Глава 223
Охотник-самоубийца SSS-классаМы были в мире воссозданной травмы. Идущая передо мной виконтесса ничем не отличалась от человека, что появился в травме. Я пережил их немало, но Ча Су Чон была первой, кто осознал, что является персонажем травмы.
— Разве тебе не кажется всё это странным?
— Что?
— Ну, всё. Ведь это означает, что тебя на самом деле не существует. Это лишь травма, созданная моим навыком...
— И что? Единственное, что мне кажется странным, это то, как Ким Гон Джа разговаривает со мной, учитывая, что ты в облике моего советника и говоришь этим голосом. Вот это действительно странно, — она рассмеялась, не в силах сдержаться. — Ким Гон Джа, ты мужчина или женщина? Учитывая, как называют людей в Мире Башни со Шпилем, вероятно, ты мужчина?
— Ах, да, я мужчина.
— Так и думала. Тогда я дам тебе зеркальце, — виконтесса Ча Су Чон достала из-за пазухи ручное зеркальце и дала мне посмотреться в него.
В зеркальце отразился человек, в теле которого я пребывал. Другими словами, отражался барон Гу Вон Ха.
— Ну как?
— Кхм...
— Симпотяжка? Да, ты определенно милашка. Ведь ты мой советник.
Виконтесса Ча Су Чон рассмеялась, подтрунивая. Определённо не над видом Гу Вон Ха.
«Красотка».
Короткие волосы цвета вороньего крыла ниспадали до плеч. Даже свет не отражался от этих лощёных локонов. Они были просто чёрными. Будто короткие волосы баронессы Гу Вон Ха не хотели пропускать свет.
— Вау... Вот это да-а-а-а...
В отличие от угольно-чёрных волос, кожа оказалась белоснежной. На лице будто ни кровинки, настолько оно было белым. И поговаривали, что такая же белоснежная кожа прячется под одеждами. В этой барышне было всего два цвета – белый и чёрный.
— Поразительно...
— Каково это превратиться из мужчины в женщину, Ким Гон Джа? Сердечко от этого так и бьётся? Я бы так хотела увидеть клише, когда ты испуганно заморгаешь, сожмёшь обеими руками девичьи груди и закричишь: «я и в самом деле стал девушкой!»
— И почему я оказался в таком теле?..
Я использовал на себе информационную магию. И вскоре появился текст о баронессе Гу Вон Ха.
+
[Гу Вон Ха]
Статус: дворянка, почётная виконтесса.
Связь: советник виконтессы.
Опасность: чёрный.
Примечание: глава семьи Гу Вон. Когда она была ещё юной барышней, её дядя со стороны отца, который в тот момент был главой рода, участвовал в Чёрно-Белых Кошачьих Войнах и был обвинён в мятеже. Её отец, который стал следующим главой, плотно общался с еретиками, и когда эта секта подверглась репрессиям, был репрессирован вместе с ними. Так как все остальные взрослые умерли, Гу Вон Ха была вынуждена взять на себя заботы по поддержанию рода.
Во время эпохи восстаний и репрессий с ней сблизился маркиз Ши Бан Пэ* и попросил присмотреть за грудным младенцем, которого родила лидер повстанческой армии. Баронесса Гу Вон Ха приняла девочку и воспитывала её как родную дочь в тайне ото всех.
Дочь с маркизом Ши Бан Пэ сформировала тайную армию. Когда это войско было обнаружено, Король издал приказ о её уничтожении. В связи с гибелью огромного количества людей, маркиз Ши Бан Пэ был казнён.
Баронесса Гу Вон Ха была низложена до статуса обычного вольного гражданина. И несмотря на то, что обладала магическими способностями, была изгнана из Магической Башни.
Однажды, когда она прогуливалась по улице, была похищена группировкой «Красные Когти». Следующие девять лет она подвергалась жестокому обращению в подпольной тюрьме Красных Когтей.
И, наконец, она встретила виконтессу.
Сильные стороны: [способность к хладнокровному анализу], [интеллект], [связи], [вторая вознёсшаяся].
Слабые стороны: [наследница повстанцев], [из рода мятежников], [заинтересованное в восстании лицо], [глава рода повстанцев], [виконтесса Ча Су Чон], [дочь].
+
(П.п.: Ши Бан Пэ (дословно) – городской щит.)
Похоже, у неё была очень бурная жизнь.
— Она дворянского рода, но трое из её семьи были вовлечены в восстание?..
— Ах, ты видимо посмотрел информационный блокнот советника. Да, всё верно. Дядя со стороны отца, отец и она сама. Все трое участвовали в восстаниях. Забавно, что каждый в разных восстаниях. Но знаешь, что ещё забавней?
— Что?
