Глава 85

Руководство по Выживанию для Переродившихся
Унви кивнул.
«...Похоже, ты не пытаешься использовать дворец как щит, чтобы эксплуатировать меня, и ты не из тех, кто просто развлекается... Но если это обещание не будет выполнено, я честно не знаю, что я сделаю».
«Ты не знаешь, что будешь делать...? Ты правда такой тупой мудак».
«...Что? Ты, гребаный урод, трещишь без остановки изначально—»
«Говорят, джентльмен не спорит с невежественными, когда идёт по пути Дао».
При холодных словах Унви Сим Мунрён замолчал.
«Но ты невежественен в Дао не только сейчас—ты слишком глупый, чтобы даже понять ситуацию».
«Ты, подлец—»
«Ты говоришь, что хочешь найти путь горы Хуа, но ты даже не понимаешь своё собственное положение? Пытаешься давить на меня простым культивированием в стадии Вознесения Духа?»
Взгляд Унви стал острым.
«Если бы я намеревался убить тебя прямо сейчас, ты бы умер здесь. Это реальность».
Лицо Сима Мунрёна изменилось. Он инстинктивно понял, что слова Унви—не блеф.
Это не имело смысла—но его инстинкты боевого мастера кричали об этом ему.
Этот незаконнорождённый, всё ещё на стадии Собирания Трёх Цветков в Чистоту, источал уверенность, которая полностью подавляла даже мастера в сфере Вознесения Духа по своему присутствию.
Это была не пустая иллюзия.
Это был инстинкт—ничто другое не могло это объяснить.
«Говорят, джентльмен знает себя и понимает других. По этому стандарту ты всё ещё просто мелкий человечек. Если бы твой учитель был Главой горы Хуа, он стыдился бы тебя такого, каким ты сейчас».
«И конечно, если бы кто-то вроде тебя возродил гору Хуа, он бы стыдился и этого. Ты, который ничего не понимаешь о почтении, кому не хватает даже базовой вежливости, и который не понимает саму Дао Джентльмена, которая заставила гору Хуа обнажить меч в первый раз—перед кем ты повышаешь голос?»
Сим Мунрён вздрогнул.
Называй это аурой. Или духом.
Этот урод... что он вообще такое?
«Сим Мунрён».
«...Говори».
«Ты знаешь, о чём я сейчас думаю?»
«...Как, чёрт побери, я бы это узнал?»
«Я жалею о своём решении. Совсем чуть-чуть».
«Если я ещё больше разочаруюсь в тебе—и решу, что ты мне больше не нужен—знай это. Само мой имя заставит тебя трепетать в страхе».
Унви тихо повернулся и начал идти.
Его физическое тело немного выросло после прохождения превращения.
Где когда-то он стоял в шесть чок, теперь он измерял шесть чок и два чон.
Сим Мунрён стоял в шесть чок и три чон, немного выше—но почему-то здесь и сейчас он казался меньшим.
«Это первое и последнее предупреждение».
«...От тебя? Ты угрожаешь мне?»
«Да. Я, угрожаю тебе».
«Я взял тебя с собой, потому что ты мне нужен. Так что просто на этот раз—я проигнорирую твоё неуважение. Но».
Унви протянул руку и схватил Сима Мунрёна за воротник. Сим мигнул перед абсурдностью.
«Ты даже не понимаешь, кто держит поводок—и кто даёт шанс. Больно видеть такое невежество. Если у тебя есть мозги, используй их. Я не знаю, когда твоё желание восстановить гору Хуа стало так искажено твоими собственными мелкими эмоциями—но если я разочаруюсь снова, я сотру имя гора Хуа с этого мира собственными руками. Ты понимаешь?»
«...Чёрт... Этот урод. Ты хуже меня».
Отпустив воротник Сима, Унви снова заговорил.
«Я начну считать до сотни. К тому времени принеси мне тела трёх чёрных медведей Снежной горы, ответственных за эту сцену».
Сим Мунрён опешил.
Он не знал раньше, видя его лично, но это был печально известный Сёль Унви?
Одна из самых недооценённых линий крови Снежной горы—но думать, что он был настолько внушительным.
