Глава 114
Руководство по Выживанию для ПереродившихсяУнви покачал головой.
«Недостаточно».
«Тогда назови сам. Что бы это ни было — я восполню разницу».
«Десять капель Очищенного Лазурного Духового Масла каждые две недели, плюс пять стеблей Столетнего Женьшеня и один стебель Пятисотлетнего Женьшеня».
«...А Далмада разве не подойдёт?»
Унви усмехнулся.
«Тогда сойдёмся на этом».
«...Такое ощущение, что меня переиграли... Ладно. Принимаю».
«Доставь упомянутые эликсиры и пилюли завтра».
«Понял».
«И продажу Шинсамхва я тоже доверю тебе».
На губах Со Хё расплылась улыбка.
«Разумеется. На чёрный рынок придёт немало покупателей, так что со сбытом проблем не будет».
Но...
«Это соглашение вступит в силу лишь после того, как вы успешно завершите своё дело, молодой господин».
Унви кивнул.
Со Хё отвесил поклон со сложенными руками.
«В следующий раз я бы хотел сыграть с вами партию в Го».
«Разве мы уже не играем?»
«Буду ли я держать чёрные или белые — узнаем, когда придёт время».
«...Понял. И прежде чем уйти, позвольте преподнести вам небольшой подарок».
«Посмотрим».
Взгляд Со Хё скользнул к письму, лежавшему рядом с Унви.
Он не стал читать его напрямую.
И Унви никогда не упоминал его содержания.
Но человек калибра Со Хё не мог не догадаться, что в нём было написано.
«Я разберусь с этим за вас».
Унви поднял письмо.
«Вот это имеешь в виду?»
«Да».
В ладони Унви вспыхнул небольшой огонёк.
С лёгким шипением письмо рассыпалось в пепел и развеялось.
«Со Хё».
«Да, молодой господин».
«Мы с тобой — друзья».
«...Это радует. Я боялся, что это не так...»
«Но прежде чем быть друзьями, мы оба действуем ради собственной выгоды».
«Если кто-то из нас окажется в долгу перед другим — равновесие будет нарушено, и отношения уже не будут прежними».
«Вы говорите о балансе, как я понимаю».
«Значит, незачем говорить лишнего, не так ли?»
Со Хё слегка улыбнулся.
«Понял. Тогда считаем вопрос с тем письмом закрытым. А когда всё закончится... я снова приду к вам».
Унви кивнул, и тело Со Хё растворилось, словно дым.
Унви повернул голову.
Прислушавшись, он уловил тихое дыхание спящего старшего управляющего.
С его губ сорвался вздох.
Похоже, придётся снова вызвать Янсо.
Дождь смывал кровь с пропитанной ею земли.
Четыре фигуры стояли среди разбросанных трупов.
Чхонпун, Чу Соа, Вонян и Хан Мурин.
Тела принадлежали членам торгового каравана Клана Хон из Чёгана.
Разумеется, среди погибших были и воины, и торговцы, и носильщики, сопровождавшие их.
Без преувеличения — они уничтожили всех до единого.
Чхонпун смотрел вниз по горной тропе и сказал:
«Приготовьтесь. Последний караван должен появиться с минуты на минуту».
Они уже давно перевалили за сотню убийств, которые просил Унви, но никто из них не собирался останавливаться.
Если клинок извлечён — он должен пройти свой путь до конца.
Они следовали первоначальному маршруту до буквы. Оставалось лишь уничтожить караван Секты Меча Хваён — и всё будет кончено.
Когда они вернутся, Унви непременно похвалит их.
Одного этого хватало, чтобы двигаться дальше.
Сейчас было мёси — между пятью и семью часами утра.
Начинало светать. Нужно было закончить побыстрее и вернуться в Янрён.
Но странно — каравана всё не было.
«...Мы ошиблись со временем?»
Чхонпун почесал затылок и вздохнул.
Время шло и шло.
Это было нехорошо.
