Глава 169
Охотник-самоубийца SSS-класса— Я хотел бы услышать мнение остальных, — сказал Следователь Еретик коллегам. — Вы сдадитесь? Или последуете за Королём Смерти и будете сражаться со мной? Аха-ха, мне нравится и то, и другое.
— Разве это не предательство?
Хозяйка Чёрного Дракона приложила пальцы к вискам. Видимо, у неё разболелась голова. Она покосилась на психопата, которого давно знала.
— Мы поклялись не враждовать друг с другом той ночью. К тому же, ты с Королём Смерти зачистил 27-ой этаж. Я думала, что одна и та же клятва, данная дважды...
— Ничего, все в порядке! Независимо от того, выиграю я или проиграю, эта локация будет зачищена. Мы в любом случае пройдем этаж, есть только разногласия по поводу того, как именно мы это сделаем!
— Ох...
— Я буду за Короля Смерти, — сказал Святой Меч. — Я пришёл в башню, потому что устал от погони за быстрыми результатами. Я не хочу возвращаться к тому, каким был раньше. Глава Пантеона, ты вежливо предложил сдаться, и я столь же вежливо откажусь.
Один за другим наши коллеги переходили на чужую сторону, а Следователь Еретик с улыбкой наблюдал за этим.
— Ага, — за мной стояло пять человек. — Вот как, значит? Вы мне совершенно не доверяете!
А за Следователем Еретиком никого не было. До вчерашнего дня ему сочувствовали несколько человек: например, Графиня. Однако оценив ситуацию по каждой расе в сегодня, не осталось никого, кто бы одобрял действия Следователя Еретика.
— Мы доверяем тебе, — сказала Святой Рыцарь. — Все мы знаем, что ты глава одной из крупнейших гильдий. А еще я знаю, что ты будешь худшим надзирателем. Если мы оставим всех детишек с тобой... Да лучше я оставлю их Ядовитому Змею!
— Че? Да что я тебе снова сделал?!
— Это был комплимент. Я имела в виду, что ты будешь родителем лучше, чем Следователь Еретик.
— Ой-ой-ой... Отличный комплимент. Ещё бы сказала, что я руководитель лучше, чем Гитлер.
Шестеро против одного. Несмотря на численное превосходство с нашей стороны, Следователь Еретик расплылся в улыбке.
— И что вы собираетесь делать дальше? Король Смерти, город, что я построил, силен. Рабы уже позабыли своё варварское прошлое и полностью подчиняются господству горных улиток! — Следователь Еретик выглядел уверенным в своих силах. — Кажется, ты видел тайное собрание расы гоблинов. Там никто не осуждал и не злословил о расе горных улиток! Это была простая поминальная служба. Вот до какой степени незыблемо господство горных улиток!
«Так и знал».
Собрание гоблинов сознательно не разгоняли. Ведь, как и я, Следователь Еретик мог становиться невидимым и блуждать по миру. Он правил этим местом в течение двух сотен лет и точно заметил тайные собрания. Наверняка он подумал, что это не важно и не представляет большой угрозы, поэтому и оставил тайное собрание без внимания.
— Мне жаль, но ваши расы утратили надежду. Осталось лишь скорбеть по умершим да вспоминать прошлое. Я сотворил это с ними за двести лет! Король Смерти, есть ли у тебя способ поднять тех, кто стоит на коленях?
Я спокойно осмотрел подземный мир. Уже стоял рассвет. Лучи голубого света струились с потолка подземного города. Гоблины выползали из ям, моргая еще сонными глазами. В этом мире засыпали последними, а просыпались первыми рабы.
— Я не собираюсь поднимать их с колен.
Я открыл Лавку Цивилизации. В ней отображались товары:
+
[Сообщение через оракула] – 20 очков
[Перенос души в животное] – 40 очков
[Появление во сне] – 100 очков
[Поиск добычи] – 5 очков
[Поиск поселения] – 80 очков
[Лидер расы (на выбор)] – 100 очков
[Изобретение технологии (на выбор)] – 1000 очков
.
.
.
+
Я выбрал один из предметов.
— Я только лишь дам им причину подняться.