— Советник написала, что у неё есть дочь? Изначально именно дочь была главой повстанческой армии, но, по просьбе маркиза Ши Бан Пэ, советница заняла её место. Позже, когда эта девочка вырастет, она поведёт за собой настоящую армию мятежников.
— Что бл*ть?
— Это тот самый случай, когда стоит использовать выражение «в семье не без урода». Я ещё никогда не слышала о подобных семьях. Кажется, у этой семьи какой-то фетиш на восстания.
— Отец – мятежник, дочь – мятежница, и даже она сама участвовала в восстании. Как же она до сих пор остаётся дворянкой?
— Сюрприз!
— В этом нет никакого смысла!
— Ух, в мире есть два типа людей, которые думают, что эта чушь имеет смысл, Ким Гон Джа. Одни – глупые, а другие – сильные. Поскольку я отношусь к сильным и могущественным, я просто заново присвоила советнику Гу Вон Ха дворянский титул.
— ...
— Андерстенд?
— Виконтесса, ты говоришь по-английски?..
— Да, я бегло разговариваю на немецком, английском, французском, корейском и японском языках. Разве во внешнем мире не модно перебираться в другие миры? А здесь же – наоборот, модно принимать гостей из других миров. Поэтому я выучила язык у репетитора из другого мира.
— Получается, в этом мире есть кто-то из англичан или французов?
— Нет.
Виконтесса Ча Су Чон громко захлопнула ручное зеркальце. В тот же момент трепещущий текст перед моими глазами тоже исчез.
— Они все мертвы. Кроме одного. Мода есть такая, на приключения в другом мире. Но как только ты попадаешь в другой мир, понимаешь, что это просто мир. А смерть – это смерть, куда бы ты ни отправился. Но чужак набирается знаниями о другом мире. И ты понимаешь, что другого выбора нет, кроме как убить чужака или заточить его в темницу. Ведь у меня слишком много вещей, которые я хотела бы защитить... Что ж, давай на этом закончим такие мрачные разговоры.
Виконтесса Ча Су Чон спрятала зеркальце, вместо него вытащила чашку. Откуда она только взялась? Подозреваю, что за пазухой виконтессы Ча Су Чон скрывалось пространство, не поддающееся законам физики.
— Ким Гон Джа, раскинь руки на секундочку. Я хочу посмотреть на твоё тело.
— Ч-что ты имеешь в виду?
— То, что сказала. Это не простая чашка для воды, а чашка, сделанная из особого камня. Поэтому я могу сделать вот так.
Каким-то образом виконтесса Ча Су Чон поднесла чашку к моему телу. И чашка легко в него вошла.
— Э-э?
— Хех.
Чашка виконтессы Ча Су Чон беспорядочно затряслась внутри меня. А через какое-то время, когда виконтесса, наконец-то, вытащила её, в чашке была вода.
— А!..
— Ну как тебе? Чертовски поразительно, да?
— Э-это... это... это... что... это... как?!..
— Кстати говоря, это до ужаса вкусно. Я про воду. Она настолько офигенная, будто это первоклассная святая вода.
Виконтесса Ча Су Чон выпила воды, которую зачерпнула в моём теле. Боже мой. Это просто невозможно. Феномен явно выбил меня из колеи.
— Пха-а-а... Вкусняшка. Поэтому, куда бы я ни шла, всегда беру с собой советника.
— А...
— Советник Гу Вон Ха – вознёсшаяся. В этом мире существует способ вознесения. И те, кто преодолевают испытание, превращаются в людей, способных на нечто большее. В первую очередь, они получают возможность умерев не умереть.
— Умерев не умереть?.. Как это понимать?
— Буквально. Если вознёсшийся один раз умрёт, он просто тотчас станет очень маленьким. Если же он умрёт и в этом состоянии, то это уже с концами. Больше никаких чудес, он станет как обычный человек. Но, к удивлению всего королевства, есть Вознесение над Вознесением! Небо над небесами. И тех, кто ступил на вторые небеса, очень мало!
Виконтесса Ча Су Чон схватила меня за руку преувеличенно театральным жестом.
— Ах, баронесса Гу Вон Ха! В этом огромном мире таких, как ты, всего двенадцать, настолько это большая редкость! Баронесса Гу Вон Ха – волшебница, дважды вознёсшаяся!
— Я уже понял, что это необычайный человек. Но почему чаша наполнилась водой, когда ты вставила её в моё тело?
— Дважды вознёсшийся постепенно теряет свою человеческую сущность. Можно сказать, что он становится чем-то вроде божественного существа. Например, основа моего первого советника – огонь. Поэтому, если он захочет, может просто целый город сжечь дотла, словно феникс. Однако основа моего второго советника, Гу Вон Ха, – вода. Кристально чистая прохладная водица.
Виконтесса Ча Су Чон провела указательным пальцем по моей щеке.
