понимают простую речь.
— Так, — рычал Хан Чангван, — ты вытащил меня сюда, чтобы договориться, не так ли? Ты, жалкий убийца?
— Договориться?
— Ты выдвинул какую-то абсурдную цифру — двести тысяч золотых монет, пятьсот тысяч, не важно — как приманку, чтобы оставить место для торговли. Но дай мне ясно сказать: я не намереваюсь договариваться. Сегодня ты умрёшь. И Сеолап будет утоплен в крови.
Сеол Унви рассмеялся.
— Ты совершаешь огромную ошибку.
—...Что?
— Я назвал двести тысяч золотых монет не в шутку.
—...Ты безумный ублюдок. Ты хоть представляешь, сколько это —
— Я знаю в точности, сколько это, — сказал Сеол Унви. — И если ты хотел относиться ко мне как к шуту, ты должен был быть готов заплатить по крайней мере столько же. Я полностью намеревался собрать эту цену.
—...Тсс...
— И ещё кое-что, — сказал Сеол Унви, голос его становился острее. — Похоже, у тебя есть основное непонимание того, как устроены войны фракций.
— О, просвети меня, будешь ли ты?
— Да. При войне фракций всё просто — дело в том, кто первым срубит голову врага. Вот почему опытные убийцы так страшны. Вот почему они прячутся в тени. Каждый жаждет клинка, который может отрубить голову с одного удара. Поэтому они его скрывают.
— Я, — сказал Сеол Унви, голос его был ледяным, — лидер Сеолапа. А лидеры Четырёх Великих Сект... уже мертвы.
Хан Чангван издал презрительный смех. — Ты же видишь, что я стою прямо здесь, да?
— Прошу прощения за ошибку, — вежливо сказал Сеол Унви. — Ты будешь мёртв очень скоро. А насчёт подарков...
Перед ним стояли четыре деревянные ящика.
Сеол Унви мимоходом толкнул каждый ящик кончиком ноги.
Один за другим ящики опрокинулись через край утёса, разбиваясь на камнях внизу.
ТРЕСК. ТРЕСК.
Несмотря на то, что они упали со средней высоты утёса — с высоты более ста ярдов — и разбились при ударе, все узнали, что было внутри.
Четыре отрубленные головы.
Четыре мужчины, убитые в мёртвую ночь.
— Ты... ты ублюдок!
— Давайте начнём, не так ли?
С ленивым движением Сеол Унви вытащил Кинжал ледяного холода из ножен.
Он хорошо его использовал до сих пор, но сегодня это будет его последняя служба.
Без колебаний он швырнул его.
Хан Чангван нахмурился, смотря, как он летит — не в его сторону, а через ущелье.
—...Ты безумный ублюдок, куда, чёрт возьми, ты его швыряешь?
Это был справедливый вопрос.
Кинжал глубоко вонзился в противоположный утёс.
И тогда —
КРРРРРРACK —
Отвратительный звук трещины раскололся в воздухе.
От точки, где кинжал ударился, глубокие трещины паутиной расходились наружу.
Это нарушало всякий здравый смысл — но Сеол Унви мог это сделать.
Он владел Техникой Великого Пустого Бессмертного Кровавого сердца.
И этот утёс — даже в его прошлой жизни — был известной зоной лавин.
Это было не совпадением.
Это была ловушка, которую он подготовил.
Утёсы начали гудеть.
КУУУУУУУУМ —
Трещины, формировавшиеся десятилетия, даже столетия, взорвались наружу.
Огромный утёс развалился, обрушиваясь вниз с неостановимым рёвом.
— Б—БЕГИ—!
Раньше, чем Хан Чангван мог даже закончить кричать, воины, прячущиеся позади Сеол Унви, кинулись в действие.
Агенты Ветви снежного сжатия и солдаты Секты меча Железной горы вдруг появились, осыпав каньон ниже ливнем стрел.
СВИС СВИС.
Воины Четырёх Великих Сект, запертые в узком ущелье, один за другим падали, не имея шанса убежать.
Их кожа была разорвана, кости сломаны, тела разодраны летящими камнями, ледяными осколками и лавинами снега.
Это был живой ад.
Даже среди собственных сил Сеол Унви примерно половина лучников отбросила луки и вырвала прямо на месте.
Среди них были члены Ветви снежного сжатия — кроме трёх.
Хан Мурин, Чжин Сохёп и Бэк Мён'ггэк.
Те трое не вырвали.
Они прекратили стрелять, но.
На лицах Чжин Сохёпа и Бэк Мён'ггэка было ясное выражение колебания.
Но Хан Мурин был другим.
Он улыбался — как будто упоен, как будто он наслаждался расправой.
