Глава 61
Руководство по Выживанию для Переродившихся«Источник — мои знания и мой прозорливость.»
«Если ты можешь вывести Танец туманных облаков школы Чхёнгунгак только из этого, ты должен быть непревзойдённым мастером.»
«Тогда я предположу, что я и есть этот непревзойдённый мастер.»
«...Ты действительно говоришь, что не слышал об этом откуда-то ещё?»
«Да.»
«Как боевой художник, я спрашиваю тебя — это действительно правда?»
Унви сделал шаг вперёд и говорил твёрдо.
«Как боевой художник и как мужчина, я говорю тебе — нет, я этого не делал.»
«...Как тогда такое возможно? Ты ещё только на уровне сердца лотоса...»
«Ты пытаешься вынудить из меня каждый кусочек моих тайн?»
Дзючхэ издал полый смех. После момента молчаливого размышления он говорил низким голосом.
«...Я чувствую себя немного спокойнее.»
Лицо Дзючхэ значительно смягчилось.
Но в следующий миг слова Унви заставили его вздрогнуть.
«Ты действительно спокоен?»
«...Да. Я есть.»
Унви улыбнулся.
«Это облегчение.»
Неловкое напряжение в воздухе рассеялось в мгновение ока.
У Унви не собирался затягивать разговор, и Дзючхэ казалось, чувствовал то же самое.
«Я не знал. Что у нас в Дворце вечного снега есть гений.»
На короткий момент Унви подумал сказать: «Я не гений», но в конечном итоге решил этого не делать.
«Внутренние дела Корпуса Белого снежного фантома — мой долг. Я оставлю Сон Янхо в твоей заботе с сейчас.»
Дзючхэ сложил кулаки в уважительном приветствии, и Унви повторил этот жест.
Дзючхэ затем взглянул на Сон Янхо без слов, издал лёгкий смешок и отвернулся.
После ухода Дзючхэ Сон Янхо подошёл к Унви с ухмылкой.
«Я знал. Я действительно знал.»
«Сон Янхо.»
«Да, Молодой господин.»
«Пора возвращаться.»
Ухмылка Сон Янхо ещё больше расширилась. Затем, как будто ему в голову пришла мысль, он спросил,
«Как это прошло? Дело, которое у тебя было?»
«Прошло хорошо.»
«Это действительно прошло хорошо.»
«Я также получил что-то значительное.»
«Приобретение?»
«Мой отец действительно необыкновенен.»
Сон Янхо засмеялся.
«Конечно, он есть. Он верховный правитель Дворца вечного снега.»
«Необыкновенен.»
Слово вырвалось из его губ без его ведома.
В одиночестве в своём кабинете Сол Чхунчхон сидел тихо, вдыхая свою внутреннюю энергию.
Его глаза приобрели призрачно-белый цвет, и всё внутри его кабинета мгновенно покрылось ледяной коркой.
Затем, с лёгким смешком, он отступил от своей силы.
Он отпустил её без раздумий, и теперь кабинет был в руинах. Но это не имело значения.
Ему действительно было всё равно.
Пять часов.
Он провел пять часов, разговаривая с Унви.
И в эти пять часов сила Дворца вечного снега выросла неизмеримо сильнее.
Тюремное заточение кровяной области.
Это была бесспорно тайная боевая техника Центрального кровавого секта.
В этом мире никто другой не создал ничего подобного.
Это не то, что можно легко наблюдать и копировать.
Техника такого масштаба — это сложная ткань, вплетённая продвинутыми боевыми искусствами на глубоком уровне.
Если вы изменили один аспект, это вызовет нарушения в другом месте, и эти нарушения распространятся как вирус по всей структуре.
Пытаться модифицировать что-то настолько взаимосвязанное?
Это было намного сложнее, чем создавать совсем новое боевое искусство.
Унви это осуществил.
Хотя он утверждал, что работал «вместе» с Сол Чхунчхоном, на самом деле Сол Чхунчхон занимался только поверхностными аспектами. Унви рассмотрел каждый критический центр.
«...Гений, видящий другого гения...»
В глазах Сол Чхунчхона Унви уже был гением.
И всё же этот гений назвал Небесного даоиста, учителя кровавого секта, гением.
Сейчас Сол Чхунчхон славился как Ледяное Небесное верховное существо в северных регионах, но как только он ступил на Центральные равнины, название «Верховное» потеряло бы свой вес.
Истинным верховным существом Муриме был Небесный даоист.
«...Я должен работать усерднее.»
Он стоял на грани последнего этапа Пяти божественных боевых царств — Абсолютного единства — более десяти лет.