— Как мне повезло, что два человека, которые меня поддерживают, – воплощение огня и воды. Это потому что я родилась под счастливой звездой?
Ча Су Чон кончиком пальца нанесла воду на губы. Капли стекали с розовых губ, делая их ещё более блестящими.
— Моя личная губная помада. Моя личная умывальная комната. Моя личная ванная комната. Благодаря тому, что баронесса Гу Вон Ха всюду следует за мной, я всегда поддерживаю свежесть, будто только что вымылась. К сожалению, сегодня я не смогу воспользоваться ванной. Из-за Ким Гон Джа.
Да, я определённо всё понял.
«Баронесса Гу Вон Ха – вассал и советник виконтессы Ча Су Чон. Она дважды вознёсшаяся волшебница, которых во всем мире не больше двенадцати. И она член порочной семьи, которая восставала против королевства на протяжении четырёх поколений».
И Гу Вон Ха любит Ча Су Чон.
«Вода, которую образует моё тело, используется только для того, чтобы удовлетворить и успокоить виконтессу».
Другими словами, виконтесса Ча Су Чон – хозяйка баронессы Гу Вон Ха. Не знаю, хорошо это или плохо для Гу Вон Ха, но виконтесса Ча Су Чон была хозяйкой бессчётного количества других людей.
Мы вошли в комнату отдыха, где собрались дворяне и их слуги.
— Виконтесса Ча Су Чон!
— Я голосовал за последнюю повестку дня...
— Пока что ситуация в баронстве Ши Но А* весьма тяжёлая, но королевская семья...
(П.п.: Ши Но А (дословно) – труп яростного ворона.)
— Согласно приказу, в сотрудничестве с Ён Сан Гун мы доставляем мясо. Мы без проблем сможем доставить нужное количество, если не имеет значения, что оно протухнет. Ваше Сиятельство, куда...
Вокруг шумели просители. Они галдели так, словно в обязательном порядке должны были посоветоваться с виконтессой Ча Су Чон обо всём происходящем в мире. Но Ча Су Чон реагировала лишь сухой усмешкой.
— Да, подпишите здесь.
— Я не собираюсь отправлять нового феодала в баронство Ши Но А. Королевство очень заинтересовано этой территорией, а также пустующей зоной вокруг неё. Не беспокойтесь слишком сильно и подождите. Будет предоставлена соответствующая поддержка.
— Хорошая работа. Перевезите это мясо королевской семье, как есть. Будет лучше его хранить в месте неподалёку от Совета, а не в самой столице. Я уже поговорила об этом с Его Превосходительством. Если отправитесь туда, Вам поможет королевская семья.
Все, кто обращался с ходатайством, говорили «спасибо!» или «прошу прощения!», а потом убегали куда-то.
Десятки других дворян, сидевших в общей комнате отдыха, некоторое время просто молчали. Многие люди смотрели на виконтессу Ча Су Чон с явным неодобрением.
— Сегодня виконтесса Ча Су Чон очень занята спасением королевства. Это потрясающе. Если кто на неё посмотрит, подумает, что она герцогиня, а не виконтесса. Какое же у неё милосердное сердце, раз она заботится о простом люде...
— Ваше Превосходительство графиня А Ру Хо*.
(П.п.: А Ру Хо (дословно) – клык тигра.)
В какой-то момент в комнату отдыха вернулась виконтесса Сун Хык Син. Десятки дворян, что сидели и распивали чай, сосредоточили на ней своё внимание. И все они были из фракции виконтессы Ча Су Чон.
— Что бы кто ни говорил, а виконтесса Ча Су Чон – дворянка с самыми блестящими достижениями. За это она должна получить соответствующую награду и отношение.
— Она такая блестящая, потому что убила всех, кто был лучше неё. Об этом все знают!
— Ха, у отвратительного хозяина и слуги такие же мерзкие. Почему графиня вообще вмешивается в дела, касающиеся почётных титулов?
— А что такое? Вызовете меня на дуэль за это? Вперёд.
Я проверял информацию всякий раз, как люди из фракции Ча Су Чон заговаривали.
— Нет, я пробыла в Зале Совета тринадцать часов. Целых тринадцать часов. Сейчас Вам тяжело, мне тяжело, нам всем тяжело. Но зачем же Вы так говорите о нашем лидере, которому тяжелее всех? Давно по морде не получали?
+
[Тэ Ха Ран]
Статус: дворянка, почётная виконтесса.
Связь: ученица виконтессы.
Опасность: белый.
Примечание: бывший Платиновый Генерал королевской армии. 60 лет назад, когда вспыхнуло невероятных размеров восстание, стояла на передовой и подавляла силы повстанческой армии. Общее количество умерших тогда с обеих сторон составило 60,000 человек, а включая гражданских – 210,000. Когда выяснилось, что восстание было спланировано королевской семьёй, королевская армия была распущена, а Тэ Ха Ран уволена.
