Глава 375
Охотник-самоубийца SSS-класса3.
– Во-первых, успокойся, Гон Джа. Твои глаза наполнены жаждой расправы.
Равиэль легонько стукнула по креслу рядом с собой. Веер, которым она постучала по подлокотнику, был моим ей подарком.
Я прикусил губу.
И не просто дорогим подарком. Этот любимый веер моего Учителя создал некогда её грозный соперник, а ныне глава Фракции Чести в отставке и Великий Хранитель Врат Тысячи Безликих Нам Гун Ун. Он вложил туда все свое сердце и душу.
Равиэль, должно быть, предвидела мое появление. Она поступила мудро и придумала способ подавить мои эмоции куда эффективнее любых слов типа «успокойся».
Её намерения попали в цель. При виде предмета, отдаленно связанного с моим Учителем, в моем пылающем сердце зазвенел лед.
Ну как лед, кубик льда в потоке лавы.
– ...Потому что я и жажду расправы. Когда, если не сейчас.
– Когда бы то ни было, хоть и сейчас, но не у меня на глазах. Дело не во времени, а в месте.
– Я понимаю, но не хочу, чтобы мой гнев притупился. Чем дольше я говорю с тобой, Равиэль, тем дольше мой разум сдерживает эмоции.
Я говорил мягко.
С того самого момента, как только я осознал смерть Равиэль. Не ради сохранения самообладания, совсем наоборот.
Просто не хотелось, чтобы жар моего гнева, впитавшийся в сердце, хоть немного вырвался наружу. Я сохраню все до капли.
– Я хочу запачкать руки кровью в ярости, в эмоциях. Пожалуйста, скажи мне, кто осмелился наложить руки на Равиэль.
– Все, что я слышу, – это желание сойти с ума.
– Ты не ослышалась.
– ...
Равиэль приподняла уголки губ.
Она выглядела довольной, как будто нашла себе новую игрушку, но на краткий миг показалось, будто бы она вздрогнула от волны моих эмоций.
Увидев изгиб ее губ, очерченный на бледном лице, я понял.
Все закончилось.
Равиэль больше интересовала моя гневная реакция на ее смерть, чем ее собственная гибель.
– Ты хочешь убить того, кто убил меня?
– ...Да.
Я почувствовал металлический привкус крови во рту. Зубы наконец-то прокусили красную плоть.
– Как ты хочешь его убить?
– Колесование.
Я знал, куда ведет наш разговор, и в какое море ему суждено влиться. И все же я ответил, превратив свои зубы в колесо судьбы, а язык – в поток воды.
Я не мог молчать, когда речь заходила о моей любви. Никогда.
– Я хочу тонко разрезать губы по краю десен. Я хочу видеть, как его голос мерзко прорывается сквозь щели между обнаженными зубами и отрезанными губами.
– А что с глазами?
– Я выковыряю их и соединю разорванные вены и нервы своей аурой. Затем я вставлю их обратно в глазницы. Каждое моргание он будет сходить от боли и желать ослепнуть.
– ...
Улыбка Равиэль еще углубилась.
Теперь улыбку было видно по её глазам. Легкое подрагивание под левым ухом, вдоль тонкого выреза. Равиэль явно наслаждалась тем, как я теряю рассудок, вкушая редкое безумие своего мужа.
– Равиэль.
– Понятно. Я мыслила недостаточно широко. Закрой дверь.
Равиэль жестом указала на дверь спальни, распахнутую за моей спиной.
– Я не могу подарить другим роскошь наблюдать такое лицо и такой голос, как у тебя сейчас. Хочу оставить все себе. Закрой её. Пожалуйста, Гон Джа.
Я закрыл дверь.
Воздух в спальне стал токсичнее.
Ядом был аромат серебряных лилий.
– А как насчет рук? Запястий? Тыльной стороны рук. Пальцев. Ногтей. Что сделаешь?
Источник яда таился в её красных глазах.
– Хочу услышать.
Я открыл рот.
– Скажи мне, любовь моя.
И я ей сказал.
Все мыслимые и немыслимые преисподние, способные насмешить самые глубины ада своим жаром, лились с моих губ, неся в себе жар моего сердца и яд моей крови.
Равиэль наслаждалась моим теплом и ядом в свое удовольствие. Можно сказать, она пожирала их.
Чем сильнее моя ярость жаждала красной крови, тем ярче сияли красные глаза Равиэль. И блестели. Мой яд стал её сладкой жизненной силой.
