Глава 332
Охотник-самоубийца SSS-класса1.
– Корова, пожинающая руины, – это Мутия.
Так однажды сказал белокурый мальчик-священник.
Следователь Еретик почесал подбородок.
– В основном она руководит в сферах разрушения и воссоздания. Просто, но мощно.
В то время Следователь Еретик был одет в роскошное платье. Был у него такой период, когда он выдавал себя за леди Золотую Сливу, баронессу.
Поэтому Следователь Еретик не только почесал подбородок, но и раскрыл веер, хотя такое описание, пожалуй, неуместно.
– Короче говоря, святилище промывает мозги людям и реинтерпретирует мир. То же самое касается и Библиотеки, где мы были ранее. Директор истолковывает мир как [собрание историй], поэтому мы вынуждены были стать [персонажами]. Чтобы победить тех, у кого есть собственные законы, мы можем использовать эти самые законы. – Следователь Еретик произнес с широкой улыбкой. – Я назову это Священной Войной со звездными воинами!
2.
Буууум!
Шторм, буйно закруживший все вокруг, обрушился вниз. Получился эдакий удар по площади. Скалы разнесло в щебень, гальку смололо до песка, удар оказался достаточно силен, чтобы испепелить все вокруг.
– Ты отвратительно скользкий, прямо как угорь.
Земля треснула так, что из ее трещин образовалась сетка. Линии сетки скрипели и дрожали. Бах! Бум! Каждый раз, когда [Корова, пожинающая руины], била молотом, все вокруг смещалось, и в конце концов она повредила местность до неузнаваемости.
– Что, будешь вечно уворачиваться, Король Смерти?
Скрип-скрип.
– Если тебе интересно, ты не первый, кто пытается переловчить меня. Как-то я гонялась за одним ловкачом, пока луна не прибыла и убыла 31 раз. Хочешь узнать, что с ним случилось? Ну так спроси сам.
И тут земля перевернулась.
– Потому что, когда я расплющу твой череп, ты лично встретишься со своим предшественником.
Раздался страшный грохот, вокруг творился сущий хаос. Хрясь. Землю разорвало на части и обнажило скопившиеся за долгое время осадочные породы.
Мутия не просто демонстрировала свою силу.
– Пип!
В тот момент, когда лисье божество заверещало, почва подо мной провалилась.
Бабах!
Земля, там, где мы стояли с Мутией, местами просела. Я попытался сбежать, но... Бум! Мутия ударила молотом и заблокировала мне путь. Пришлось выбирать: либо сбегать с падающей почвы, либо уклоняться от молота, целящегося мне в голову.
Что ж, выбор несложный.
Хрясь, трам...! Бум! Хрусть, бабах, бах...!
В результате пришлось последовать прямо за обвалом. Возвышенность, на которой мы сражались, проседала все больше и больше, и с каждым ударом Созвездия по площади все быстрее и быстрее.
– Вот оно как.
Вскоре поле боя превратилось в Колизей.
Правда, в отличие от римского Колизея, здесь мнение публики не учитывалось. Вместо уважаемых зрителей нам внимали лишь отвесные осадочные скалы.
– Ты не просто целишь в меня молотом... ты изменила саму местность, чтобы я не смог сбежать.
Колизей изначально представлял собой искусственно созданный ад, где пока еще живые люди могли воочию узреть кровопролитие и страдания. В таком случае гладиаторскую арену без зрительских мест следовало бы счесть сущим адом.
– Именно так, молодой человек.
Та, что породила адскую яму всего за несколько минут, вновь взялась за молот.
– Проживи столько, сколько прожила я, и ты перестанешь пытаться достичь одной цели за раз. Нам свойственно реализовывать одновременно минимум два плана. Многозадачность для нас уже не столько добродетель, сколько привычка.
– Минимум два? То есть планов может быть три или четыре?
– Быстро соображаешь.
Корова, пожинающая руины.
Мутия смотрела в небо своими золотыми глазами. Ее ниспадающие вниз золотые волосы вились.
[«Корова, пожинающая руины», выдает квест своим последователям].
