Глава 327
Охотник-самоубийца SSS-класса3.
Тик.
Игла-стрелка задела белую плоть часов и оставила шрам, которому и так было уготовано судьбой появиться.
– ...
– Сколько раз я должен вам повторять, чтобы вы поняли? Между мной и Леди Золотой Сливой нет ничего! Абсолютно ничего! Просто недоразумение!
Я моргнула.
Пока я моргала, светловолосый кронпринц разозлился еще больше. Поскольку в зале для аудиенций были только мы вдвоем, должно быть, он злился на меня.
– Леди, вы совершенно не понимаете меня как человека!
– ...
Кажется, прошло много времени.
А может одно короткое мгновение.
Наверное, у меня сломалось чувство времени? Как будто каждый волосок на моей голове тает в теплой воде. Я плыву во сне Равиэль или Равиэль плывет сквозь мой временной поток?
«В любом случае.»
Я обмахнула себя веером.
– Не важно.
В данной ситуации нет необходимости проводить между нами линию разграничения.
Тем временем голос принца звучал все громче и громче.
– Я вами недоволен! Ваш тон, как будто... как будто вы думаете, что я вам изменяю. Предъявлять мне, основе Империи, такие претензии!
Я посмотрела на золотые волосы кронпринца.
Тик. Так.
Богато украшенные золотые настенные часы поглощали собственную плоть, коротая время.
– ...Подождите. Леди, куда вы смотрите, пока с вами говорят?
– Прошу прощения. Я смотрела на часы.
– Часы? Вы хотите сказать, что разговоры со мной – пустая трата времени?
– Вовсе нет. Просто часы постоянно проходят одно и то же место, как будто и не подозревая, что уже были там. Возможно, забвение и есть необходимое условие вечности.
– Что... О чем вы вообще?
– Вы уже ругались вчера. И вы забыли, что вчера ругались. Вы так кричали. Но не помните своих криков. Позавчера, позапозавчера, неделю назад, месяц назад или год назад. Вы забываете и снова забываете, отбрасываете и снова отбрасываете.
– ...
– Пейзажи, мимо которых вы вчера проходили. Меcта, еще вчера хранившие мои прикосновения. Все выглядит так ново, будто чуждо. Так людям суждено жить в вечности. Всегда. Тысячу лет до и тысячу лет после.
– Я действительно не понимаю, о чем вы говорите.
Кронпринц нахмурил брови.
– Вы признаете, что неправильно поняли суть отношений между мной и леди Золотой Сливой?
– Ваше высочество. – Я закрыла веер. – Вы не первый в истории, кто предал любовь, а потом оправдывается. И не последний.
– ...
– Многие пытаются отринуть случившееся под предлогом недоразумения или ошибки, но никто из них не первый. Все они встретили свой конец и лежат мертвые в своих могилах. Пожалуйста, будьте мудрее. Обойдет ли нас надвигающаяся катастрофа, если мы переживем сегодняшний день?
– Я не понимаю, о чем вы.
– Леди Золотая Слива не любит вас.
Кронпринц сделал паузу.
– Что?
– Она слишком любит себя. Разве вы не видите?
– ...
– Кронпринц может испытывать к ней привязанность, но что действительно волнует Золотую Сливу, так это [образ себя, разделяющей тайную любовь с кронпринцем]. – Я говорила спокойно. – Я не говорю, что вы не можете в принципе любить друг друга. Но чтобы разделить любовь с таким человеком, вы должны стать её последователем, Ваше Высочество. Искренне молите Леди Золотую Сливу о любви, как о милости, и трепетно принимайте ее благосклонность. Только такие отношения сделают и вас, и ее вечно счастливыми.
– ...
– Однако Ваше Высочество – основа нации. Вы должны стоять выше всех. Разве вы склонитесь перед простой баронессой? Если ваше высочество склонится, склонятся и ваши подданные, и народ последует их примеру, и тогда баронесса станет истинной хозяйкой этих земель, а не Ваше Высочество.
Я пристально посмотрела на своего жениха.
– Вы действительно готовы передать страну семье баронессы?
Плеск!
– ...
Кап. Кап.
Вода стекала по моим вискам.
Передо мной стоял блондин и держал в руках пустой стакан.
– Вы худшая из людей!
Сколько громко, столь и бессмысленно.
Но даже если самый незначительный в мире человек нанес бы мне самое банальное оскорбление, боль бы все равно осталась болью, и поверхность моего сердца слегка заныла.