И вскоре послышался голос башни.
[Вы купили «Сообщение через оракула».]
[Потрачено 20 очков расы!]
[Сейчас у Вас 995 очков расы.]
Но на этом всё не закончилось.
[Вы купили «Сообщение через оракула».]
[Потрачено 20 очков расы!]
[Сейчас у Вас 975 очков расы.]
Я использовал почти все имеющиеся у меня очки.
[Вы купили «Сообщение через оракула».]
[Вы купили «Сообщение через оракула».]
[Вы купили «Сообщение через оракула».]
В голову пришло время, что я пережил в одиночку. Четыре тысячи дней, на которые я вернулся в прошлое. Когда мне пришлось умереть четыре тысячи раз, меня поддерживало ничто иное, как голос. Голос башни, который сообщал: «Вы умерли».
Каждый раз, когда я умирал, башня объявляла о моей смерти. А когда я возвращался, башня знала об этом. Кто-то постоянно наблюдает за мной. Когда мне было действительно трудно, именно это меня успокаивало.
[Вы купили «Сообщение через оракула».]
Теперь моя очередь стать для кого-то утешением.
[Потрачено 20 очков расы!]
[Сейчас у Вас 215 очков расы.]
Я купил сорок сообщений. Следователь Еретик всё ещё улыбался, ведь никто не знает, что покупают другие. Тем временем я выбрал сорок человек, которые получат моё сообщение. Среди них был гоблин-священник, старейшина, которая отвечала за яму, и гладиатор, отдыхающий в лачуге.
«Что я должен им сказать? — волновался я. — Я не хочу их призывать к восстанию против горных улиток. Гоблины должны сами решить, восстать им или подчиниться. Я не хочу дарить им мои мысли. Они должны сами избрать свой путь».
В сообщении можно отправить только одно предложение. И после долгих раздумий я, наконец, выбрал фразу для оракула.
[Белый Лев с вами.]
Неожиданно сжалась мамочка, что умывала ребёнка.
[Белый Лев с вами.]
Старейшина, только что вышедшая из ямы и поднявшая каменный топор, вздрогнула.
[Белый Лев с вами.]
Удивлённо заморгал гладиатор в своей маленькой хибаре. Он уронил камень, которым точил кинжал.
[Белый Лев с вами.]
Человек, которому вы поклоняетесь, как Богу, бессилен. У него нет возможности перевернуть землю или поколебать небеса. Всё, что он мог сделать, это произнести всего одну фразу.
[Белый Лев с вами.]
Это было мое первое сообщение.
Старый гоблин, лежащий на полу пещеры, заворочался. Священник сначала сел, а потом поднялся, используя оставшееся обгоревшее полено в качестве посоха. Не выдержав нагрузки, палка раскрошилась, однако священник уже поднялся к тому моменту.
— Корр...
Старый гоблин, продирался через лабиринт подземных пещер. Чем дальше, тем быстрее он шёл. Старый гоблин поднимался из подземелья все выше и выше, используя не только ноги, но и руки, когда приходилось ползти.
— Белый Лев сказал нам...
Священник схватился за камень рукой и ступил на пол новой пещеры. От его тела исходило красное, огнеподобное Оро. Оно будто само зазвучало в пещере.
— Белый Лев заговорил с нами! — вторило эхо. — Белый Лев заговорил с нами!
От подземной пещеры гоблинов вели десятки дорожек. Голос священника, усиленный Оро, и вой, созданный эхом, разносили эту весть по десяткам тропинок. Когда-то давно запасы каменной соли здесь истощились, поэтому яму закрыли. И только с рассветом в шахте начиналась работа.
— Заговорил... с нами... Белый Лев заговорил с нами!
Наконец гул голоса дошёл и до входа в шахту. Там стояли старейшины. Напившись утренней воды из кувшина, гоблины навострили уши.
— Белый Лев с нами...
Старик упал от изнеможения. Он собрал всю свою жизненную силу, до последней капли, а потом влил её в Оро.
— Заговорил...
Старый священник лежал на земле, не в силах подняться. Его крик ещё не затих, но услышав, как его голос разнесся эхом, священник закрыл глаза.