[Вы назначены целью квеста!]
[Вам доступны детали квеста].
+
[Уничтожить врага.]
Сложность: SS
Цель: Ты убил моего последователя. Ты убил апостола. Ты лишил голоса ребенка, которого я приютила, и отрезал его линию жизни. Найдется ли хоть одна причина, по которой я не должна свернуть тебе шею прямо сейчас?
Умри.
Компенсируй свои деяния смертью.
Мне известно, что многие созвездия следят за тобой. Некоторые созвездия любыми способами попытаются украсть и прочесть мое воззвание. Им я заявляю: если вы не готовы вечно сражаться со мной, Мутией, не смейте вмешиваться в мою вендетту.
Коротко и четко: я требую твоей смерти.
※ Однако вы не можете участвовать в данном квесте.
※ Вы – [Цель] квеста.
+
В тот момент, когда буквы выгравировались в воздухе.
– В атаку!
За буквами появились темные тени. Столько же людей, сколько и букв, а может, даже и больше, прямо по ту сторону Колизея. С вершин высоких осадочных скал все они одновременно спрыгнули вниз ко мне.
[Появляется апостол «Коровы, пожинающей руины».]
Каждый из них.
[Появляется апостол «Коровы, пожинающей руины».]
Подобен Леди Золотой Сливе.
[Появляется апостол «Коровы, пожинающей руины».]
[Появляется апостол «Коровы, пожинающей руины».]
[Появляется апостол «Коровы, пожинающей руины».]
Апостолы.
– Твой третий план?
– Верно. Все эти дети хотят отомстить за смерть своей сестры.
– Мило. Все-таки она леди Золотая Слива, и на самом деле ученица, откуда и следует её имя.*
(*: игра слов, в оригинале леди Золотую Сливу зовут 금사매 영애, где 사매 означает «ученик одного и того же учителя», что связывается через каламбур с утверждением Мутии о том, что она одновременно занимается несколькими делами. - прим.пер.)
– Разве я тебе не сказала? В моем возрасте естественно убивать двух зайцев одним выстрелом. Ничего такого тут нет.
Я крепко сжал рукоять меча.
Меня окружило порядка двухсот человек.
Все апостолы Коровы, пожинающей руины, держали в руках огромные молоты. Стоит ли упоминать, что даже волосы у них особо не отличались? Как будто один-в-один, неважно, короткие или длинные, полупрозрачные платиновые или сумрачно-золотистые, волосы каждого апостола сверкали золотом.
– Сеять золотую пыль по всей галактике.
Я невольно залюбовался развернувшейся передо мной сценой. На землю будто пролился золотой метеоритный дождь. В голове мелькнула фраза «война со звездными воинами», однажды сказанная Следователем Еретиком.
– Ха.
Определенный голос коснулся моего разума.
– Как-то ты слишком спокойно стоишь.
Мутия почтила меня телепатией.
– Решил написать поэму, узрев лицо смерти? За мной следуют двести апостолов, но они острее десяти тысяч солдат под началом Махоса. Король Смерти, неужели ты так расслабился, потому что когда-то сразу выполнил несколько задач одновременно, как и я?
– Ну как тебе сказать...
Двести спрыгнувших апостолов встали прямо передо мной.
Я собрал свою ауру.
– Зачем мучиться с задачами, схемами и планами, если я и так могу резать мечом в двух, трех, четырех или пяти направлениях сразу?
И тогда мы столкнулись.
– Дерзко, но глупо.
Первой передо мной оказалась невысокая воительница с молотом наперевес. По-видимому, она тоже была выдающимся культиватором ки и практиком ауры. Традиционная одежда на ней, украшенная цветами сливы, аккуратная укладка коротких волос, создавали атмосферу элегантности и опрятности, но теперь она была разрушена несомой яростью воительницы.
– Как ты смеешь дерзить в присутствии госпожи Мутии!
– Я тоже могу говорить, не двигая языком, только при помощи телепатии. Может, побеседуем о том, о сем?
– Я размозжу твой череп!
– К сожалению, вынужден отказаться.
