Глава 240
Охотник-самоубийца SSS-класса5.
После пробуждения из Десяти Тысяч Жизней я был многим обязан Ча Су Чон - не дворянке, носившей титул виконтессы в Королевстве, не Богу, владевшей силой Десяти Тысяч Жизней, а обычной ученице Ча Су Чон, жительнице [Побочной истории] и ученице средней школы Синсо.
— Ча Су Чон замечательно готовит.
— Спасибо. Я сделала все в точности по рецепту.
Ча Су Чон, из средней школы Синсо медленно поставила поднос на пол. Убурка помогал ей подавать гарнир к ужину. Ча Су Чон смотрела вниз на стол, пока говорила.
— Вы получили то, что хотели, господин Гон Джа?
Я на мгновение замер.
— А?
— То, что хотел господин Гон Джа.
— ...
Голос Ча Су Чон был подобен звуку падающего на землю листа одуванчика. Если на него не обращать внимания, ее голос подхватывал и уносил летний ветерок.
— Я немного обеспокоена тем, как чувствует себя господин Гон Джа.
— ...волнуетесь за меня?
— Да, я волнуюсь. Как хозяйка дома. С позиции того, что вы мои гости. Однако, я чувствую и искреннее любопытство к господину Ким Гон Джа.
— ...позвольте мне помочь вам перенести посуду.
Мы накрыли на стол. Одна за другой миски с супом и жареной рыбой были аккуратно расставлены на столе. Миска с рагу была поставлена в центре, ростки фасоли и огурцы - слева, а яйца на пару - сзади. Пока мы расставляли еду, которая вскоре исчезнет в наших желудках, моя рука коснулась руки Ча Су Чон. Несколько раз.
— То, что хочет господин Гон Джа.
Хочет Ча Су Чон.
— ...
— Вы сказали, что встретили другую меня, не ту, что здесь. Та женщина - мой оригинал. Возможно, это Бог. Вот, что вы мне сказали, господин Гон Джа.
— Да.
— Вы получили то, что хотели, господин Гон Джа?.
Первый вопрос. Ча Су Чон уже задавала его мне ранее.
Но теперь вопрос сорвался и перешел на другой уровень.
— Что вы хотели получить, умерев. Ваша цель. Та вещь, вы ее получили?
Я немного помолчал.
— Да.
Затем я открыл рот.
— Моей первой целью была встреча с Хозяйкой Башни, которую я, возможно, не смогу встретить на вершине Башни... Личная встреча. В этом смысле я ее выполнил полностью. Я смог многое узнать о женщине, которую называют Хозяйкой Башни.
— Понятно.
Легкая улыбка на лице ученице не принадлежала дворянке, выучившейся в Королевстве сохранять лицо в любых ситуациях. Все же я знал, что легкая улыбка для этой девочки одновременно и счастливая улыбка.
— Вы молодец.
— Вы действительно молодец, господин Гон Джа.
Ча Су Чон внезапно взяла меня за руки.
«Так...»
Когда я почувствовал тепло рук Ча Су Чон в своих ладонях.
Я понял, что мое сердце не может не почувствовать тяжесть.
«Значит, такова ваша сущность.»
Существо, что волнуется.
Женщина, которая хвалила тебя за успехи и огорчалась вместе с тобой, когда у тебя что-то не получалось.
Женщина, которая была рождена, чтобы довести все это до крайности.
[Я желаю Вам удачи]
Для этой женщины каждый человек в мире дитя.
Она без нужды волновалась, когда дитя выходило на улицу, беспокоилась, когда оно переходит опасную дорогу, говорила [Осторожно, там машины!], [Следи за мотоциклистами!]. Ее сердце колотилось, пока ребенка не было дома. Однако, как только ребенок возвращался, просто потому, что он благополучно вернулся, она обнимала его и говорила [Молодец], [Действительно молодец].
[Я желаю Вам удачи]
Вернись поскорее.
[Я желаю Вам удачи]
Бойся мотоциклистов, когда пойдешь обратно.
[Я желаю Вам удачи]
Берегись проблем ̧ когда будешь подниматься по лестнице.
[Я желаю Вам удачи]
Пожалуйста, вернись в целости и сохранности.
— ...
Бог, что хотела защитить каждого.
Стоя пред аватаром Бога, я улыбнулся.
— Может, показать вам, что я получил от встречи с Хозяйкой Башни?
Ча Су Чон кивнула.
— Господину Гон Джа следует делать, что ему угодно.