Чтобы превзойти этот финальный шаг, он цепко держался за легенду Дворца вечного снега.
Теперь, когда он схватил суть этой легенды, пришло время отпустить.
Унви сказал:
—Давайте вместе позже будем искать легенду Дворца вечного снега.
Он намеревался сделать ровно это.
И отпустив, он наконец увидел вещи, которые он пропускал.
Более всего, независимо от того, как много Унви утверждал бы, что защитит Дворец вечного снега, текущим мастером дворца всё ещё был Сол Чхунчхон.
Как отец и как мастер дворца, долг Сол Чхунчхона состоял в защите Дворца вечного снега.
Как он мог возложить этот груз на плечи своего сына?
«Заместитель мастера дворца, ты там?»
Как будто ожидая этого зова, голос ответил с улицы.
«Да, я здесь, мастер дворца.»
Одна дверь разделяла двух мужчин, когда они начали свой разговор.
Сол Чхунчхон говорил.
«Созови всех наследников полюса кроме Унви.»
«...Понял.»
«И...»
Сол Чхунчхон собирался передать письмо, предназначенное для секта молчаливой души, Ян Сольджину, но немедленно изменил своё решение.
«Позови Хёншима.»
«...Понял, мастер дворца.»
Заместитель мастера дворца Ян Сольджин повернулся, чтобы уйти.
Его глаза были холодны.
Взгляд Сол Чхунчхона, направленный на закрытую дверь, был столь же ледяным.
Ян Сольджин.
Какой человек он был?
Или, скорее, что Сол Чхунчхон действительно думал о Ян Сольджине?
Сол Чхунчхон всегда считал его диким человеком, имеющим, но, сердце боевого художника.
Талант Ян Сольджина был неоспорим.
Если бы он не был исключительно талантлив, он бы никогда не достиг уровня бесконечного глубокого тела.
Но куда смотрели эти глаза теперь?
Какова была его истинная цель?
Придумав это, Сол Чхунчхон никогда не задавал таких вопросов подробно.
Он просто предположил, что Ян Сольджин действовал из обязанности вернуть долг.
Слова Унви были правильны.
Первый шаг в решении проблемы — признать, что проблема существует.
Сол Чхунчхон начал сомневаться в Ян Сольджине.
В течение долгого времени Сол Чхунчхон оставался там в глубоких раздумьях.
Естественно, местом назначения был Янрён.
Незачем было рассматривать какое-либо другое место.
По дороге мы делали краткую остановку в месте рядом с дворцом, где бродила стая дворняг. Я бросил вопящего Чхо Сехуи им и наблюдал, как его разорвали. Только убедившись, что он полностью съеден, карета возобновила своё путешествие.
Без остановок.
Внутри кареты я тупо смотрел на признание в своей руке.
Я прочитал его снова и снова.
Всё, что было необходимо, было там.
Как Чжин Янчжэ управлял четырьмя великими сектами, как он давил на ветвь сжатия снега и как он вливал деньги в тайные операции.
Если я сравню это с реестром, который мы получили, это был совершенный шедевр.
Это была и наше оправдание, и наш торговый фишек.
В зависимости от того, как я решу его использовать, секта Ханбин либо будет уничтожена сегодня, либо пощажена.
Сколько бы раз я ни прочитал это, содержание было совсем.
Я не мог не впечатлиться Хань Мурином, который это всё собрал.
«Как и ожидалось от кого-то из дворца демоническими пламенами хаоса.»
«...Ухм, видел ли ты его глаза, когда он пытал этого парня? Парень говорил вежливо, но его глаза... знаешь? Такой взгляд, какой был бы у убийцы. Он улыбался, пытая его.»
Я издал лёгкий смешок.
«Это тот, кто знает, что важно, когда дело доходит до пытки.»
«Если мучитель проявляет признаки нетерпения, то жертва может почувствовать физическую боль, но они всё ещё будут обманывать себя, думая, что они под контролем. Хань Мурин, должно быть, видел это лично.»
Сон Янхо почесал голову неловко.
«Ну... что бы ты ни делал, молодой господин, ты знаешь, что я всегда на твоей стороне, верно?»
«Конечно, я знаю.»
Но потом —
«Почему карета остановилась?»
Сон Янхо немедленно снял барьер, который скрывал нашу присутствие, его бровь глубоко нахмурилась.
«...Похоже, у нас гость.»
Действительно, у нас был.
Дверь кареты распахнулась, и знакомая женщина просунула голову.
«Братишка! Куда ты идёшь?»
Это была Сол Ёнхва, третья из наследников полюса, также известная как дух льда и снега.
Моя сестра.
