Глава 120
Руководство по Выживанию для ПереродившихсяРешимость вспыхнула в его взгляде.
Он думал про себя.
Что такое меч?
Просто инструмент, обагрённый кровью ради хозяина, — или существо, способное найти собственный путь?
И кто стоит перед ним?
Всего лишь незаконнорождённый из Дворца Вечного Снега? Или... исполин, которому суждено однажды потрясти весь Мурим?
Сун Ыйгён опустился на колени с твёрдой волей.
И прижался лбом к земле.
Приняв позу полного земного поклона, он сказал:
«Я буду служить тебе».
Когда эти слова разнеслись по главному залу, Унви кивнул.
В его глазах светилось понимание той ответственности, что он принял.
Два свидетеля — Чу Соа и Вонян — безмолвно наблюдали за происходящим.
В тот день владыка Понграэ, Меч Громового Клинка, Сун Ыйгён, стал мечом Унви.
Хмурый рассвет — чёрные тучи застилали небо.
Среди Одних Врат, Трёх Кланов и Двух Поместий воины Трёх Кланов прятались в лесу близ Бэкмачжиро.
Несколько десятков человек.
Высший уровень культивации среди них — ступень Огичжо.
Низший — ступень Чучхон.
Главная дорога, соединявшая Янрён, Чёган и Понграэ, носила название Гурёнсанно.
Чтобы добраться до Янрёна по этому Гурёнсанно, требовалось миновать два боковых тракта.
Бэкмачжиро и Янмачжиро.
Ли Чагём приказал.
Сегодня торговый обоз гильдии «Чхонха» и ещё около четырёх обозов пройдут через Бэкмачжиро. Уничтожить всех до единого.
Мир боевых искусств холоден и жесток.
Долг должен быть возвращён непременно.
Неспроста секты Чёгана именуются: Одни Врата, Три Клана, Два Поместья.
«Одни Врата» — это Секта Меча Хварён.
Ли Чагём, будучи главой Секты Меча Хварён, командует остальными Тремя Кланами и Двумя Поместьями.
Причина проста.
Во-первых, он достиг владения Ипшин.
Во-вторых, все — Одни Врата, Три Клана, Два Поместья — входят в Альянс Сачхон.
Раз все они принадлежат Альянсу Сачхон, естественно, что командование принадлежит сильнейшему.
Потому и собрались здесь воины Трёх Кланов — Ём, Хык и Хён.
Шин Чжихёк из клана Ём заговорил.
«Все, оставаться в готовности. Скоро появятся».
На эти слова воины, скрытые в лесу, кивнули.
Шин Чжихёк руководил операцией.
Глава клана Ём был на уровне Огичжо. Шин Чжихёк стоял с ним наравне.
Это означало, что клан Ём бросил в бой всю свою главную боевую силу.
Сам Шин Чжихёк в этом году отмечал сорок пять лет и прожил в Чёгане больше тридцати.
Член Альянса Сачхон, богатый опыт, широкие связи — люди сами тянулись к нему.
Закономерно, что командование досталось именно ему.
И тут земля задрожала.
Шин Чжихёк улыбнулся.
Едут.
«Приготовиться».
Едва он сказал это, показался торговый обоз.
Десять повозок. Около двадцати вооружённых охранников. С обычной стражей и носильщиками — почти восемьдесят человек.
Он проверил флаг, прикреплённый к повозке.
Знак гильдии «Чхонха».
Всё сходилось.
Для гильдии «Чхонха» такой внушительный обоз был делом привычным. Сила, по сути, правившая Янрёном из тени.
Обоз приближался.
Шин Чжихёк метнул меч, который держал в руке.
Цель — возница, правивший головной повозкой.
Шин Чжихёк был уверен.
Меч пробьёт череп возницы.
Это будет сигналом к началу засады.
И не пройдёт ста вдохов — обоз «Чхонха» будет полностью уничтожен, а все товары в телегах станут их добычей.