Каким бы сильным ни был дождь, с рассветом кто-нибудь обязательно сунется сюда.
Нужно уходить.
Он уже собирался скомандовать — как вдали появился свет факела.
Это был караван, пробирающийся сквозь дождь.
Облегчение.
Чхонпун двинулся вперёд, остальные последовали за ним.
Но чем ближе они подходили, тем сильнее что-то настораживало.
«...Только одна повозка».
Ни телег, ни носильщиков.
Чхонпун поднял руку. Все замерли.
«...Что-то не так».
Чу Соа, Вонян и Хан Мурин — все почувствовали это.
Что-то пошло очень не так.
Когда они остановились, повозка тоже встала.
Кучер спустился и медленно зашагал им навстречу.
Лишь тогда стал отчётливо виден его чёрный балахон.
На груди алым был вышит единственный иероглиф: — Пламя.
Все замерли от потрясения — но больше всех Хан Мурин.
Алое Пламя.
Во всём этом огромном мире боевых искусств только одна секта вышивала этот символ на правой стороне груди.
«...Хондо... Маёмгун...»
Глаза Хан Мурина вспыхнули. Если бы Чу Соа не схватила его за плечо, он бы выхватил меч и бросился вперёд.
Но это было бы ошибкой.
Очень серьёзной ошибкой.
Мужчина поднял голову — его взгляд был ледяным. С каждым его шагом пепел рассыпался по земле.
Только Чу Соа среди них узнала, кто это.
«...Демон Чёрного Пламени, Урин...»
Боевая мощь Хондо Маёмгун сосредотачивалась в её элитном Павильоне Маёмгун, разделённом на четыре крупных подразделения.
Этот человек был командиром Отряда Марса — и его уровень совершенствования достиг Сферы Запредельного.
«Почуял запах крови и пришёл проверить... и точно — это вы».
Его голос был тихим, спокойным — но наполненным уверенностью.
Все четверо застыли.
Это был не просто боевой мастер. Это было воплощённое бедствие.
Слишком сильно они доверились своей разведке?
Какого чёрта командир Отряда Марса Хондо Маёмгун оказался здесь — и притом в одиночку?
«Ну... не могу сказать, что это особо понятно... но благодаря вам у меня есть чудесный подарок для Ли Чаккюма. Так что жаловаться не стану».
Он негромко засмеялся.
Чхонпун первым поднял меч.
«...О? Вытаскиваешь клинок? Ты вообще знаешь, кто я?»
«Не знаю».
«Даже не зная — ты же чувствуешь ауру того, кто достиг Сферы Запредельного. Не так ли?»
«Чувствую».
«...Ты не в голове?»
«Неважно, запредельный ты или кто ещё. Клинок в горло убивает одинаково, не правда ли?»
«...Это... верно. Ты прав. Ха. Занятный ты тип. Давно таких не встречал».
Чхонпун ухмыльнулся.
«У тебя чувствуется мощь культиватора уровня Двух Солнц и Двух Мудрецов. Мне нравится твоя смелость и уверенность. Почти захотелось забрать тебя в Хондо Маёмгун. Но сначала посмотрим, на что ты способен».
Не успел он договорить, как из тела Урина вырвалось чёрное пламя.
Это была не просто демоническая сила.
Это было воплощение многолетних тренировок Урина в Искусстве Демонического Пламени — техника под названием:
Три Формы Чёрного Пламени.
Первая Форма: Огненное Ущелье.
Чёрный огонь хлынул из обеих его рук. Под проливным дождём он оставался нетронутым — разумеется.
На уровне Сферы Запредельного культиваторы могли управлять природной энергией. Чем выше сфера — тем больше контроль над её сущностью.
Небольшой дождь не мог нарушить природную энергию Урина.
Демоническое пламя извивалось и корчилось, словно живое существо, пока Урин бросился вперёд.
Цель — Чхонпун.
Почуяв угрозу, Чхонпун вложил всю свою энергию в двуручный меч и рубанул изо всех сил.
