Глава 367
Охотник-самоубийца SSS-класса3.
Я убедительно объяснил, почему «Превед медвед» нельзя считать современным приветствием.
Какое-то время мне пришлось потратить на объяснение всяких тонкостей Хозяйке Башни. Вряд ли кто-то из нас предполагал, что может наступить такой момент... Да и кто бы мог подумать?
– Этому Человеку все прекрасно известно, Король Смерти. Вы думали, Этот Человек не знает, а она все знает. Этот Человек пошутил, чтобы разрядить обстановку, из уважения к вам.
– Ахаха, отличная шутка, очень качественная, бумер.
– Этот Человек не бумер, а Хозяйка Башни.
Её глаза сощурились.
– Поскольку было выдвинуто возражение, следует его соответствующим образом рассмотреть.
Ее фиолетовые глаза скользнули по мне и Волшебнице.
– Король Смерти и Волшебная Палочка Незапамятных Времен, пожалуйста, выйдите вперед.
– ...
Волшебница с посохом в руках, прошла вперед прямо передо мной к трону, обычно занимаемому председательствующим Королем в зале заседаний Дворянского Совета. Хозяйка Башни разместилась у самого основания трона, небрежно прислонившись головой к подлокотнику.
Мы с Волшебной палочкой незапамятных времен встали друг напротив друга прямо перед троном.
– Предложение выдвинуто Небесами, вбирающими крики. На повестке дня – вотум недоверия Волшебной Палочке Незапамятных Времен. Верно?
– Да, все правильно.
Я кивнул.
Хозяйка Башни хмыкнула и положила подбородок на руку.
– При чем предлагается рассмотреть не просто [жалобу] или [предложение], а именно [вотум недоверия], я правильно понимаю?
На ее губах заиграла улыбка в форме перевернутого полумесяца.
– Очень хорошо! – Веселым тоном воскликнула Хозяйка Башни.
Я не успел даже засомневаться, как она продолжила.
– Во-первых, Столпам не следует воспринимать сложившуюся ситуацию негативно.
Хозяйка Башни окинула взглядом Столпы, пока говорила.
– Этому Человеку известно, что многие здесь присутствующие не любят Короля Смерти.
Хотя Столпы хранили молчание, Хозяйка Башни продолжала, словно знала, что у них на уме.
– Высокомерно.
– Самонадеянно.
– Как новорожденное Созвездие осмелилось бросить вызов работе Столпов.
– И не просто бросить вызов, но объявить вотум недоверия.
– У меня с самого начала были сомнения, как только он начал играть с правилами.
– Его слишком сильно баловали, но теперь он перешел черту.
Даже сейчас, хотя я понимал её, слова Хозяйки Башни звучали для меня словно шипение змеи.
– Мы постоянно себя ограничиваем.
– Хоть у нас и есть возможность делать все, что нам заблагорассудится, мы проявляем сдержанность.
– Уже достаточно, чтобы благодарить нас за милость.
– Неблагодарность.
– Наглость.
– Вот как ты отплачиваешь нам за заботу о твоем мире и создание условий для твоего сияния, Король Смерти.
Столпы не двигались, ни один мускул не дрогнул на их лицах.
Но голос Хозяйки Башни плавал вокруг них, извиваясь, словно сухожилия под слоем кожи.
– И прежде всего.
– Как ты посмел?
– Как посмел бросить вызов Хозяйке Башни?
– Даже не взойдя на 50-й этаж.
– Не получив псевдонима как Созвездие.
– Непристойно.
– Он напрашивается на неприятности...
Хлоп! Звук, подобный лопающемуся воздушному шару, разогнал сонный воздух.
Хозяйка Башни хлопнула в ладоши.
– Так они говорят.
Хозяйка Башни еще раз осмотрела Столпы.
– И я знаю, что некоторые из вас так думают.
– ...
– Пожалуйста, не надо.
Ее голос звучал так чисто и прозрачно, словно кристалл, только что добытый из-под земли.
– Потому что то же самое, такое же [высокомерие], [самонадеянность] и [незрелость], исходящие сейчас от Короля Смерти, принадлежали и Этому Человеку, пока она не заняла свою настоящую должность.
Опять повеяло прозрачностью.
– Выдвижение вотума недоверия – это не просто протест или предложение. Крик, якобы все, что вы делаете, в корне неверно. И что вас не исправить просто путем внесения небольших корректировок. Этот Человек так поступала много раз, еще до основания Башни, и именно такое поведение сделало Этого Человека первоклассной сумасшедшей, что следует признать всем собравшимся здесь Столпам.