Именно так он и думал.
Но всё пошло наперекосяк с первого же шага.
Возница махнул рукой —
БУМ—!
С оглушительным грохотом меч был отбит и вонзился в землю рядом с повозкой.
В голове Шин Чжихёка зазвонили тревожные колокола.
Что-то не так.
Но остановиться он уже не мог.
Он выхватил кинжал с пояса и рванул вперёд.
Только одна цель.
Этот возница.
Одновременно с этим из леса вырвались десятки боевых искусников.
Более восьмидесяти человек.
«Убить всех!»
С этим криком Шин Чжихёк швырнул кинжал.
Он летел прямо в голову вознице — и в тот краткий миг...
Глаза возницы сверкнули.
Он шагнул назад и наклонил голову в сторону.
ЩЕЛК—!!
Кинжал пронзил пустоту. Ничего страшного — ещё в пределах досягаемости.
Зависший кинжал снова взмыл, нацеливаясь в горло мужчине.
Он уже собирался полоснуть —
Но возница оказался быстрее.
БАХ—!
Правый кулак возницы врезался в живот Шин Чжихёка.
Шин Чжихёк скользнул назад. Поднял голову. Сила удара была велика, но терпимо.
Тут он увидел.
Возница выхватил кинжал с левого бока и полоснул.
Техника Сомхо Ильчхим.
Тот игольчатый удар устремился к нему, и Шин Чжихёк среагировал.
Он взмахнул собственным кинжалом вбок, отбивая выпад. И тут же ударил ногой.
Нога достала живот возницы.
Но у возницы была та же мысль — его нога тоже ударила в живот Шин Чжихёка.
БУМ—!!
Возница отступил на два шага. Шин Чжихёк — на три.
Лицо его окаменело.
Что-то определённо... не так.
Шин Чжихёк поднял взгляд.
«...Кто ты?»
Возница потёр живот и приподнял чёрную шляпу, что до этого надвигал на лицо.
При виде открывшегося лица Шин Чжихёк побелел.
«...Сэол... Унви?»
Дальше он не успел.
«Уничтожить всех».
По этому приказу двадцать носильщиков бросились к повозке и обнажили мечи.
Из пяти телег выпрыгнули около двадцати мужчин и женщин.
Двадцать человек, казавшихся охранниками, присоединились к ним.
Итого — около шестидесяти боевых искусников. И аура, от них исходившая, была вовсе не заурядной.
Один особенно бросался в глаза.
Мужчина средних лет с длинными волосами, заплетёнными в косу по спине. Шин Чжихёк видел его прежде.
Когда Ли Чагём входил в Янрён с сотнями воинов, этот человек выдержал атаки всех лидеров Одних Врат, Трёх Кланов и Двух Поместий — включая самого Ли Чагёма.
«...Сон... Янхо...»
Его лицо стало ледяным.
«Как ты посмел ударить нашего молодого господина в живот? Ты совсем потерял разум».
Он ринулся вперёд.
Шин Чжихёк даже не успел среагировать.
ШВАРК—!
Правая рука отлетела.
ШВАРК—!
Следом — левая.
ШВАРК—! ШВАРК—!
Сухожилия обеих ног перерублены.
Он рухнул на месте, глядя на Сэол Унви с неверием.
Повернуть голову он не мог.
Начальник Сон схватил его за волосы и приставил кинжал к шее.
Начальник Сон был в ярости.
Как показала недавняя схватка, Унви был не в лучшей форме.
В норме он без труда смял бы мастера уровня Огичжо, но на этот раз бой оказался почти равным.
Даже это само по себе впечатляло, но было далеко ниже того, что Унви показывал прежде.
Раны, полученные при погребении Ворина, ещё не зажили полностью.
И ещё долго не заживут.
«Как смел какой-то ничтожный засранец тронуть нашего молодого господина... Я должен разорвать тебя прямо здесь —»
«Начальник Сон».