Тэ Ха Ран утверждает, что королевство без королевской армии бессмысленно. А если доверить безопасность страны солдатам дворян, государство ждёт крах. Собиралась доказать необходимость королевской армии путём крайне жестоких протестов... Однако её идея была остановлена виконтессой Ча Су Чон.
Виконтесса Ча Су Чон приняла Тэ Ха Ран в качестве младшей ученицы, но постоянно страдает из-за её недостаточной компетенции.
Союзник.
Можно убить.
Сильные стороны: [навыки выживания], [боевые искусства], [поединок], [война].
Слабые стороны: [жестокий убийца], [разбойник], [нетерпеливая], [бестолковая во всех вопросах, кроме военных].
Предостережение: паразит маркизы Бэк Соль То.
+
(П.п.: Тэ Ха Ран (дословно) – яйцо большой креветки.)
И тут я начал кое о чём догадываться.
— Хочешь быть избитой? Хорошо, икра ты креветочная. Сегодня я тебе задам...
— Подождите. Разве мы не слишком горячимся? — прервал этот гомон дворянка с кротким выражением лица. — Сегодня впервые за последние шестьдесят лет Его Величество Король лично посетил Дворянский Совет. Если в такой день в комнате отдыха начнётся дуэль между дворянами, разве это не будет чересчур бесцеремонно по отношению к Его Величеству? Даже если Вы об этом не печётесь, то Ча Су Чон это расстроит.
+
[Хэ Мён Сом*]
Статус: дворянка, баронесса королевства.
Связь: коллега виконтессы.
Опасность: синий.
Примечание: бывшая глава Школы Хэ Мён Сом. Школа Хэ Мён Сом состояла из небольшого количества элитных воинов. В основном они занимались тайными убийствами, разрушением баз, поджогом ферм, отравлением почвы. Школа имела отличную репутацию в своей сфере и потрясала результативностью. Она была одной из шести банд наёмников королевства, именуемая в прошлом также «Врата Шести Небесных Сфер».
Когда виконтесса Ча Су Чон подчинила Врата Шести Небесных Сфер, добровольно последовала за ней, получив баронство.
Союзник.
Можно убить.
Сильные стороны: [навыки выживания], [скорость], [охрана поручений], [вознёсшаяся].
Слабые стороны: [поджигатель], [отравитель], [бродяга].
Предостережение: становится особенным человеком для виконтессы Ча Су Чон.
+
(П.п.: Хэ Мён Сом (дословно) – блеск моря.)
К этому моменту было собрано очень много информации.
У всех влюблённых, чьей хозяйкой была Ча Су Чон, прослеживалась связь. Люди, что разговаривали в комнате отдыха, имели разную внешность, характер и жизнь. Но, тем не менее, была одна общая черта, которая шла красной линией. И её невозможно было стереть.
— Я новичок, ведь получила титул баронессы только сегодня. Так что если кому-то придётся сегодня драться на дуэли, пошлите меня вместо себя. Это позволит прекратить слухи, ведь это будет лишь дерзкой выходкой сумасбродных новичков.
Баронесса Гу Се Чжу*, рабыня виконтессы. Была правой рукой лидера повстанческого движения и лично запытала и убила сотни людей.
(П.п.: Гу Се Чжу (дословно) – мессия.)
— Действительно ли нужно проводить эту дуэль? Думаю, причина злости графини А Ру Хо в том, что она ничего не может сделать, а учитель вечно подталкивает её к действиям. Если она победит, проблема будет решена. Я слышала, графиня А Ру Хо может получить королевскую благодать. Но она не может получить и королевскую благодать, и одобрение учителя.
Бывшая виконтесса Сэ А Гви*, ученица виконтессы. Как и виконтесса Сун Хык Син, она была членом Красных Когтей. Изучала «ритуал тьмы», продолжая его даже после того, как оказалась в столице. Она поглотила тысячи людей, включая представителей знати.
(П.п.: Сэ А Гви (дословно) – голодных призрак.)
И даже юная маркиза Бэк Соль То была осуждена за бичевание и убийство ребёнка вольного гражданина.
— Ким Гон Джа?
Виконтесса Ча Су Чон, наблюдавшая за противостоянием членов фракций, посмотрела на меня. В её взгляде не чувствовалось усталости, несмотря на то, что она сейчас разобралась с множеством обращений. Наоборот, она усмехалась.
— Нет, здесь я должна называть тебя советником Гу Вон Ха. Да, советник Гу Вон Ха. Ты заметила у меня на лице что-то странное? Ты побледнела. Или может...
Другими словами, все, кто любит Ча Су Чон...
— Теперь ты узнала, кто я такая?
Убийцы.
— Теперь ты хоть немного понимаешь, что я за человек?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Охотник-самоубийца SSS-класса — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.