– Я знаю, но.
Впервые кто-то заговорил.
Тот, кто написал начало.
– Хозяйка Башни и Король Смерти не одно и то же.
Тот, кто написал начало, говорил спокойным, но твердым голосом.
– Хозяйка Башни не просто кричала, что все не так. Она предложила лучшую [альтернативу]. Она не удовлетворилась вотумом недоверия. Она сказала, что [возьмет на себя ответственность], и взяла её.
Тот, кто написал начало, посмотрел на меня безжизненными глазами.
– Легко тыкать пальцем. Критиковать нетрудно. Удобно говорить, что все не правы. Высмеивать всегда весело, а осуждать всегда приятно.
– ...
– Многие на том и останавливаются. Они не заходят дальше, не предлагают конкретных альтернатив, не говорят, что могут сделать лучше, и не берут на себя ответственность, связанную с их критикой. Я понимаю и принимаю, но... Мне кажется, его позицию естественно воспринимать как несправедливое отношение.
– Вы несправедливы по отношению к Королю Смерти.
Хозяйка Башни немедленно откликнулась.
Тот, кто написал начало, замолчал. Хозяйка Башни подперла подбородок рукой и посмотрела на него.
– Ведь всем вам известно, какой путь проделал Король Смерти.
– ...
– Он собрал непрекращающийся осенний дождь и помог расцвести пиону в вечной мерзлоте. Он растопил серебряное сердце и помог потерянной кукле заново обрести себя. И он принимал критику и осуждение, направленные в его сторону, ничуть не уклоняясь от них. – Тихо заключила Хозяйка Башни. – Поэтому несправедливо так оценивать Короля Смерти. Мне хотелось прояснить этот момент.
– ...
– Но с другой стороны...
Хозяйка Башни повернулась ко мне.
– Вот в чем корень проблемы, Король Смерти.
Я не ответил. Я просто молча слушал.
Хозяйка Башни продолжала.
– Позвольте Этому Человеку напомнить вам то, что вы уже знаете, Король Смерти. Вотум недоверия кому-то не ограничивается комфортом критика. Вы обязаны занять место такого человека, делать все, что делала она и даже больше.
– Я понимаю.
Наконец я открыл рот.
– Разумеется.
– Хорошо.
Хлоп! Хозяйка Башни снова хлопнула в ладоши.
– Теперь, когда все моменты прояснились, нам осталось сделать несколько простых шагов.
Хозяйка Башни раскинула руки.
– Как вы уже неоднократно делали, Король Смерти. Докажите свою правоту.
4.
Хозяйка Башни объявила нам правила.
– Если Король Смерти сможет доказать, что ему хватит способностей и силы воли, вотум недоверия Волшебной палочке незапамятных времен будет принят. Волшебная палочка покинет свою должность Столпа. Другими словами, Король Смерти возьмет на себя роль Волшебной палочки в качестве правителя [загробным миром] Башни. С другой стороны, если он не сможет доказать, ему следует готовиться к последствиям.
Хозяйка Башни не уточнила конкретику последствий. Она просто добавила со своей характерной улыбкой:
– Как минимум, само собой разумеется, больше вы не сможете бросить вызов Этому Человеку.
Я крепко сжал кулаки.
– Понимаю.
– Хорошо.
Улыбка Хозяйки Башни стала еще шире, на сей раз она была обращена к Волшебнице.
– Как насчет вас, Волшебная палочка незапамятных времен?
– ...Без проблем. – ответила Волшебная палочка.
Словно осенняя ветка, осторожно придерживающая красный лист.
Остальные Столпы расселись по кругу в некотором отдалении от нас. Хотя нам внимало не так много глаз, появилось ощущение, как будто я очутился в Колизее.
И ставки в поединке не менее значительны, чем на гладиаторской арене.
[Объявляется статус текущего голосования].
[Король Смерти: 0 голосов, Воздержалось: 2 голоса, Волшебная Палочка Незапамятных Времен: 3 голоса].
Как и ожидалось, старт сложился не в мою пользу.
Я совершил множество актов неповиновения. Даже если Хозяйка сказала их игнорировать, сам их факт не мог не повлиять на атмосферу. Кроме того, Волшебная палочка незапамятных времен долгое время была Столпом и их коллегой.
