Глава 113

Руководство по Выживанию для Переродившихся
«Не беспокойся, я скоро отправлю к тебе ещё нескольких, так что иди вперёд.»
Хватка Чхонпуна сжалась.
ХЛОПК—!
Голова Я Сокмёна была раздавлена в мгновение ока.
Чхонпун встал на ноги и крикнул:
«Прекратить убийства. Перегруппироваться.»
Как и говорил Я Сокмён.
Они убили больше двух третей — но не всех.
При таком числе врагов, да ещё в подобную погоду, выжившие были неизбежны.
Но это не имело значения.
Наконец, изначально целью было уничтожить торговый обоз.
Чхонпун достал сумеречный жетон, полученный от Унви, и набил его всем ценным, что нашлось в повозках.
Унви приказал убить сотню, но у Чхонпуна не собирался останавливаться на сотне.
Сейчас было чукши — между часом и тремя ночи.
А к полудню сегодня через Чёган во внутренние районы должны были пройти семь торговых обозов.
Из этих семи у одного был запутанный маршрут, и его можно было пропустить.
Оставалось шесть.
Планировалось уничтожить все шесть обозов, проходящих сегодня.
Один уже был уничтожен. Оставалось пять.
«Двигаемся к следующему.»
Чу Соа, смывавшая кровь с лица под дождём, слегка усмехнулась.
«Смотрите на этого медвежьего ублюдка — уже разыгрывает из себя благородного.»
«Тьфу.»
Будто по сговору, члены Бунта двинулись к следующей цели.
Скоро Чёган поймёт—
Какой гнев приходит с теми, кто переходит дорогу Господину Бунта Янрёна, Сэол Унви.
Сэол Унви направился к усадьбе Бунта.
Он вошёл непринуждённо, прошёл через тренировочный двор и уже шёл во внутренние покои, когда—
«Господин...! Господин!!»
К нему бежал человек, волосы растрёпаны по ветру.
Слишком чистый для настоящего нищего — это был Чжан Сок, нынешний старейшина отделения Союза Нищих в Янрёне.
Он вытащил плотно свёрнутый свиток из-за пазухи и вручил его Унви.
«Показалось срочным, поэтому я сразу собрал и принёс.»
Унви взял свиток и кивнул.
«Хорошая работа.»
Он читал свиток прямо там.
На полпути его взгляд остановился на одной строке.
В тот же момент Чжан Сок заговорил.
«...Это было добавлено в последнюю минуту к сведениям, которые собрали ваши люди из Бунта.»
«Этот человек... там?»
«...Да.»
Унви коротко вздохнул и сухо сказал:
«Заплачу за сведения после того, как ситуация разрешится.»
«Не нужно, господин. Не обязательно платить.»
Унви взглянул на него с вопросом во взгляде.
«Я хотел бы выстроить более глубокие отношения с вами, Господин. Считайте это знаком искренности.»
«Знак, значит... Ладно. Принимаю именно так.»
«Тогда откланяюсь.»
Чжан Сок повернулся и ушёл, а Унви сел у края навеса.
В тот краткий миг брови Унви нахмурились.
«Сколько гостей сегодня.»
С неба спускался человек.
Его ноги коснулись земли — и почти без звука.
Со Хё из Чхонрима.
Он отвесил Унви почтительный поклон со сложенными кулаками.
«Давненько не виделись, молодой господин.»
Унви кивнул, и Со Хё улыбнулся.
«Как холодно. После стольких лет — и даже словом не приветишь?»
Унви слегка усмехнулся.
«Как поживаете?»
«Вполне неплохо. Право слово. Уверен, вы тоже были в порядке... хотя, к сожалению, похоже, возникли некоторые неприятности.»
«Вы, должно быть, всё видели по дороге сюда. Зачем спрашивать?»
Тела членов Альянса Сачхон были выставлены на всеобщее обозрение, и пропитанный кровью ветер, пронёсшийся по Янрёну, всё ещё бушевал.