Воу!
Другой апостол прицелился в меня и махнул молотом. Получилась комбинированная атака. Тук! Я ступил на землю и повернулся в воздухе, подобно полумесяцу. Из этой позы я ударил коротковолосую воительницу ногой по пальцам.
– Тц!
– Ух!
Молот едва не задел мою спину. Получив по пальцам, коротковолосая воительница отступила на полшага назад. Оба апостола щелкнули языками и выругались.
Их первая совместная атака не удалась.
– Блестяшка.
[«Блестяшка» отвечает: «Да, герой!»].
Должно быть, двое, возглавившие авангард, лучше всех остальных владели боевыми искусствами. По ним можно было оценить уровень мастерства апостолов.
– Давайте для разнообразия откроем друг другу настоящие имена.
[«Богиня защиты» проявляет силу пяти мечей].
Вшуух.
Кроме меча, который я держал в руках, из тени поднялись еще четыре меча. Теневые мечи. Словно в загустевшем черничном варенье, мечи, покрытые черной тенью, окружили меня.
[Меч Спасения ждет приказов Короля Смерти].
[Меч Жертвы ждет приказов Короля Смерти].
[Меч Мольбы ждет приказов Короля Смерти].
[Меч Сострадания ждет ваших приказов].
Хорошо.
Именно эти священные мечи, сделанные из Созвездия, превратили обычного студента Ким Юла в основателя империи Айгим. Посмотрим, как они справятся с апостолами.
Не особо раздумывая, я одновременно взмахнул всеми пятью мечами.
– Осторожней! – Крикнула коротковолосая апостол. – Этот тип способен игнорировать [Благословение нерушимого тела]! Мы будем чувствовать боль, если нас заденут! Будьте осторожней, смотрите, не получите...
– Если бы все было так просто, ваша сестра не умерла бы.
Крики отдавались эхом.
– Неужели?
Пять танцующих мечей шумно развернулись в воздухе. «Ух!», «Ак!», «Аааа! Аааа!», – все апостолы, которые бросались на меня, прыгали сверху или подгадывали момент для атаки сзади, теперь валялись на земле, с криками сжимая горло или сердце.
– Аа, тьфу...!
Апостол с короткими волосами свирепо смотрела на меня. Даже столь сильная воительница держалась за горло.
[Боль без ранений].
Вторая сила Священных мечей, а точнее, Меча Мольбы, пронзила горло апостола.
– Кхаа! Кхх...
Должно быть, боль от проткнутого горла уже достигла ее сознания. Удивительно, что она его не потеряла и все еще могла смотреть на меня.
Бум. Бум.
Повсюду вокруг меня падали пострадавшие от моих мечей апостолы, теряя сознание в агонии. Они роняли молоты, и те падали на землю с тяжелым стуком.
– Вторая по глупости идея в этом мире – напасть на меня, а первая – использовать при нападении большие молоты. Сколько людей могут одновременно окружить меня, размахивая этими молотами размером с гроб?
– Я убью тебя!!!
– Как страшно.
Мечом Мольбы я перерубил голову коротковолосому апостолу. Невидимая рана, точнее, боль, пронзила ее горло.
Апостол рухнула, словно ей перерезали сразу все нити.
– Я не буду причинять боль тем, кто не станет на меня нападать. Знаете, я ведь и так забочусь о вас, не протыкая глазные яблоки и не разрывая внутренние органы. Однако не стоит испытывать пределы моей милости.
– ...
Апостолы заколебались и оглянулись на своего бога. Мутия невозмутимо смотрела на меня, вместе с молотом наперевес.
– Что ж, в конце концов ты покорил Магическую башню.
– Леди Золотая Слива жива.
Все-таки, имеет смысл попытаться договориться.
– Да, я зарезал Сильвию. Но потом она присоединилась к моей семье и сейчас у нее должность Верховного Камердинера из рода Короля Смерти. Сейчас она живет куда счастливее, чем когда ты ей владела. Уж точно ее жизнь стала комфортнее. А значит, твое возмездие несправедливо...