Но, с другой стороны, двое все-таки воздержались, а это значит, что они сразу заняли нейтральную позицию по отношению ко мне. Для начала не так уж и плохо.
– Прежде всего, я должна сказать, что меня глубоко разочаровала сложившаяся ситуация.
Первой заговорила Волшебница.
– Король Смерти, я благоволила тебе. Как администратор, я всячески поддерживала тебя в рамках правил. И вот как ты отплатил мне за оказанное доверие? Я пыталась поддержать тебя, как первое Созвездие, появившееся после Короля Мечей. Я могла бы стать твоей покровительницей. И ты теперь пытаешься сместить меня с должности Столпа? Для тебя такое поведение все равно, что отрезать себе пальцы.
– ...
– Еще не поздно передумать.
Волшебница обозначила мои интересы, напомнила об уже оказанных ею услугах и о том, что она может предложить в будущем. Она подчеркнула, как она может помочь мне благодаря своему положению и силе.
Она использовала самый простой и в то же время самый мощный метод убеждения с незапамятных времен.
– Верно, я могла допустить ошибку, назначив Ю Су Ха судьей. И ты правильно сделал, что указал мне на неё. Я признаю твою критику и приношу свои извинения. Но даже Столпы могут ошибаться. Осудить меня за одну-единственную ошибку – что же это, как не высокомерие?
Далее Волшебница подчеркнула свою человечность. Она сделала вид, что отступила назад, и только потом попеняла мне на то, что я заставил её так поступить.
Тоже крайне эффективный аргумент. Волшебница прекрасно понимала, что исход нашей дуэли решит большинство голосов. Убедить Столпов важнее, чем убедить меня.
– Предположим, тебе удастся меня убрать.
Волшебница тихонько вздохнула и продолжила.
– С момента основания Башни было много дискуссий, как поступить с [загробной жизнью]. Моё мнение получило наибольшую поддержку, и так я взяла на себя проектирование этажей с 70-го по 79-й.
Я узнал немного истории Башни.
– Не подумай, что вотум недоверия впервые был объявлен Столпу. С момента основания Башни многие созвездия жаждали занять место Столпа. И как Столп, отвечающий за столь деликатные вопросы, я подверглась массе нападок, но...
Волшебница, несмотря ни на что удерживающая позицию Столпа, слегка прикусила кончик своего посоха.
Как будто держала во рту курительную трубку.
– Но в итоге они все споткнулись о камень, который упомянул Тот, кто написал начало.
– ...
– Легко сказать, что я не права. Критиковать может каждый, но как насчет ответственности? Есть ли у тебя, Король Смерти, альтернатива моему раю?
Наконец, Волшебница привела доводы в пользу своей победы. Она утверждала, что она компетентна, а я некомпетентен. Хотя вопрос зависел от точки зрения, его следовало разрешить большинством голосов.
– Я дарую душам счастье. Именно то счастье, которого они жаждут, которым могут насладиться, то, которое я могу им дать. Если ты не сможешь им дать столько же, сколько даю я, Король Смерти, тебе меня не победить.
Острая как меч логика резала меня с трех направлений.
Недостаточно было бы ответить только на одно из них; чтобы сохранить себя в целости и сохранности, нужно реагировать сразу на три клинка.
– Каков будет твой ответ?
– Хм...
Я осторожно потер указательным пальцем носовой платок.
Правильно. Если собираешься копать чужую могилу, то сначала подготовь собственную. Благо, у меня всегда есть в сердце несколько свежевырытых могил.
– Ты благоволила мне. Не буду отрицать, Волшебница.
Мне некуда спешить.
Начну с меча, который проще всего отбить.
– Ты сказала, что я – первое Созвездие, появившееся со времен Короля Мечей, и что ты хочешь меня поддержать. Но почему ты вообще решила меня поддержать? Наверняка не из-за моей красоты или личной привязанности.
– ...
– К тому же я знаю, что ты не высокого мнения о Короле Мечей. Ты считаешь его нарушителем спокойствия и хамом. Я видел твою реакцию после той зачистки Пятого круга Рая: Истины.
「Ты непревзойденный нарушитель спокойствия и хам!!!」
「Король Мечей. Есть причина, по которой тебе не удалось покорить Небесный Зенит.」
Как-то не слишком позитивная оценка.
– Другими словами, ты не станешь кого-то поддерживать только потому, что он собрался бросить вызов сотому этажу. Ты должно быть обнаружила что-то такое, на что способен только я, верно?