Он всё ещё не мог это понять. Как этот парень небрежно рассеял ауру мастера Вознесения Духа?
И как он сделал шаг вперёд под этим весом?
Если бы Сим Мунрён был на его месте, он мог бы описаться прямо тогда.
Вся эта аура была сосредоточена на Унви.
Но даже крохотное остаточное давление—тонкое зёрнышко—было достаточно, чтобы свалить Вон Ян, культивистку в стадии Пяти Драконов в Расцвете Звёзд, на колени. Возничий потерял сознание напрочь.
Унви был непостижим.
Всё же—
«Откуда ты знаешь, что медведей три?»
«Следы разных размеров».
«Раз ты достиг стадии Вознесения Духа, у тебя должно быть достаточно восприятия, чтобы заметить это. Не задавай вопросы, на которые ты уже знаешь ответ».
«...Ты серьёзно чудовище».
«Называй это как хочешь. В любом случае—мы на двадцать двух».
Сим Мунрён усмехнулся.
Затем, указав на Унви пальцем, он сказал,
«Ты знаешь... Если бы ты не сказал то о духе горы Хуа раньше, я бы уже вернулся в центральные равнины».
«Двадцать девять».
«Я никогда не думал о служении кому-либо. Сомневаюсь, что когда-нибудь буду. Но эти слова—чёрт, они ударили сильно».
«Тридцать пять».
«...Мне нравишься ты. Теперь я понимаю, почему этот сумасшедший, который достиг Непревзойдённого Явления Небес, так отчаянно хотел взять тебя своим учеником. У тебя есть что-то. Правда».
«Сорок четыре».
Сим поднял руку.
«Окей, окей, ты извращённый урод. Достаточно. Мне не нужно идти так далеко».
Аура, которую Сим Мунрён выпустил раньше, прошла по всей местности.
Этого было более чем достаточно.
Почему Унви его рекомендовал?
Почему кого-то вроде Сима Мунрёна, который сейчас был просто на стадии Вознесения Духа?
Причина вот-вот прояснилась.
Сим закрыл глаза.
В этот момент два меча у его пояса разошлись в ножнах и полетели через снежный пейзаж в сторону противоположной горы.
Через мгновение—
Пронзительный рёв, за которым последовал звук разламывающейся земли.
Когда Сим протянул руку, два тела медведей с пронзёнными черепами поднялись в воздух, нанизанные на мечи.
Сим Мунрён.
Его специальность—молниеносно быстрое мастерство на мечах, мечование, достигшее утончённого уровня.
Хотя сейчас на стадии Вознесения Духа, он был всего в полушаге от Мифического Царства.
Его талант мог легко поместить его среди Пяти Воинственных Святых.
В его прошлой жизни Унви сам отрезал голову Сима Мунрёна—когда тот уже достиг Завершения Духа Персикового Цветка.
Унви заговорил.
«Ты сказал, что медведей три».
Сим Мунрён фыркнул.
«Я не убиваю детёнышей».
По следам, там действительно было три медведя.
Один из них, но, был детёнышем—едва ли не год от роду.
И Сим пощадил этого.
Какое преступление могло совершить дитя?
«Я сказал тебе—я не убиваю детей. И с точки зрения дао джентльмена, о котором ты говорил, разве не правильно пощадить детёныша?»
Унви молча смотрел на него.
Это была разница в ценностях.
Гора Хуа в расцвете была собранием джентльменов. С этой точки зрения детёныш был безвинен.
Но.
Как Унви уже сказал—он не следовал учениям горы Хуа и не почитал их.
У горы Хуа был свой путь. И у Унви был свой.
«Вон Ян».
«...Да».
«Иди и убей детёныша».
В отличие от кого-то другого, Вон Ян не показала колебаний.
«Да, мой государь».
Она повернулась, чтобы броситься—потом остановилась. Она должна была.
«Это твой путь?»
Это был Сим Мунрён.
«Да, да—я понимаю. Неуважение, наглость, я жил так, говорил так, никогда не проявлял должного уважения. Но всё же—это неправильно».
Он был серьёзен.