Верно.
В переводе эти слова означали [Делай, что хочешь ты].
Похоже, я получил навык священника, позволяющий некоторым образом толковать Слово Божье.
— Теперь, пожалуйста, подождите минутку. Я покажу вам...
— Ах, простите, но сначала...
Ча Су Чон указала на стол.
— Давайте поедим.
— ...
— Если вы не будете вовремя питаться, пострадает ваше здоровье, господин Гон Джа.
Воистину.
В переводе это будет [Поешь].
Горько усмехнувшись, я повиновался Божественной воле.
6.
Место, куда я пришел, было задним двором ханока.
Так называемый [Сарай, в котором спят призраки].
Я осторожно, потихоньку открыл дверь сарая.
— Не думал, что когда-нибудь вернусь в это логово призраков...
Остановившись у двери и легонько посвистев, я проверил внутреннюю часть сарая. К счастью, не было ничего странного, вроде фестиваля призраков или подобной сцены, которая заставила бы зрителей резко понизить статистику просмотров.
В сарае стояла тишина. Лишь куча мусора мирно собирала пыль.
— ...эээ, не здесь?
В этот момент — мяу! — что-то вцепилось в мою ногу сзади.
— Аааай!?
— Это всего лишь Мяу. Чему вы так удивлены, господин Гон Джа.
Ча Су Чон опустила голову и подняла игрушку, вцепившуюся в мою ногу, как будто это было обычным делом. При движении игрушечный щенок напоминал мне о своем экзистенциальном кризисе мяукая снова и снова.
— Кхе.
Я изо всех сил старался держаться подальше от игрушечного щенка.
— Это дитя мертво? Например, может ли оно быть злым духом, который вселился в куклу?
— Нет, господин Гон Джа. Мяу - это просто дитя, которое вечно занято вопросом [Кто я?]. Точнее, они просто дети.
Держа в руках игрушечного щенка, Ча Су Чон тихо произнесла:
— Самосозерцание Мяу никогда не прекращается, я не думаю, что его самосозерцание возможно прекратить.
— Почему?
Игрушечный щенок начал суетиться.
— Мяу! Мяяяяяу, мяу! Мяяу!
Ча Су Чон кивнула.
— Мяу сказал, что если оно перестанет самосозерцать, то мир погибнет.
— ...
Воистину.
Нет, я даже не знаю, что вообще я имел в виду под [воистину].
В любом случае.
— Так вы говорите, что игрушечный щенок жив?
— Конечно, да. Мяу жив, они будут продолжать жить, и если бы они вдруг умерли, то и мир бы сразу погиб.
— ...
Перед самым опасным щенком на планете... котенком... игрушечным щенком, издающим кошачьи звуки... А, неважно, я вытащил перед Мяу карту навыка.
— Призыв карты.
Паааахт!
+
[Череп Дракона Земной Кости]
Ранг: SSS+
Эффект: Способность архивировать воспоминания. Память живого человека помещается в [коробку воспоминаний], которая может быть уничтожена только пользователем.
Пока коробка не уничтожена, пользователь может сколько угодно раз воссоздать тело человека, который будет наследовать эти воспоминания снова и снова. Тело может путешествовать по миру, создавать новые воспоминания и «обновлять» то, что находится внутри коробки. Конечно, с разрешения пользователя.
Даже если тело будет полностью уничтожено, коробка не пострадает. Даруйте привилегию бессмертия тем, кто окружает вас.
※Однако воспоминания уничтоженного тела нельзя поместить в коробку.
※Навык скопирован у Владыки Десяти Тысяч Жизней
+
— Госпожа Су Чон.
— Да?
Ча Су Чон наклонила голову в сторону. В то же время игрушечный щенок перевернулся и издал громкое «мяу-мяу-мяу», как будто зевнул.
Почему штука, которая может буквально уничтожить мир, была такой милой?
— Я могу дать этому игрушечному щенку [тело].
— ...
Ча Су Чон замерла.
— Тело...?
— Я могу дать этим детям настоящие тела.
— ...
— Ну, что скажете, уважаемая Су Чон? Доверитесь ли вы мне хоть раз и позволите ли вы мне использовать мой навык на этих детях?
— Ча Су Чон задумалась на некоторое время.
Ча Су Чон - не знатная особа Королевства, не любовница Короля-Солнца, не Хозяйка Башни - а ученица третьего класса средней школы Синсо, появившаяся исключительно благодаря милости Божьей, медленно открыла рот.