– ...
– Не может быть, чтобы у тебя отсутствовали свои скрытые мотивы. Связаны ли они с Хозяйкой Башни или тайнами 100-го этажа, я не знаю. Но ты просто хотела использовать меня в своих целях, а не ради моего блага.
– Все так делают. Хочешь назвать меня материалисткой?
Волшебница сохранила присущее ей спокойствие. Мои слова, казалось, совсем её не задевают и не доставляют беспокойства.
Я посмотрел на баронессу Гу Вон-Ха.
[Король смерти: 0 голосов, Воздержалось: 2 голоса, Волшебная палочка незапамятных времен: 3 голоса].
Статус голосования магическим образом висел над головой баронессы. Счет не изменился.
Я перестроил свою позицию.
– Нет. И я не собираюсь тебя осуждать только потому, что ты совершила одну ошибку.
– К сожалению, мне так не кажется.
– Под ошибкой принято понимать что-то, совершенное непреднамеренно. Но что, если ты понимала, что делаешь. Что, если ты все понимала, но просто пренебрегла необходимостью. Если ты знала, что случится, и это было очевидно, но все равно предпочла оставить все как есть, можно ли счесть такое ошибкой?
– Ты хочешь сказать, что я намеренно выбрала не того судью?
– Ю Су Ха – первый?
– Что?
– Неужели Ю Су Ха действительно твоя первая и единственная ошибка?
– ...
Впервые Волшебница шевельнулась.
– Ты решаешь, в какой круг Рая отправить охотников. Точнее, ты судишь. И ты ошиблась, решив, что Ю Су Ха захочет в тот круг. К счастью, я заметил твою ошибку и смог на неё указать. Но разве другим охотникам предоставляется такая же возможность?
– ...
– Даже если ты совершишь ошибку, никто её не заметит. Никто не сможет указать на неё. Поэтому кажется, что ты совершила только одну ошибку, случайно. Но как думаешь, сколько ошибок погребено под толщей времени?
Я почувствовал, как Столпы смотрят на меня.
Мне даже не нужно было усиливать свои чувства с помощью ауры. Их взгляды при касании моего лица жалили и вызывали покалывание. И все же я не остановился.
– За то время, что я пробивался с 71-го на 76-й этаж ты показала мне шесть кругов Рая. И из шести один раз ошиблась. Да, возможно, просто так совпало. Но что, если ты ошибаешься один раз из 60-ти. Или даже один из 600-т? Что, если из-за твоих просчетов души попадают не в тот рай.
– ...
– Все еще назовешь случившееся случайной ошибкой?
Волшебница крепче сжала посох.
– ...И такое может быть. Да, может. И что с того? Я делаю все, что в моих силах, Король Смерти. Может, ты будешь судить лучше меня, кто и на какой круг должен отправиться? Кто и где будет счастливее. Сможешь ли ты судить лучше, чем сужу я, Волшебная палочка незапамятных времен?
Ты не справишься.
Вопрос, наполненный уверенностью.
Волшебная палочка незапамятных времен вынесла приговор бесчисленному количеству душ. Пройдя по пути бесчисленного количества проб, ошибок и суждений, она достигла своего нынешнего состояния. Должно быть, она накопила безумное количество опыта и ввела кучу нововведений за бесконечное время и бесчисленные слезы.
Я не мог в том ей отказать.
– Да. Лучше тебя не смогу.
Но это касается только меня.
– Поэтому давай спросим напрямую.
– Что спросим?
– У ждущих упокоения. Тех, кто предстает перед тобой после смерти, в ожидании суда. Давай спросим их напрямую?
Единственный ответ, который я мог дать.
– Охотники пришли в Башню по собственной воле. Им и должно принадлежать право выбора круга. Если же ты будешь выносить решения, исходя из собственных суждений, самостоятельно, не спросив их, ошибки будут только бесконечно множиться. Спросим их, куда они хотят пойти.
– ...Ха. Спросить их?
Волшебница усмехнулась, явно издеваясь надо мной своим тоном.
– Прекрасно. Ну давай, спрашивай. Если у тебя получится, конечно!
Тук.
Когда Волшебница стукнула посохом по полу, по воздуху пробежали белые волны.
Из-под волн показались черные пальцы.
– Ууууу...
Руки людей.
Нет, точнее, мерцающие тени, напоминающие людей.
