Глава 221
Охотник-самоубийца SSS-классаМоя хозяйка.
Моё сердце.
Моя кровь.
Моё всё в этом мире.
***
Где-то капала вода. Но капли падали не на землю, а в вечность. На какое-то время звон воды перестал разноситься эхом, словно сила притяжения больше не была властна над каплями.
Я резко поднял голову, но тут же понял, что она всё ещё опущена. Когда это я успел её опустить? Точно не сейчас. Не знаю.
[Предупреждение!]
[Самосознание субъекта нестабильно.]
— Аргх, — я на автомате дотронулся до переносицы.
У меня очень сильно болела голова. В мозгу разливалось ощущение, будто меня вот-вот стошнит. Но во рту не было и привкуса рвоты.
— Барон Гу Вон Ха*? — послышался мягкий голос. — В-вы в порядке?
(П.п.: Гу Вон Ха (дословно) – длинная река.)
Я с трудом разлепил глаза и посмотрел в сторону говорящего. На меня обеспокоенным взглядом смотрело дитя с белоснежными, как у кролика, волосами. Кажется, я впервые вижу этого человека. Но почему-то с моих губ легко слетел её титул:
— Да, я в порядке, Ваше Превосходительство маркиза.
Маркиза Бэк Соль То*. В этом году ей исполнилось шестнадцать. Из-за внезапной кончины предыдущего маркиза, на молодые плечи этой девушки лёг чрезмерно тяжкий груз. Согласно слухам, которые витали вокруг её рода, какое-то время даже обсуждался вопрос о её смещении. Если бы виконтесса Ча Су Чон не позаботилась об этом, то юную маркизу убили бы по политическим причинам...
(П.п.: Бэк Соль То (дословно) – белый снежный кролик.)
[Предупреждение!]
[Самосознание субъекта нестабильно.]
[Продолжается воспроизведение травмы.]
Дзи-и-инь!
«Аргх!»
Я снова почувствовал, что моя голова вот-вот расколется. Я быстро собрал магическую силу, подавил ощущение горечи на языке и прочитал про себя стихотворные строки.
«Успокоение – и – облегчение».
Одно слово стиха для успокоения ума, ещё одно – для снятия боли. А ещё – соединительное слово. Я активировал магию этими тремя словами, и головная боль постепенно утихла.
«Фу-ух», — выдохнул я.
У меня не было времени сочинять благородное стихотворение, поэтому я просто быстренько подобрал слова. К счастью, это сработало. И в этот момент я осознал, что являюсь одним из двенадцати магов этого королевства.
— П-правда в порядке? Вы столь бледны.
— Ничего серьёзного. Благодарю за заботу.
— Правда? Возможно, Вам здесь некомфортно?
Маркиза Бэк Соль То несколько раз перепроверила Моё самочувствие. Хоть я и сказал ей, что в порядке, но сам диагностировал аномальные симптомы.
«У меня проблемы с памятью».
Головная боль прошла. Но из воспоминаний осталось странное чувство неловкости.
«Неужели ментальная магия?»
Если подумать, это было маловероятно. На протяжении всей истории существования королевства практически не было магии, которая воздействовала бы на умы других людей. Тем более, это было невозможно в Платиновой Башне. Месте, где собирается вся знать королевства и проводятся жаркие дебаты.
Телохранители, что были мобилизованы для защиты Дворянского Совета, поражали воображение. А солдаты, находившиеся под прямым контролем королевской семьи, были вооружены так, что мимо них и мышь не проскочит. Если бы кто-то попытался здесь что-то провернуть, будь то дракон-император или сам Господь Бог, ему бы перерезали глотку.
«Может, я просто устал».
Я легонько активировал магию. Если проблема в размытых воспоминаниях, я просто сделаю их отчётливее.
«Восстановление – информация – Бэк Соль То».
Почему-то казалось, что феномен потери памяти для меня был обычным делом. В этом не было ничего странного. Поэтому на такой случай у меня уже был готов план.
Перед глазами всплыли детально прописанная и заранее подготовленная информация.
+
[Бэк Соль То]
Статус: дворянка, маркиза королевства.
Связь: сводная сестра виконтессы.
Опасность: белый.
Примечание: глава маркизата. Ещё в детстве потеряла родителей. Получила образование, как преемница деда – маркиза Бэк Ми То*.
В отличие от её деда, который был известен своими способностями, у барышни Бэк Соль То репутация дурочки. Зимой, когда ей было двенадцать, она забила до смерти кнутом ребёнка вольного гражданина. И поводом послужило: «Мне не понравилось, как этот одногодка счастливо улыбается».
Предполагается, что дедовское образование было довольно строгим. Ни любви, ни похвалы. В настоящее время она кардинально изменилась. Сильно тоскует из-за недостатка любви и похвалы виконтессы Ча Су Чон, которая для неё как мать или старшая сестра.
Союзник.
Не нужно убивать.
Сильные стороны: [самообладание], [сильные моральные принципы], [связи], [капитал].
Слабые стороны: [убийство вольного гражданина], [убийство ребёнка], [угрызения совести], [апатия], [доброта], [временная инфантильность], [очень низкая самооценка].
Предостережение: большинство дворян маркизата живут, как паразиты. Их сложно убить.
+
(П.п.: Бэк Ми То (дословно) – белобровый кролик.)
Осознав всю информацию, я успокоился. Но тут же почувствовал что-то странное и моргнул.
«Эм..., — кое-что меня смутило. — Была ли у меня такая способность?»
Вероятно, сведения, что всплыли перед моими глазами, были моими же записками. Другими словами, это след моего прошлого. Если так посмотреть, то я ощутил дежавю. Что-то вроде: «Ах, точно, я записывал нечто подобное»...