– Значит, вот как ты собираешься его убить, – спросила лениво Равиэль словно львица, насытившаяся после пиршества.
– Да.
– Среди собранных тобой теней полно убийц. Опытных убийц.
– Ах...
– Тот, кто убил меня, должен заплатить. Гон Джа, любовь моя, я не намерена препятствовать тебе в осуществлении мести. Однако я не уверена в справедливости цены.
Я надавил на лоб.
Равиэль требовала от меня справедливости. Я принял Эсдель и даже простил Ю Су Ха. Равиэль имела в виду, что от установленных мною ранее принципов, сейчас не стоит отказываться.
– Равиэль... но.
– Думаешь, мне не понять, что ты чувствуешь? А как же мне приходится, когда ты умираешь?
Мое сердце замедлилось.
– Знаешь, сколько раз ты умирал с тех пор, как мы обменялись кольцами? Сколько раз, по-твоему, я сдерживала себя, Гон Джа...
Равиэль улыбнулась.
– Тебе придется терпеть так же, как и мне.
Мне нечего было ей ответить.
Равиэль хорошо понимала причину моей злости. Как с ней справиться. И она знала точные слова, которые смогут запечатать её внутри меня.
И даже если были бы слова, они не сорвались бы у меня с губ.
Равиэль потянула меня за запястье, прижавшись к моим губам своими. Стало горячо. Так жарко, что можно язык ошпарить. Жар рвался из моего сердца, должно быть, она украла его весь.
Закрытая дверь так и не открылась.
4.
Только когда село солнце, сгустились сумерки, и в окно заглянула серебристая луна, мы начали спокойный разговор.
– Меня убил наследный принц.
Равиэль заговорила заметно похолодевшим тоном. Теперь она звучала словно воды ледяного моря. Такой голос Равиэль мне всегда нравился.
– Бля.
Информация, раскрытая мне Равиэль, включала персонажа, который никогда мне не нравился.
– Тот идиотик с лапшой на голове. И мало ему волос, неужели его мозг превратился в лапшу, разбух и вздулся?
– Хм. Всегда с терпением жду твоих аналогий на тему наследного принца. Сейчас мне тоже понравилось...
Мой гнев, едва утихший за четыре часа, разгорелся с новой силой.
Но там, где пытался разгореться огонь, остался лишь пепел. Как и предполагала Равиль, прежней ярости не получилось.
Влага просачивалась в места, не обожженные пламенем. Она шла от разума. Холодные суждения. Подобно старой сырости, прилипшей к черепу, разум позволил мне рассуждать в практически привычной манере.
– ...Ясно. Ну конечно, кто, кроме императорской семьи, осмелился бы напасть на герцогиню Иванси?
Как только шестеренки сдвинулись, остальное тронулось.
Мои мысли понеслись вскачь.
– Однако нынешний Император – мудрый правитель. Он понимает, что сила внутри Империи склонится в случае чего в сторону семьи Иванси. А значит принц поступил самовольно и односторонне, не имея за собой поддержки всей императорской семьи.
– Хм...
Равиэль положила подбородок на руку.
Она наслаждалась моими рассуждениями, глазами поощряя меня продолжать.
– Но после твоей смерти все сразу же заподозрят императорскую семью. Император заявит о своей невиновности, но вряд ли он сумеет развеять подозрения людей. Тогда наследный принц устроит восстание против Императора.
Креек.
Я скрипнул зубами, но продолжил дедуктивные рассуждения.
– [Император, ослепленный властью, убил верную подданую Империи, герцогиню Иванси. Как наследный принц, я не могу спокойно наблюдать за падением Империи. Со слезами на глазах я беру в руки оружие и поднимаю восстание. Хоть мне и придется изменить отцу, если позор произойдет во имя спасения Империи, я готов обнажить свой меч].
Равиэль не стала со мной спорить.
Ее молчание придало мне уверенности. Псих. Болван, ослепленный властью. Подумать только, после того, как я сохранил ему жизнь, потому что он наследник престола, а Равиэль закрыла глаза из уважения к Императору, он посмел...
– Хоть вы и разорвали помолвку, когда-то он был женихом Равиэль. [Хотя из нашей помолвки ничего не вышло, я не могу игнорировать смерть дворянки, с которой меня столько связывает.] Под столь благовидным предлогом он собирался заручиться поддержкой семьи Иванси.
– Жаль... – Равиэль вздохнула, словно смакуя сладкое угощение. – Люди всегда восхищались легкостью твоих достижений. Они и не подозревают о хорошо замаскированном мече твоего разума, но, с другой стороны, что люди могут знать?