– Ууууу, ууууу...
– Грррррр!
Пальцы, ладони, запястья – все было черным. Ни света, ни тени, только тьма. Клубящийся черный дым оказался единственным параметром, определяющим их существование.
Огромный зал собраний быстро заполнился сотнями криков.
– ...
Баронесса Гу Вон-Ха легонько хлопнула в ладоши.
Клац, клац, клац!
Цепи выросли из-под земли и быстро сковали каждый крик.
– Уууууу!
– Гр... Гррррр....
В искусственно созданных оковах свирепые по самой своей сути души яростно рычали. Казалось, они набросятся на нас, как только с них снимут цепи.
– Смотри! Вот, что ты называешь душами, те, кто принял смерть в Башне! – Закричала Волшебница. – От их жизни остались только эмоции, они не умеют ничего, кроме как кричать. Их даже нельзя назвать ранеными, они – лохмотья, на которых нет ничего, кроме ран! Так выглядят оборвавшиеся жизни, словно разбитые камни! В сущности, они мало чем отличаются от камней.
– ...
– Вперед, спроси их. Спроси за меня. Куда они хотят пойти? После того, как однажды их уже изверг мир, а потом еще раз, где же они обретут счастье, которое, наконец, удовлетворит их? Король Смерти. Было бы очень здорово, если бы ты их спросил и дал мне знать.
Казалось, Волшебница словно насмехалась над кем-то. И наверняка не только она.
– У них нет воспоминаний. Они мертвы. Они не знают, почему им больно, сама причина исчезла, осталась только боль, которая их мучает. И само их существование и есть причина их боли. Единственный ответ, которого ты можешь добиться, это крик «Мне больно!!!». Но разве это ответ? Нельзя назвать ответом шум, производимый осыпающимися камнями. Интересно, что я могу... Что я могу у них спросить?
Хрусть.
В магических волнах, распространяемых Волшебницей, появилось еле видимая картинка.
Движущаяся картинка.
– Я могу только смотреть.
Изображение воспроизводилось отовсюду.
Сокращенная жизнь криков до того, как их поглотил темный водоворот. Их лица и смех во время их жизней до того, как их пожрала тьма, повторялись на движущихся картинках.
– Я внимательно изучаю обстоятельства, а затем выношу суждение. Вот и всё. Разумеется, просто смотреть недостаточно. Бывают моменты, когда я не знаю точно. Но что я еще могу сделать? Кроме [наблюдения], что еще можно предпринять?
И правда.
Вот и всё.
Я медленно огляделся по сторонам.
– Уууууу.
– Уу, уу...!
Крики не могли встретить мой взгляд, потому что у них не было глаз. Они больше не могли видеть или отражать. Только смерть, которую можно смотреть со стороны или разбить на осколки. Бесчисленное множество смертей.
– ...
Смерть.
– ...Кое-что есть.
Мне она знакома больше, чем кому бы то ни было.
– Можно сделать больше.
Есть кое-что, чем можно заняться.
Я повернулся и посмотрел на Волшебную палочку незапамятных времен.
– Что?
– Можно не только смотреть со стороны на их жизнь, Волшебница. Есть еще вариант.
– Что ты хочешь сказать.
Волшебница выглядела так, как будто она растерялась.
Но для меня все было предельно ясно.
Что я могу сделать. Что я хочу сделать. Если бы я стал Созвездием, то каким именно, все вдруг стало очевидно.
– Люди склонны поступать так, как всегда поступали.
С обретенной ясностью я начал действовать.
– Держи.
Медленно выйдя вперед, я встал перед покойным и широко раскинул руки.
– Убей меня.
Прежде чем Волшебница успела понять мои слова.
Мертвец впился мне в горло.
[Вы умерли.]
Глаза Волшебной палочки незапамятных времен расширились в шоке. Мгновение тянулось, словно в замедленной съемке. Прежде чем Волшебница успела полностью осознать смысл моих действий, один из Столпов, кажется, понял мое намерение.
Раздался голос.
[Объявляется статус текущего голосования].
[Король Смерти: 1 голос, Воздержалось: 1 голос, Волшебная Палочка Незапамятных Времен: 3 голоса].
А потом.
[Уровень наказания: высший.]
[Добро пожаловать в царство людей.]
[Происходит реконструкция травмы вашего убийцы]
На сей раз давайте не просто смотреть.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Охотник-самоубийца SSS-класса — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.