Лицо Сон Янхо мгновенно стало пусто, и Хань Мурин, который вёл карету, спокойно спустился с тем же безразличным выражением, как всегда.
Я говорил со своей сестрой.
«Я направляюсь в Янрён.»
«О, это так? Отец созвал всех наследников полюса, но то, откуда ты идёшь, кажется немного странным. Ты случайно приходил с дворца?»
«Да.»
«Это удивительно. Но главное, братишка.»
Я заговорил, чтобы ответить, но прежде чем я что-либо смог сказать, рука моей сестры выскочила вперёд и схватила меня за воротник.
«Я слышал, что ты поглотил префектуру Янрён?»
Я посмотрел вниз на её руку, сжимающую мой воротник.
«Я слышал, что ты избил четыре великих секта... убил всех. Это правда?»
«Да, это правда.»
«И ты урегулировал дело с Господином Геонгонсона?»
«Да.»
«Ты действительно мой братишка?»
«Да, я есть.»
«Я спрашиваю, потому что это не ощущается как так.»
Я слегка улыбнулся.
«Сестра.»
«Да, продолжай.»
«Я Хён Сольлин, Сол Унви.»
«О? Это облегчение.»
Её улыбка углубилась.
«Ты говоришь, что это облегчение, но ты не отпускаешь мой воротник.»
«Да. Есть что-то, что мне нужно подтвердить сначала.»
«Если это вопрос, на который я могу ответить, я буду.»
«Ты выступил довольно зрелищно в зале собрания. Ты знал столько. Как это было возможно?»
«Ну...»
«Ты знал о долине гадюк. Ты знал о центральном кровавом секте... Братишка, ты понимаешь, к чему я это веду, верно?»
Нужно было быть дураком, чтобы не понять после всего этого.
«Ты хочешь подтвердить, присоединился ли я к центральному кровавому секту.»
«...Я не думал, что ты действительно это получишь.»
И потом —
Моё тело пролетело через воздух.
Моя сестра дёрнула меня за воротник и бросила меня из кареты.
Я один раз повернулся в воздухе, прежде чем приземлиться на землю.
«Ты сказал, что ответишь на любой вопрос, который сможешь, верно?»
«Да.»
«Тогда я спрошу. Братишка, присоединился ли ты к центральному кровавому секту?»
Расслабляя мышцы шеи, я спросил,
«Это всё?»
«Это всё.»
«Я так не думаю.»
«Я тебя знаю.»
Я молча смотрел на свою сестру.
«Братишка, которого я знаю, никогда не предаст дворец вечного снега. Центральный кровавый секта, возможно, с тобой связался, но ты только притворился, что с ними сотрудничаешь, чтобы извлечь информацию, верно? Не так ли?»
Моя сестра.
Сестра, которую я знал.
Даже в наихудшем сценарии она не подозревала меня.
Даже если бы я присоединился к центральному кровавому секту, она верила, что это только хитрость, чтобы собрать информацию для нас.
Я не мог не улыбаться этому.
«Почему ты улыбаешься?»
«Потому что я об этом не плохо себя чувствую.»
«...Братишка, ты действительно изменился.»
Без колебаний моя сестра вытащила меч из своего пояса.
«Я обычно не люблю бить своего братишку, но я думаю, что мне нужно сделать исключение сегодня. Как насчёт горячего разговора со своей старшей сестрой?»
Не было смысла отвечать.
Потому что она уже шла ко мне.
Земля рухнула под её ногой, когда она сократила расстояние между нами в миг.
Её меч, пропитанный сущностью льда и снега, срезался сверху вниз. Это была одна из шести техник меча, записанных в Полном компендиуме вечного снега.
Я прочитал движение меча и предсказал следующее.
Было два возможных направления.
Направление, в котором была направлена её нога, и мышца плеча, которая напряглась больше.
И потом, направление, в котором потом движется её нога.
Расчёты завершились в моей голове, я скрутил своё тело в сторону.
Меч пронёсся мимо воздуха, едва не задев меня.
Сразу же я сделал шаг назад, затем шаг вправо.
Её лезвие, которое было в воздухе, теперь срезалось дугой, царапая мой лоб.
Простая техника меча, и продолжение было легко предсказать.
Я сделал шаг влево, как раз когда —
Фвааш!
Кончик её меча прошёл мимо моего правого уха.
«...Что... чёрт...?»
Меч моей сестры перестал двигаться.
В её расширенных глазах ясно отражалась моя правая рука — крепко держащая её меч на месте.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Выживанию для Переродившихся — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
????? 350
351
????? 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
????? 374
375
????? 375
376
????? 376
377
????? 377
378
????? 378
379
????? 379
380
????? 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.