«Ты трещишь о пути джентльмена—и теперь ты хочешь убить невинного детёныша? Какое преступление оно совершило?»
«Имеет ли значение, какое преступление?»
«...Что?»
«Где ты думаешь, мы находимся?»
«...В Снежных горах».
«Именно. Это Снежные горы. И на территории Снежных гор жители Снежных гор были убиты».
«Они были. Но ты—ты, кто такой сообразительный—не скажи мне, что не понимаешь, что эти уроды делали?»
«Может быть, понимаю. Может быть, нет».
««Может быть»? Не притворяйся. Ты знаешь, что такое Чёрные Таблетки Небес, не так ли? Запретные наркотики. Съедаемые теми, кто тренирует кровавый ци».
Удивительно, но Сим Мунрён был хорошо информирован.
«Чтобы собрать столько их... Они наверняка предали Снежные горы. И месть этим уродам—»
«Мы не знаем, что они делали ещё. Ничего не подтверждено».
«...Ты пытаешься закрыть небо ладонью».
«Зачем его закрывать вообще? Как я сказал—мы не знаем наверняка, что они делали. Может быть, это было несколько индивидов, действующих самовольно. Может быть, семья Ян изменила свою верность. Важная часть вот эта: Это Снежные горы. И люди Снежных гор были убиты на своей земле».
«Эта часть неоспорима. Неважно, какие преступления они могли совершить—даже если они тайком убили сотни или тысячи—любой происшествие на этой территории попадает под ответственность Снежного Дворца».
Сим Мунрён был серьёзен. Но теперь серьёзным был и Унви.
«Это иерархия. Это ответственность. Суд приходит после этого. Ты понимаешь?»
«...Ты другой».
Унви истолковал это как понимание.
«Вон Ян».
«Да».
«Иди и убей её».
«Да, мой государь».
Вон Ян бросилась.
«И Сим Мунрён».
«...Теперь что?»
«Твой тон всегда такой ужасный? Не можешь его исправить?»
«Вероятно, нет».
Глаза Унви снова начали холодеть—пока Сим Мунрён, предложив редкую уступку, не сказал,
«Но—я признаю, что ты не такой, как остальные. Я могу предложить тебе немного уважения».
Унви наблюдал за ним мгновение, затем небрежно бросил его слова.
«Загрузи два трупа медведей на карету».
«...Я?»
«Или ты предпочтешь, чтобы я это сделал?»
«Это будет хорошей тренировкой для твоего мастерства на мечах. Вообще, дай-ка я изменю это. Не загружай их—неси их сам. Всю дорогу до Янниёна».
«...Всю дорогу?»
Унви кивнул.
Чёрт возьми. Этот урод...
«Ты серьёзен, не так ли?»
Унви повернулся молча и нагнулся, положив руку плечо возничему.
Мужчина вскрикнул, испугавшись.
«Готовься к отправлению. Мы уходим немедленно».
«Д-да, Государь Хён Сёллин! Сейчас же!»
Унви собирался переступить в карету, когда он повернул голову. Его взгляд встретился со взглядом Сима Мунрёна. Последний глубоко вздохнул, затем махнул рукой к трупам.
Свист.
Огромное пламя взорвалось и поглотило тела. Затем два мёртвых медведя поднялись в воздух.
«...Я не следую твоим приказам. Просто подумал, что это поможет моей тренировке».
С лёгкой усмешкой Унви вошёл в карету—и вскоре Вон Ян вернулась. Её меч был испачкан кровью.
Когда она двигалась, чтобы сесть в карету, Сим Мунрён спросил,
«Эй».
«...Да?»
«Ты собиралась бросить в меня свой меч раньше, не так ли?»
«Ты хорошо меня знаешь».
«Ты думаешь, это бы в меня попало?»
«Мне плевать. Это бы закрыло твой рот».
«Это было всё, что имело значение».
«А если бы ты умерла?»
«Тогда я бы была мертва».
С таким лаконичным ответом Вон Ян вошла в карету. Сим Мунрён, смотря на неё в недоумении, тихо пробормотал,
«...Ни одного нормального среди них».

Комментарии

Загрузка...