Финальная форма Рассекателя Снега Тысячи Смертей Волка: Пронзающее Звёздное Потрясение.
Удар столкнулся с пламенем напрямую.
Но огонь не угас — он поглотил его.
«Кх...!»
Чхонпуна отбросило назад; он скользнул по земле и поднял голову.
В мгновение ока вся его внутренняя энергия иссякла.
А Урин смотрел на него с любопытным выражением.
«...Твоя духовная сила значительно больше, чем я ожидал».
Это было искреннее восхищение.
«Интересно, каким монстром ты станешь. Пока — подожди своей очереди».
На губах Урина изогнулась улыбка, и он слегка откинул голову назад.
Свист!
Клинок прошёл прямо над его лицом.
Вонян.
«Точно и быстро... но слишком прямолинейно».
Прежде чем Урин успел отреагировать дальше, он широко раскрыл глаза.
К нему летел ещё один меч.
Он отступил и уклонился в сторону.
Свист!
Меч Хан Мурина пронзил то место, где только что было его сердце.
На теле Урина не было ни царапины. Даже балахон остался целым. Но глаза его всё ещё были широко раскрыты.
Потому что...
«...Демоническое пламя...? Ты ученик Дворца?»
Пламя, которое высвободил Хан Мурин, было несомненно из Хондо Маёмгун.
И на удивление — чистым.
Не от Двух Солнц и Двух Мудрецов — скорее от Пяти Драконов и Феникса-Звезды.
Теперь, когда он подумал об этом...
«...Твоё лицо... кажется знакомым...»
Но Урин не успел завершить мысль.
Вонян и Хан Мурин одновременно рубанули его.
Бум, бум.
Урин поймал оба клинка, словно простые палки.
Затем огонь начал ползти вниз по их мечам.
«Кх...!»
Послышались крики боли; Урин отпустил их оружие и отступил.
Сквозь воздух прорезал змееподобный клинок.
Чу Соа.
«...Смотри-ка. Это ведь техника из Сальгоммун, не так ли?»
Он ударил ногой по летящему клинку.
БУМ!!
С оглушительным грохотом Чу Соа пошатнулась.
Меч она не выронила — но это уже не имело значения.
Кулак Урина врезался ей в лицо.
ХРУСТ!!
Она рухнула на землю. Чёрная шляпа слетела с головы, и прикреплённая к ней вуаль разорвалась.
Урин увидел её лицо — и облизнул губы.
«Вот как. Это ты — Красавица Тысячи Рук, Чу Соа. Говорят, ты ближе всего к самой красивой в мире... и похоже, слухи не лгали».
Чу Соа вытерла кровь со лба и с усилием поднялась.
Этот единственный обмен ударами всё прояснил.
Не все в этом мире могли быть как Унви.
Им здесь не выжить.
Она послала телепатическое сообщение членам Ветви за своей спиной.
— Бегите. Сейчас же.
Но никто не двинулся с места.
Разве не у Унви они научились этому?
Есть вещи важнее смерти.
Идя по избранному пути, опасность неизбежна.
Преодолей её — или умри. Вот и всё.
Склонились ли они или устояли?
Шли ли без стыда?
Вот что имело значение.
«Я сказала — бегите!»
Чу Соа крикнула — но они лишь встали рядом с ней.
Каждый из них подобрал своё упавшее оружие. Урин разразился хохотом при этом зрелище.
«Какая миленькая сучка. У тех, что стоят за тобой, есть преданность, характер... даже талант... И один из них явно из Дворца. Жаль губить таких достойных экземпляров».
Чу Соа ухмыльнулась.
Кровь капала с уголка её губ.
«Я и правда довольно мила. Но моё тело — ещё лучше. Ты же не собираешься убивать меня так просто, правда?»
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Выживанию для Переродившихся — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
????? 350
351
????? 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
????? 374
375
????? 375
376
????? 376
377
????? 377
378
????? 378
379
????? 379
380
????? 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.