– И правда, некоторые созвездия могли бы согласиться.
Мутия кивнула.
– Ты когда-нибудь задумывался о том, что значит быть богом?
Я моргнул.
– Прости?
– Вы, люди, всегда загадываете желания. Сделай меня богатым, сделай меня здоровым. Я исполняю желания в обмен на вашу веру.
Вшуух.
Пока Мутия говорила, апостолы один за другим меняли позицию. Затем они реорганизовали свой боевой порядок вокруг меня.
«Бог, должно быть, выигрывает время, пока верующие перегруппировываются.»
Маневр был очевиден, но я не стал его пресекать. И такое тоже часть переговоров. Пока я делаю вид, что ничего не понимаю, Мутия, Созвездие и бог, охотно со мной беседует.
– Но что, если я буду по-своему трактовать ваши желания при их исполнении?
– Каким образом?
– Я исполню желания. Но тем, кто пожелал стать богатым, я дарую [эмоциональное состояние ощущения себя богатым], а не денег.
– ...
– Те, кто пожелал здоровья, получат личность, довольную своим телом. Чисто внутренние изменения. Все просители получат другую личность, другую сущность довольства тем, что у них есть. Я спрашиваю тебя, дитя, именующее себя королем. – Сказало золотое Созвездие. – Исполню ли я в таком случае их желания?
– ...
– Некоторые созвездия могли бы тут согласиться. Но не я. Если им хватило бы урока морали на тему, как довольствоваться тем, что есть, зачем тогда молиться богу? Но я дорожу только теми детьми, кто ищет меня в момент своих желаний.
Понятно.
– Я освободил Сильвию от оков ненависти и мести.
– Ни то, ни другое не было загаданным желанием.
– Я подтолкнул Сильвию, посвятившую свою жизнь мести, к другому образу жизни.
– Но она хотела не такой жизни.
– Сейчас она довольна своей жизнью.
– Ты, должно быть, промыл ей мозги.
– Неужели собственная воля Сильвии не имеет никакого значения?
– Желание, загаданное в момент обращения ко мне с молитвой, важнее.
– Я спас Сильвию.
– Ты убил мое дитя.
– Разве изменения можно счесть эквивалентом смерти?
– Может быть. Но это логика вашего человеческого мира, а не оправдание для бога.
Мутия подняла свой молот.
Как раз в это время апостолы закончили свою перегруппировку.
– Одно исключение порождает десять исключений, десять исключений превращаются в сто привычек, а сто привычек складываются в одну жизнь. Король Смерти. В жизни бога нет места исключениям.
– ...
– Дитя молилось мне, и я услышала его молитвы. Точка. Я верну себе душу дитя, которую ты украл. Теперь я хочу еще раз спросить тебя: есть ли здесь место для переговоров?
Что поделать.
– Нет. Полагаю, выбора нет, нам придется сразиться.
И тогда.
– Пип.
Лисье божество отреагировало на мою волю.
[Вы веруете в «Музыкальную шкатулку только для тебя»].
[«Музыкальная шкатулка только для тебя» выдает вам квест].
Я получил доказательство того, что я, никому ранее не принадлежавший, теперь стою под Созвездием лисьего божества.
Мне выдало не общественный квест, типичный для Башни, и не квест от Созвездия, управляющего этажом, нет, мой личный квест от моего собственного Созвездия, вышившего на гранях реальности буквы только для меня.
+
[Золотой бог].
Созвездие: Музыкальная шкатулка только для тебя
Сложность: S
Цель: Победите Мутию, владыку 62-го этажа. Мутия, Корова, пожинающая руины, нацелилась на одного из членов вашей семьи.
※ Однако если личность Сильвии Эванейл будет передана Мутии или ваша личность перейдет под контроль Мутии, вы потерпите поражение.
+
С простой и понятной целью.
Поэтому я, ни секунды не раздумывая, поднял меч.
А Мутия, ни секунды не раздумывая, опустила свой молот.
Бууум!
Так столкнулись божественная воля Созвездия и моя вера.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Охотник-самоубийца SSS-класса — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.