– ...
Я прочистил горло.
– ...Если наследный принц заручится поддержкой семьи Иванси, это будет фактически значить, что его поддержало дворянство. Вероятно, он считал, что у переворота высокие шансы на успех. Да, в своей голове.
Я посмотрел на Равиэль.
– Для претворения своего плана в жизнь ему нужно было только убедить людей в том, что Император - убийца герцогини Иванси. Равиэль, где ты должна была встретить свой конец завтра?
– Луна Иванси столь мудра, народу Империи следует ликовать.
Равиэль полностью подтвердила мои доводы.
– Я ждала встречи с Его Величеством во дворце.
Как я и думал.
– ...То есть не убийство, а отравление. Болван, бросивший Равиэль и закрутивший роман с Леди Золотой Сливой, вероятней всего, соблазнил дворцовую прислугу своей полусказочной внешностью.
– Верно. Даже если бы я оценила твой ответ на 120 баллов из 100, никто бы не посмел меня упрекнуть.
– Конечно, самого наследного принца во дворце не было. Ему стоило избегать подозрений. Может быть, охота?
– Пожалуй 150 баллов.
– Ха. Должно быть, он нашел какой-нибудь предлог и отозвал королевскую гвардию на охоту. Таким образом, после твоей смерти он смог бы ворваться во дворец со своими солдатами!
– 200 баллов... Неприятно, Гон Джа. Пусть ты и моя жена, но все равно, если я выдам тебе баллов вдвое больше максимума, то могу показаться предвзятым судьей. Ты хочешь обвинить меня в предвзятости?
– Отлично. Я пойду убью наследного принца и его подхалимов на охоте, и вернусь.
– Минус 100 баллов. Снова ты вернулся к сотне. Спасибо за понимание.
– ...
Я посмотрел на Равиэль.
Равиэль посмотрела на меня.
– Так-то если подумать, то пяти часов недостаточно, чтобы унять мой гнев.
– Правда?
– Чем больше я думаю, тем больше понимаю, как давно мы с тобой не проводили времени наедине. И мысль о том, что мы не можем в полной мере насладиться столь драгоценной редкостью из-за проклятого наследного принца, и правда выводит меня из себя. Ну что за козел!
– И что?
– Давай играть весь день.
– Ты собираешься оставить наследного принца с его необдуманными поступками в покое?
– Нет. Поиграв денек, мы повернем день вспять.
– Блестящий план. Я не вижу причин тебе отказывать.
Мы резвились весь день.
[Вы умерли.]
[Вы будете возвращены на 24 часа назад.]
А потом мы играли еще один день.
[Вы умерли.]
[Вы будете возвращены на 24 часа назад.]
Сложно было найти причину не поиграть еще денек.
[Вы умерли.]
[Вы будете возвращены на 24 часа назад.]
Мир? Убийство? Борьба за власть и политические драки? Забудем.
Пока что я играю с человеком, которую люблю.
[Вы умерли.]
[Вы будете возвращены на 24 часа назад.]
Нам потребовалась целая неделя, чтобы оправиться. Серебристая луна по-прежнему сияла на своем месте за окном. Мы с Равиэль, сидя бок о бок, подперли подбородки, задумались и пробормотали в унисон.
– Кажется, мы зашли слишком далеко?
– Кажется, мы зашли слишком далеко?
– Да, неделя – это уже слишком...
– Да, неделя – это уже слишком...
– Но можно порезвиться еще день.
– Ладно, еще один день, а потом надо будет проявить сдержанность.
[Вы умерли.]
[Вы будете возвращены на 24 часа назад.]
Так прошло две недели.
Что касается всяческих вещей, произошедших за две недели, то пусть они так и останутся под толщей времени. Я уверен, что если человеку подарить день сурка и уверенность, что никто не вспомнит о том, чем он там занимался, то даже самый чистый святоша натворит невообразимых вещей. Примерно три раза подобное невообразимое воплощалось в жизнь.
Пока мы полностью не удовлетворились.
– Итак, что ты собираешься делать, Гон Джа?
Полностью удовлетворенная Равиэль спросила, а я в ответ пожал плечами.
– Сначала я пойду к наследному принцу.
– Не убивай его. Даже если его надо убить, лучше не сейчас. Когда-нибудь потом, когда до него никому не будет дела.
– Хорошо. Я скоро вернусь.
Я не буду его убивать.
Просто познакомлю его с участью страшнее смерти.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Охотник-самоубийца SSS-класса — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.