«...Да, молодой господин».
«Оставь его. Разберись с остальными».
Когда восстанавливаешь тело — нет ничего лучше движения.
Начальник Сон убрал кинжал от шеи Шин Чжихёка и бросился на других воинов Чёгана.
Харкая кровью, Шин Чжихёк думал лишь об одном слове.
Провал.
Полный провал.
ШАГ. ШАГ.
Кто-то шёл к нему.
Унви.
Он поднял голову.
Их взгляды встретились.
Шин Чжихёк не понял этой ситуации.
Нет — оставалась лишь одна возможность.
«...Кто... ты такой?»
Унви наклонил голову.
«О чём ты спрашиваешь?»
«Не прикидывайся дураком, ублюдок! Я спросил, кто ты такой!»
«Как я и сказал — о чём ты спрашиваешь?»
«Среди вас есть осведомитель. Какой-то грязный предатель, который переметнулся к тебе!»
На это Унви покачал головой.
«Ты глубоко заблуждаешься».
«...Что?»
«Твой вопрос вытекает из одного — как мы могли предугадать вашу засаду, не так ли?»
«Уверен, Ли Чагём говорил примерно следующее: «Некоторые секты Янрёна могут догадаться, что засада произойдёт. Но никто не узнает, какой именно обоз станет целью»».
Глаза Шин Чжихёка задрожали.
Правда. Именно это и говорил Ли Чагём.
«Обозов, которые вы наметили, было два».
«...Что?»
«Обоз гильдии «Чхонха» — и обоз клана Шин».
«Сегодня через Бэкмачжиро и Янмачжиро проходят оба обоза. Ещё пятеро тоже проходят, но они не важны. Главное — вы целились ровно в двоих».
«...Значит, всё же есть осведомитель. Кто-то вам сказал».
Унви снова покачал головой.
«К несчастью для вас, единство ваших Одних Врат, Трёх Кланов и Двух Поместий — монолитно. Ни единого перебежчика».
«...Тогда это невозможно. Как ты мог знать наверняка, кого мы ударим?»
Унви — ясно и так, чтобы слышали стоящие рядом, — ответил:
«Ты задал неправильный вопрос. Нужно спрашивать не «как я был уверен», а «что заставило меня так подумать»».
«В игре Го читать противника — это основа. Если знаешь, чего он хочет, к чему стремится, — можешь предугадать следующий ход».
«...Это нелепо...»
«Ли Чагём хочет раздробить Янрён. И при этом должен продемонстрировать силу Чёгана. Значит, нужен пример. Так кто же должен стать этим примером?»
«Два условия должны быть соблюдены. Первое — секта, укрепившая своё влияние в Янрёне. Второе — секта, которая воспользовалась моим покровительством и тем навлекла на себя чужую злобу. Гильдия «Чхонха» правила Янрёном ещё до того, как я стал Господином Ветви, и расцвела ещё больше после. Клан Шин — получил наибольшую выгоду от недавней резни».
«У всех человеческих поступков есть причины. Хочу я того или нет — мысли Ли Чагёма прозрачны для меня».
«...Тогда... на Янмачжиро...»
«Многие наши люди уже стоят там».
Глаза Шин Чжихёка потонули в отчаянии.
Унви медленно поднял меч и без колебаний вонзил его вперёд.
ХЛЮ—П!
Меч пронзил горло Шин Чжихёка и вышел из затылка.
«Гх...!»
«Я ни разу не видел лица Ли Чагёма. Но скоро отправлю его к тебе».
Он извлёк меч обратно.
«Поговоришь с ним на том свете. Считаешь, что поступили несправедливо — вини его».
Шин Чжихёк всё ещё смотрел с выражением неверия —
ВЖИК—!
Его голова взлетела в небо.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Выживанию для Переродившихся — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
????? 350
351
????? 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
????? 374
375
????? 375
376
????? 376
377
????? 377
378
????? 378
379
????? 379
380
????? 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.