Откуда бы он ни явился, Со Хё наверняка всё это видел.
«Так что привело вас сюда?»
«Сразу к делу. Как и ожидалось.»
«Что-то не так?»
«Ничуть.»
Со Хё тихо сел рядом с Унви.
«Начать с внутренних чисток... Вы и вправду исключительны. Только подумать — поссориться сразу с Чёганом и Альянсом Сачхон. Удивительно.»
Унви молча смотрел на него.
«Но есть кое-что, о чём вы, вероятно, задаётесь вопросом.»
«Вопрос?»
«Да. Например, вам может быть интересно, каково сейчас положение дел в Шинсамгоке...»
Это была не ошибочная догадка.
Хотя Унви теперь правил Янрёном, это всё же был лишь Янрён.
Сколь бы знаменит он ни стал через игру в Го, одного этого было недостаточно, чтобы расширить его влияние.
Особенно то, что происходило внутри Шинсамгока, — Унви действительно не знал.
И вопрос, на который намекал Со Хё, был именно тем, что не давало покоя в глубине сознания Унви.
Прошло пять дней с тех пор, как секты Чёгана вошли в Янрён.
Он чётко понимал, что они делали здесь, но не то, что они делали раньше — или что делали сейчас.
Скорее всего, они управляли делами в Шинсамгоке.
Но как? Каким образом? Этого он не знал.
«Ваша догадка верна. Ли Чжакюм из Чёгана перенаправил всю горнодобывающую квоту Шинсамгока, изначально выделенную Янрёну, обратно в Чёган.»
«Падмун?»
«Вы знаете лучше кого угодно. Тому старику всё равно, кто и что добывает.»
Может, и всё равно — но это не значило, что правилами Падмуна можно было пренебречь.
Важнее было другое—
«Бонгнэ и Саряп?»
«Прежде чем отвечу... Мы всё ещё «друзья»?»
«Пока что — да.»
«Тогда останемся друзьями. Отвечу на ваш вопрос. Квота Бонгнэ урезана вдвое. Вся квота Саряпа передана сектам под Альянсом Сачхон.»
«А Лига Торговцев Шинсамгока?»
Со Хё мягко улыбнулся.
«Она распущена. К сожалению, это означает, что одна из моих прикрытий — Главный Переговорщик — пошла прахом.»
«Что ж, жаль.»
Сухое замечание Унви вызвало у Со Хё искренний смех.
Со Хё был не из тех, кто смеётся легко, но почему-то разговоры с Унви всегда заставляли его смеяться чаще.
Может, дело было не только в схожести мышления — но и в том, что он увидел кого-то ещё большего.
А то, что с ним при этом обращались с уважением, делало это всё ещё приятнее.
«Подозреваю, что я единственный в этом мире, кто способен угадать, что вы замышляете.»
«Единственный, значит... Уверенность в себе похвальна, но вы же понимаете: сколь высоко ни беги, всегда найдутся те, кто летит ещё выше.»
«Это правда. Не стану отрицать. Но... в нынешней ситуации — предугадать, что вы предпримете — это могу только я.»
Лёгкая улыбка тронула губы Унви.
Интересно.
«Только не просите угадать вслух. Если я скажу первым — будет неинтересно.»
«Значит, вы пришли предложить «сделку», не так ли?»
«Именно.»
Взгляд Унви заострился.
«Чего вы хотите?»
«Деревню Чхонсу.»
Его лицо дрогнуло.
«И что вы предлагаете взамен?»
«Я отдам вам половину прибылей чёрного рынка.»
Взгляд Унви похолодел.
«Когда вы говорите «деревня Чхонсу» — вы имеете в виду не просто контроль над ней. Вы имеете в виду саму землю. Я правильно понимаю?»
«Именно. Я планирую разместить там персонал Чхонрима для обеспечения безопасности.»
«Разумеется, для защиты чёрного рынка?»