— Кер.
— Кекеркерык?.. — взревели гоблины.
Они высунули головы из ямы и уставились на вход шахты. Эхо все ещё слышалось из этого темного «рта».
— Керык.
Одна из старейшин встала и опустила ребенка. Она была одной из тех сорока, которым я послал сообщение.
— Белый Лев заговорил с нами! — вскрикнула она ещё до того, как полностью затихло эхо слов старика.
Не один, а десятки представителей расы гоблинов, которым было послано сообщение, поднимали головы один за другим.
— Наконец-то Белый Лев вернулся!
— Я слышала! Керык, я тоже слышала!
— Он с нами!
Вот и всё. Детишки, получившие сообщение, настойчиво кричали, будто хотели донести это сообщение всему народу. Это шокировало надзирателей из числа горных улиток.
— Чего они так внезапно расшумелись, лайм...
— Тихо! Заткнитесь!
— Я этих плеснявых отхлыстаю, чтоб так не кричали!
Улитки выползали из сторожевой башни и размахивали щупальцами. Несколько гоблинов съежились от ударов хлыста. Тем не менее, они не переставали кричать, даже когда горные улитки избивали зачинщиков.
Следователь Еретик вздохнул и почесал подбородок.
— И правда. Ты начал с сообщения через оракула? Это просто, но эффективно. Однако, Король Смерти, у тебя ведь ограниченное количество очков. Ты не можешь передать сообщение тысячам, не говоря уже о десятках тысяч! Горные улитки быстро восстановят порядок...
Я не стал ждать, пока Следователь Еретик договорит и сразу же купил следующий предмет.
[Вы купили «Поиск добычи».]
[Потрачено 5 очков расы!]
[Сейчас у Вас 210 очков расы.]
Этот товар я уже покупал однажды, поэтому сумел им быстро воспользоваться.
«Найти льва поблизости».
В моей голове появилась карта. Там был Колизей, а рядом с гладиаторской ареной стояла клетка для животных. В ней было пять львов, что грызли бычьи кости.
«Окей».
Я купил в магазине третий и последний предмет.
«Перенос души в животное».
И башня отозвалась:
[Вы купили «Перенос души в животное».]
[Потрачено 40 очков расы!]
[Сейчас у Вас 170 очков расы.]
Еще до того, как Следователь Еретик договорил, я уже перенёсся в льва из Колизея. Кругозор резко изменился, а в глазах потемнело, будто перегорела лампочка. И в следующий момент я оказался в теле льва.
— Гр-р-р...
В отличие от предыдущего раза, шерсть этого льва не была белой. Да и грива оказалась коричневой. Впрочем, это не имело значения.
— Гр-р.
Вне зависимости от цвета шерсти, рык льва остаётся рыком. Я собрал Оро со всего тела, и оно затрепетало алым пламенем в моём сердце. Вложив своё бьющееся сердце в голос, я закричал:
— Гр-р-рык!
Животные, запертые в клетке напротив, встревожились.
— Гр-р-р!
Мой рык вырвался из клетки для животных и зазвенел на площади, где был построен Колизей. Он распространился и на улицу за площадью, и на стену, по которой сновали горные улитки, и на потолок подземного города, и, наконец, на ямы, вырытые гоблинами.
«Я здесь».
Вы узнаете, что он здесь, даже если не увидите льва собственными глазами. Теперь гоблины, наверняка, слушают мой крик, мой голос.
— Гр-р... — я выпалил на одном дыхании. — Гуру! — раздался рык из пасти льва.
Название места, которое стало домом для расы гоблинов. Название, которое я ему дал. Это первое название, которому я вас научил, и которое, в конце концов, стало вашей верой.
— Гуру! — и ответ не заставил себя долго ждать.
— Гуру... — раздался рёв с другой стороны.
Этот крик был несравненно слабее, чем голос, усиленный Оро. Но мои уши ни за что бы не пропустили крики гоблинов.
— Гуру!
И они его тоже не пропустили.
[Восстание в Слаймополисе!]
[Раса гоблинов восстала против расы горных улиток!]
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Охотник-самоубийца SSS-класса — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.