– Почему вы никогда не пытаетесь меня понять? Мне ведь тоже трудно. Очень трудно! Премьер-министр бесконечно ворчит, мне приходится ходить на разные встречи и сохранять торжественное выражение лица! Конечно, вы ведь родились в великом роду Иванси, вам не понять! Но...
– Но...
Я невозмутимо смотрела на кронпринца и думала.
– Но что?
Стоит ли мне его заменить?
– ...
Царствующий Император – мудрый правитель.
Но сколько было случаев, когда сразу после смерти мудрого правителя на трон восходил тиран и приводил страну к гибели. Если судьбе империи уготовано просуществовать еще одно поколение, не мешало бы начинать подготовку уже сейчас.
В крайнем случае.
Для достижения таких целей я могу рассылать шпионов по всей стране, заранее убирать препятствия и готовиться к подстрекательству восстания.
– Ваше Высочество.
Он колебался.
Кронпринц невольно отступил назад.
– Я глубоко понимаю Ваше Высочество. С самого детства я стремилась любить вас. Может, для вас моя любовь и выглядела незначительно. Но это мой максимум. В моем сердце не разжечь большего пламени.
– ...
– Прогоните Леди Золотую Сливу. Только так Ваше Высочество, ваша страна...
– Чудовище. – Кронпринц потянулся к дверной ручке. – Какое же чудовище.
И скрылся за дверью.
– ...
Тик.
Время текло.
– ...
Так.
Капельки воды, смочившие мои волосы, падали вниз вместе с тиканьем секундной стрелки.
– ...
И тогда я поняла кое-что.
Меня предали.
– Ах.
Как утомительно.
[Невозможно найти псевдоним цели навыка].
Но теперь в скуке таился гнев.
[Невозможно найти истинное имя цели навыка].
Тик.
Но.
Как утомительно, и как утомительна жизнь.
[Невозможно найти внешний вид цели навыка].
Так.
Ну разумеется.
[Повторное воспроизведение не удалось.]
Милорд,
Я ... вас.
[Замена необходимых данных для реализации].
Тик.
4.
Как утомительно.
– ...
Я моргнула.
И поняла, что сижу, скрестив ноги.
Неужели я так заснула? Или просто впала в состояние отсутствия мыслей и забот, не сумев достичь просветления и полностью потеряв к нему путь?
– Госпожа Небесный Демон.
До меня донеслись звуки окружающего мира.
– ...
Я медленно повернула голову. Глаза женщины в черной мантии дрогнули, встретившись с моими. Я знала её.
– Ты - Демон Призрачного Огня.
– Мои извинения.
Демон Призрачного Огня приняла почтительную позу.
– Как смеет сущесто вроде меня нарушать практику матриарха... Я совершила преступление, достойное смерти!
– Не суетись. Говорят, что просветление – столь тихий покой, что ничто не может его нарушить. Если ты смогла потревожить меня, значит, никакого просветления и не было. – Я улыбнулась. – Я будто бы очнулась от легкого сна. Поэтому извиняйся не за прерванное просветление, а за утрату приятного сновидения.
– Эм... А, ну да... Мо-мои извинения...?
Тск.
– Ну что за унылая помощница. Вот стой теперь там вниз головой.
– Ах! Разумеется!
Демон Призрачного Огня немедленно среагировала, будто бы так для нее было куда проще.
– Тогда я докладываю!
– Слушаю.
– Во-первых мы по всей стране распространили воззвание и начали эвакуацию.
Демон Призрачного Огня продолжала говорить, сидя вверх ногами. И хотя она балансировала на одной голове, она ни разу не колебнулась. Воистину прекрасно обученный член элиты нашего культа.
– Не все верят в спускающуюся с небес чуму, иногда убеждать очень тяжело. Мы даже стали показывать жителям зараженных, проводя их связанных по городу маршем, и тогда даже самые ярые скептики смогли убедиться.
– ...
Понятно.
Прошло несколько месяцев с тех пор, как необъяснимая чума поразила мир и начала по нему распространяться. Мир Мурима до того, как мне... моему Учителю довелось столкнуться с белым погребальным саваном.
– Ты хорошо поработала.
– Похвала слишком щедра.
– Но что толку бежать от наступающей чумы? Все равно, что ставить шалаш под морем или палатку над облаками. Край моря под открытым небом станет последним убежищем для людей.
– ...
– Хотя, в том наша последняя дань человечеству. Я горжусь всеми вами. Вы дали утешение людям хотя бы на день.
Демон Призрачного Огня выпрямилась и снова приняла почтительную позу.
– Верность.
За ней склонились сотни представителей элиты культа.
– За Демонический Путь!