Со Хё слегка улыбнулся.
«Разумеется. Только чёрного рынка.»
«Со Хё.»
«Да, молодой господин.»
«Я кажусь вам дураком?»
На удивление, Со Хё не переставал улыбаться.
«Вы знаете — это лишь предложение. Теперь хотелось бы услышать ваши условия.»
«Мои условия, значит...»
Спокойный взгляд Унви уставился на Со Хё.
«Уйдите из деревни Чхонсу.»
«...Прошу прощения?»
«Если то место не будет расчищено до рассвета — я перережу там всех. Сожгу склад. А если этого не хватит — обрушу весь пещерный комплекс.»
«Если понятно — убирайтесь с глаз долой.»
Унви начал вставать — но остановился при следующем действии Со Хё.
«...Прошу прощения. Искренне извиняюсь за неуважение.»
«Со Хё.»
«Да, молодой господин.»
«Мне не нравятся игры.»
«Если вы знаете, что я замышляю, то должны понимать: подобные разговоры ничего не значат. Они тратят время, тратят людские ресурсы — и тратят моё время. Вам есть что ещё сказать?»
Со Хё почесал затылок.
«...Ещё раз прошу прощения. Но это действительно срочное дело для меня, и у меня не было выбора.»
«Не бывает «не было выбора». Если вы предлагаете сделку — вы открываете стол, чтобы найти взаимную выгоду. Так почему же вы обесцениваете себя?»
«Если то, чем вы занимаетесь, настолько срочно — дам честный совет. Возьмите себя в руки. Если давить так насильно — откат неизбежен.»
«...Но вы сами давите довольно насильно.»
«Вы думаете, что я такой же, как вы?»
«Как можно сравнивать того, кто сдерживает ситуацию, с тем, кто надеется на чужое решение? Со Хё... Вы всегда были таким мелким?»
Со Хё крепко зажмурился, глубоко выдохнул и отвесил почтительный поклон со сложенными кулаками.
«...Ещё раз. Хотел бы предложить новую сделку. Не сядете ли снова?»
«Вы уверены, что на этот раз не будет пустой траты времени?»
«Абсолютно.»
«Тогда дам вам шанс.»
Унви сел снова.
Со Хё, молча наблюдавший за ним, про себя снова вздохнул.
Этот человек... Я всегда знал, что он ненормальный — но, возможно, даже это было преуменьшением.
Теперь нужно было отнестись к этому серьёзно.
«Я хочу расширить чёрный рынок.»
«Вы имеете в виду расширить склад?»
«Именно. Намерен расширить склад — как минимум вдвое от нынешнего размера, нет... втрое или больше.»
Взгляд Унви снова заострился.
«И?»
«...То, что я говорил раньше — да, это действительно означало, что мы хотели сдерживать деревню Чхонсу. Но, зная ваш характер, я понимаю: вы ни разу даже не заглядывали на чёрный рынок.»
Правда была в том, что к этому моменту Унви уже более или менее передал контроль над деревней Чхонсу Чхонриму.
Но между официальным закреплением в бумагах — передачей земли в собственность — и отсутствием такового была принципиальная разница. Продавать землю Унви не стал бы никогда.
Он был не из тех, кто безмолвно смотрит, как ему отрезают нос.
«Бунта Янрёна — точнее, люди, которых вы лично назначите, — могут получить полный контроль над деревней Чхонсу и отдавать приказы членам Чхонрима, работающим там. Независимо от уровня культивации ваших людей из Бунта, я обеспечу им абсолютное повиновение. С одним исключением.»
Унви уже точно знал, каким было это исключение.
«Склад. Членам Чхонрима, работающим на складе, должна быть предоставлена абсолютная свобода. Они будут подчиняться только вам.»
Вот теперь они наконец говорили на одном языке.
«А взамен?»
«Мы гарантируем вам половину прибылей чёрного рынка.»

Комментарии

Загрузка...