— Большое спасибо за ваше предложение.
Она склонила голову.
— Однако, я думаю, что это дети должны решать сами.
Как и ожидалось.
— Я была бы счастлива, если бы эти дети получили настоящие тела и смогли жить немного свободнее, чем сейчас... но сами дети могут думать по-другому.
Если маски, известные как [Королевская Знать], [Героиня] и [Хозяйка Башни], слетят одна за другой.
После того, как они упадут все, перед моими глазами предстанет то, что останется.
Как сущность, Ча Су Чон была просто частичкой «Если возможно, я бы хотела, чтобы эти дети сами принимали решения».
Я кивнул.
— Да. Я тоже думаю, что так будет правильнее.
Поэтому я спросил каждое из странных существ, обитающих в [Сарае призраков], действительно ли они живы или нет. Вообще-то, я спрашивал их по очереди.
Например, я спросил зеркало. То самое зеркало, которое создавало ощущение, что призрак хватает тебя за шею, когда ты в него смотришь.
— Эээ...
Куук.
Как только я издалека посмотрел на зеркало, так сразу же почувствовал, как длинные пальцы со всех сторон обхватывают мою шею. Это была не иллюзия. Кук, куук. С каждым словом пальцы нажимали сильнее
Я попытался убрать их с помощью своей ауры, но это не помогло.
Перед этим зеркалом я вытянул свою руку с картой навыка.
— Пока ты меня душишь... Я могу дать тебе тело...
Куук?
— Конечно, на определенных условиях. Во-первых, твоя память будет помещена в коробку воспоминаний. И эта коробка будет принадлежать мне... Если ты умрешь и захочешь получить новое тело, тебе нужно будет получить мое разрешение на использование коробки.
Куууууууууук.
— Нет! Честно, я не собираюсь злоупотреблять этим! Я серьезно! После того, как я спасу тебя, я всего лишь хочу создать армию духов и завоевать весь мир...
Куууууук! Куууууук!
— Су Чон! Помогите! Эта штука не понимает шуток!
Спасите меня!
Господин Гон Джа сейчас будет убит призраком!
— Вы очень хороши в общении, господин Гон Джа, — безэмоционально восхитилась Ча Су Чон. — Вы первый, после меня, кто смог построить диалог с призраком. Вы блестяще справляетесь.
— Нет, не надо хвалить меня оттуда! Скорее, пожалуйста, помогите, я уже не чувствую ног!
— Мм...
Ча Су Чон подошла к зеркалу и погладила его поверхность.
— Господин зеркало. Господин Гон Джа - очень хороший человек.
Как только Ча Су Чон заговорила, таинственная рука, обхватившая мою шею, вдруг отпустила ее.
— Да ну что вы, он только выглядит как неженка! Это не так. Он человек строгих правил, и он достаточно силен, чтобы не утратить этого качества. А? Напротив, он чувствует себя плохо, потому что на самом деле он староват, хотя и выглядит молодо. Что? Я думаю, на самом деле так и есть...
— ...
Может ли в принципе зеркало не быть неорганическим веществом, в которое вселился дух живого существа?
— Но все же он не из тех, кто может использовать Господина Зеркало. Тело Господина Зеркала будет вашим. Также от господина Зеркала будет зависеть, возродится ли он или нет. Вы можете полностью довериться господину Гон Джа.
Зеркало задрожало.
— А? Думаете, Гон Джа мой любимчик? Нет. Я отношусь ко всем одинаково. У меня нет любимчиков.
Зеркало замерцало.
— Да.
Ча Су Чон посмотрела на меня, и я вежливо сказал.
— Если вы позволите воскресить вас, то в будущем вы сможете найти себе личного дворецкого, специализирующегося на чистке зеркал: черноволосого молодого человека с моноклем в викторианском стиле.
— ...
— И если вы захотите, у него будет сильный британский акцент при разговорах на английском языке. Также, если вы очень захотите, у него будет занимательная биография. Например, он может быть вторым сыном уничтоженной семьи маркизов.
Воистину.
На этот раз и правда воистину.
— ...а вам, кстати известно, что если подняться по Башне, там есть два официанта, чья внешность нравится всем, кто посещает кафе? У одного серебряные волосы, а у другого черные. Если не получится достать кого-то, кто сможет косплеить дворецкого, как насчет места официанта в кафе? Ваш дом... Я дам вам место в кафе.
Минутку.