Сеол Унви медленно повернул взгляд в их сторону и говорил низким голосом:
— Стреляйте. Не прекращайте.
Но были ещё те, кто колебался, пальцы замёрзли на тетивах.
Сеол Унви дал одно последнее предупреждение.
— Я был ясен, — сказал он. — Вы были свободны повернуть назад. Но вы выбрали. Вы выбрали стать со мной здесь.
— Тогда не колеблитесь. Если вы называете себя воинами, когда вы начали что-то, вы должны это завершить — не важно что.
Острый, смертельный блеск засветился в глазах Сеол Унви.
— Стреляйте.
Наконец, все, кто колебался, натянули тетивы и возобновили стрельбу.
Несмотря на то, что утёс рухнул наполовину, осталось ещё по крайней мере сто пятьдесят чжан до земли — почти сто пятьдесят ярдов.
Но на этой дистанции промахнуться было бы более смешно.
Потому что люди, бежавшие от лавины, не имели выбора, кроме как бежать прямо в зону обстрела.
Цели сами сокращали расстояние — если ты не мог поразить их сейчас, ты не имел права называть себя воином.
Они стреляли, пока не иссякли колчаны.
Они стреляли, пока не лопнули тетивы, затем хватали запасные луки и продолжали.
Они выпускали стрелы с безрассудством, без ни секунды раздумья.
В какой-то момент лавина остановилась.
Громкий рёв прекратился.
— Сеол... Унви!!
Человеческий вопль разорвал теперь молчаливое ущелье.
Ничего больше не было.
Остался только Хан Чангван.
За доли нескольких десятков ударов сердца в живых остался только он.
Излучаемый от него лютый холод заморозил окружающий вьюгу как кремень.
Видя это, Сеол Унви спокойно вытащил свой меч.
При этом Вончян и Чхёнпун также потянулись к мечам, как будто готовясь помочь ему.
Сеол Унви покачал головой.
— Отступите. Оставайтесь где вы есть.
—...Но... Хан Чангван — мастер, достигший Восхождения Пяти Ци.
— И что?
— Просто смотрите, — сказал Сеол Унви. — Смотрите внимательно, и вы поймёте. Почему те, кто ходит со мной, не должны бояться врагов.
Когда Хан Чангван устремился вперёд, пылая убийственным намерением, Сеол Унви толкнулся от земли ему навстречу.
— Я убью тебя!! Ты, грязный демон-ублюдок!!
КВААНГ—!
Быть может, его годы затвора не были напрасными — Истинное ядро Хан Чангвана стабилизировалось, и внутренняя энергия, бившая из него, была осязаемо мощной.
КВААНГ—!
Меч Сеол Унви столкнулся с ним, и чистая сила удара резко отогнула назад руку Хан Чангвана с мечом.
Глаза Хан Чангвана вспыхнули, и брови Сеол Унви нахмурились.
В этот мимолётный миг выборы, которые они сделали, оставили реальные отметки на битве.
СЛЕШ—!
Меч Хан Чангвана граммонул по плечу Сеол Унви, пройдя мимо.
Если бы Сеол Унви не скрутил своё тело в последнее мгновение, его рука была бы полностью отрублена.
Хан Чангван легко приземлился на снег и снова прыгнул, нанося удар плечом Сеол Унви.
КВААНГ—!
Удар был достаточно мощным, чтобы отправить Сеол Унви скользящим назад, поднимая облако снега.
Тень нависла над его лицом.
Он повернул голову.
СЛИК—!
Меч Хан Чангвана прошёлся по щеке Сеол Унви.
В тот момент Хан Чангван подумал:
Этот ублюдок — он как грязная маленькая крыса.
Но вот тогда —
Что-то покалывало в стороне его головы.
Это был инстинкт того, кто достиг уровня Восхождения Пяти Ци — предупреждение, выкованное через бесчисленные годы боевой практики.
Он попытался сосредоточить внутреннюю энергию и скрутить голову в сторону.
ТРАК—!
Пятка Сеол Унви ударила его прямо в боку черепа.
Опрокидываясь, Хан Чангван отступил на несколько шагов, но быстро восстановился, взмахнув мечом в безжалостной дуге.
КЛАИНГ—!
Меч Сеол Унви, который тянулся к нему, был отброшен в сторону.
Без паузы, Сеол Унви вытащил кинжал из ножен и бросился в атаку.
КЛАИНГ—!
И это тоже было заблокировано.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Выживанию для Переродившихся — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
????? 350
351
????? 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
????? 374
375
????? 375
376
????? 376
377
????? 377
378
????? 378
379
????? 379
380
????? 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.