Далее десятки тысяч учеников преклонили колени.
– За простых людей!
Громкое эхо прокатилось по штаб-квартире Демонического культа.
Я села на каменную платформу и склонила голову. Передо мной расстилалась вершина Демонического пути, достигшая в наше время своего зенита.
– ...
Как утомительно.
Миру грозит разрушение, но что тут за жутко спокойное уныние?
И дело не в банальности и не в скуке. Я не живу в мире, малом до банальности, и не веду жизнь, размеренную до скуки. Я всегда существую на грани жизни и смерти.
«Выложилась ли я на полную?»
Да.
«Брала ли я на себя ответственность за то, за что нужно было отвечать?»
Да.
«Взвалила ли я себе на плечи то, что мне не требовалось.»
Несомненно.
«Хорошо ли я овладела искусством меча?»
Возможно.
«Счастлива ли я?»
Не знаю.
«...»
Я медленно кивнула.
«Таким образом я могу утвердительно ответить на тысячу вопросов».
Все ученики Демонического культа склонили головы. Только небо могло видеть и понять мой кивок. Таким образом, я кивала самой себе, используя белое небо в качестве зеркала.
Только два вопроса, на которые я ответила «возможно» и «не знаю», вызывают у меня сейчас ощущение утомительности.
Я хочу знать.
– Нам Гун Ун. – Произнесла я.
Демон Призрачного Огня слегка приподняла голову.
– Да?
– Отправь письмо Главе Фракции Чести, Нам Гун Уну.
– ...
Демон Призрачного Огня не стала больше ничего спрашивать. Она просто принесла перо и бумагу.
Я щелкнула пальцами. Бумага поплыла в воздухе, а потом застыла.
После освоения техники владения мечом я стала меньше полагаться на инструменты. Под сдержанное восхищение Демона Призрачного Огня, я снова щелкнула пальцами.
Перо.
Мой палец стал ушком пера. А внутренняя ки кончика моего ногтя превратилась в кончик пера. Энергия собирала чернила в точку и распространяла их на бумаге, так что, даже если моим ногтем и бумагой оставался зазор, буквы все равно писались идеально.
Чернила.
Таким образом, черными буквами, пропитанными моей ки, были написаны слова.
– Сожги его.
Я опустила руку.
– Как я смею...
– Чума может опустошить мир, но мир останется, и жизнь сохранится даже после пробуждения ото сна. Вот моя воля. И если на то будет моя воля, то мое завещание останется, даже если его сжечь
– ...
Демон Призрачного Огня, дрожа, подожгла мою бумагу.
Пламя, перешедшее со свечи, быстро охватило края бумаги и распространилось по ней, оставляя за собой лишь черный след.
– Ах...
Но буквы не сгорели в огне. Напротив, они сами воспылали.
Ки, содержащаяся в чернилах, крепко их держала. Буквы стали углями, застыли на месте и ярко горели в воздухе, даже когда огонь поглотил их основу.
Мир может быть неизлечим, но разве люди не могут облегчить участь друг друга?
Жизнь тянется сто лет, а смерть занимает секунду.
Отзовись, Боевое царство.
Мои сто лет ждут тебя здесь.
Демон Призрачного Огня задрожала и склонилась в поклоне.
Я мельком взглянула на начертанный в воздухе приговор.
– Я напишу еще одно письмо и отправлю его этому негодяю из Боевого Альянса. Возьми его и сожги прямо у них всех на глазах. Жаль, что я не увижу их лиц.
– Да, Госпожа Небесный Демон. – Голос Демона Призрачного Огня дрогнул.
Я равнодушно пробормотала:
– Когда угли догорят до пепла, вы поймете, вы не ответили на призыв к Великой праведно-демонической войне.
Ученики дивились словам, которые я начертала в воздухе. Они сочли их чудом. Подобно дождю, падающему с неба, и цветам, распускающимся на земле, угли, подвешенные между небом и землей, выглядели для них доказательством их существования, разрешением к продолжению их существования.
Они в унисон крикнули.
– За Демонический Путь!
Пам.
Что-то приземлилось на кончик моего носа. Я подняла глаза вверх.
– За жизнь простых людей!
С неба падал снег.
Первый снег.
– За Демонический Путь!
Нам Гун Ун.
Ты ведь не предашь меня?
Но.
– За жизнь простых людей!
Смогу ли сделать я тебя счастливым?
Эта проблема была, есть и останется проблемой.
[В данный момент вы переживаете травму, перенесенную вашим убийцей].
Я тихо закрыл глаза.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Охотник-самоубийца SSS-класса — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.