Почему я вообще пытаюсь убедить зеркало, которое только и умеет хватать людей за шею? Есть только одна причина. «Чтобы уменьшить бремя Хозяйки Башни». Только поэтому. Одну за другой, я буду уменьшать количество жизней, о которых заботится Хозяйка Башни. Для начала, например, этих таинственных существ, о которых одна из ее инкарнаций, Ча Су Чон, заботится в своем [Сарае с призраками].
«Потому что только так можно победить Хозяйку Башни».
Пока я размышлял и решался, Ча Су Чон, которая переводила слова монстра человеку и наоборот, кивнула.
— Он говорит, что великодушно примет предложение господина Гон Джа.
После этого.
Я собрал [странные объекты] один за другим при помощи [Черепа Дракона Земной Кости].
[Коробка], в которой хранились его воспоминания, получилась совсем крошечной. Маленький черный кубик. Увидев его, я получил мысленный образ того, что нужно делать дальше, и, в соответствии с ним, я открыл рот и проглотил коробку.
Глоток.
Коробка воспоминаний растаяла у меня во рту и потекла по пищеводу в желудок, словно утратив форму.
— ...
Мое сердце немного потемнело.
— Череп Дракона Земной Кости.
Передо мной вспыхнул яркий свет.
[Навык активирован.]
Когда свет померк.
Передо мной стояло зеркало, точно такое же, как и раньше.
— ...
— ...
Точно.
Стояло.
[Стояло] на [ногах].
— У него есть ноги.
Я...
— У него есть ноги.
Ча Су Чон равнодушно ответила.
— Быть может, именно это тело и было раньше у Господина Зеркало.
Четвероногое зеркало взволнованно лазило по сараю. Даже если бы я использовал Десять Тысяч Жизней и вернул к жизни самого литературно одаренного поэта, он смог бы найти только одно слово для описания происходящего.
[Таракан].
Таракан с телом зеркала резво ползал.
— Нет, я, конечно, все понимаю, но...
— Спасибо, господин Гон Джа. — Ча Су Чон серьезно произнесла: — Вы действительно хороший человек, господин Гон-джа.
— ...
Я роздал тела остальным по очереди.
В результате в сарае остались только безупречный на вид пудель, который каждый раз, открывая рот, по-кошачьи мяукал, портрет художника, который пишет портрет и красный Дракон, который, к счастью ростом был всего 15 см, но выглядел так величественно, как будто пришел из легенды.
— Это что еще за ебанина?
В конце концов, не выдержал даже Дух-Хранитель, который до этого молчал.
— Ты чего натворил?
— Если вдуматься, это что-то типа призраков и возрождения духов...
— Если карри на вкус как говно, это уже не карри. Неважно, как ты его называешь, это говно. И это говно.
— Я не знаю, как моя жизнь пошла наперекосяк, но я знаю, с чего все началось. Король Мечей. С того, что я встретил тебя. Благодаря тебе я превратился в магнит для всех поехавших, духов и странных таинственных монстров. Ты понимаешь?
— Имей совесть! Эй. Если бы ты следовал моим инструкциям, а не творил, что вздумается, ты бы уже достиг 100-го этажа. 10 000 человек видели бы, приветствовали и поддерживали твое приключение.
Что он там бубнит?
Даже слышать не хочу.
— Приказ возрождения злых духов.
Без советов всяких там справлюсь.
[Навык активирован.]
Теперь, когда я снял груз жизней с плеч воплощения Хозяйки Башни, пришло время закончить мою работу.
— Хозяин, вы звали меня.
Потускневшая блондинка.
Одна сторона лица явившейся Преты была закрыта костяной маской. Мой вассал, некогда почитаемая под именем Эсдель, некогда внушавшая страх под именем Короля Демонов, преклонила колени.
— Прета.
— Да.
— Живи.
Прета подняла голову и посмотрела на меня.
Я посмотрел ей в глаза.
— ...это тело убило многих людей.
— Я знаю.
— Я грешница.
— Так и есть.
— Может ли такая, как я, жить?
Я кивнул.
— Живи. Продолжай жить.
— ...
— Я буду рядом. Когда ты начнешь заботиться о себе, если вдруг ты почувствуешь, что больше не можешь и начнешь падать, я понесу тебя на руках.
Наступила тишина.
Прета.
Медленно, очень медленно, открыла губы.
— Хорошо.
Влажным голосом.
— Я буду жить.
Это было только начало.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Охотник-самоубийца SSS-класса — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.