«Странно».
И странное чувство дежавю усиливалось. Стоило мне подумать обо всём этом, как становилось не по себе, будто рыбья кость застряла между зубами.
«Что это?»
С помощью магии я тщательно проверил, не страдаю ли психическим искажением. Но, как я и думал, всё оказалось в порядке... Минутку. С помощью магии? Один из двенадцати лучших волшебников королевства? Я-то? Нет, что за манеру речи я использую... Я же аристократ, нужно говорить более благородно.
(П.п.: Сложности перевода. В корейском языке есть несколько уровней вежливой речи. До этого момента даже про себя персонаж использовал «дружественную» манеру. Сейчас же начал использовать стандартно вежливую.)
[Предупреждение.]
[Самосознание субъекта повреждено.]
Да. Почему я до сих пор использовал столь невежливую форму речи? Магия – это работа, связанная с совершенствованием речи и превращением её в объекты. Поэтому нужно всегда быть осторожным с тем, какие слова и манеру речи используешь.
Даже если я веду внутренний монолог, не стоит забывать, какое место я занимаю в этом мире. Ведь я иду по пути магии.
«Я должен сохранять ясность ума».
Тысяча сложенных вместе слов превращаются в сотню привычек. Сотня привычек преобразуется в десять устоявшихся моделей поведения. И эти десять моделей поведения определяют одну жизнь.
Как приближённому магу виконтессы, мне не стоит даже к самому незначительному слову относиться легкомысленно.
— Что происходит? Почему так шумно?
Едва я успел привести мысли в порядок, как приблизился ещё один человек. Узнав его, маркиза Бэк Соль То поклонилась первой.
— Ах, виконтесса Сун Хык Син*...
(П.п.: Сун Хык Син (дословно) – черный-пречёрный Бог.)
— И Вы здесь?
Я тоже склонил голову.
— Это наш последний перерыв на сегодня. Не лучше ли ещё немного расслабиться в комнате отдыха?
— Даже если Вы в комнате отдыха, это не значит, что Вы отдыхаете. Даже если бы я просто неподвижно там сидела, дворяне из других фракций сверлили бы меня взглядами, — виконтесса Сун Хык Син сухо ухмыльнулась. — Не думаю, что вынесу, если нам кто-то нагрубит. Я бы и сама предпочла крепко выругаться, но пока что сдерживаюсь... Я, как и маркиза, собиралась оставаться в зале заседаний.
— Ах. Ра-разве обстановка немного не...
— Да.
— Люди из фракции Камня смотрят искоса?
— Нет никакой разницы между фракцией Камня, столичной или религиозной фракциями. Все они видят в нас грешников. Жаль, что они ошибаются, это слово не слишком нам подходит.
Я вежливо слушал разговор между маркизой и виконтессой. Обе они были руководителями нашей зеркальной фракции. В частности, виконтесса Сун Хык Син занимала должность председателя. Это самый ответственный пост во фракции. Вот настолько все благоволили виконтессе.
Хм-м... Она определённо благородная и привилегированная дворянка. Но я почему-то не мог её вспомнить. Я заколебался, а потом снова применил информационную магию.
+
[Сун Хык Син]
Статус: дворянка, местная виконтесса.
Связь: любовница виконтессы.
Опасность: синий.
Примечание: глава виконтского рода Хын Син. Её семья двадцать лет назад подняла восстание. Восстание было подавлено герцогиней Му Ви Шик, отправленной для этого из столицы. В то время молодая барышня Сун Хык Син была единственным выжившим членом семьи.
В том инциденте она потеряла всех членов семьи и вассалов. И она поклялась отомстить королевству и герцогине Му Ви Шик, что не проявила и капли милосердия. Жила самостоятельно, прячась, пока не стала подчинённой Чёрной Ведьмы – главы очередного восстания.
Научилась от Чёрной Ведьмы «ритуалу тьмы». Подробности ритуала неизвестны, однако для этого Сун Хык Син поглотила более трёхсот человек.
Незадолго до завершения ритуала была схвачена виконтессой Ча Су Чон. После чего превратилась в игрушку герцогини Му Ви Шик и виконтессы Ча Су Чон. Но через шесть месяцев освободилась. Впрочем, некоторые пищевые привычки остались. Поэтому даже сейчас, время от времени, виконтесса Ча Су Чон даёт ей «корм».
Союзник.
Не нужно убивать.
Сильные стороны: [гений], [сила воли], [вознёсшаяся].
Слабые стороны: [потомок повстанцев], [ест человеческое мясо], [бывшая узница], [музыка].
Предостережение: её вассалом является очень способный убийца.
+
Всё это продолжало казаться странным.
Я понимал информацию. Но это было так, будто я читаю чужую писанину.
«Кроме того, почему я написал такие вещи, как «не нужно убивать»?»
Подобная фраза уже встречалась в сведениях о маркизе Бэк Соль То. Там тоже было про «не нужно убивать». Я чувствую себя маньяком, которому нужно разграничить людей на тех, кого можно и нельзя убивать.
Но я же нормальный человек с моральными принципами. По крайней мере, таковым я себя чувствую. В любом случае, было сложно понять, почему написана эта фраза.
— В такой день, как сегодня, не стоит грустить, — тяжело вздохнула виконтесса Сун Хык Син и похлопала меня по плечу.
Внезапно меня охватило неприятное чувство.
«Раздражает. Вечно притворяется дружелюбной. Как только у неё появляется свободная минутка, стремится показать, что мы с ней в одной лодке. Убийца. Жаль, конечно, её соотечественников и измученную родню. Но если она хочет снова встретиться с ними, ей придётся провалиться в ад и там начать свои поиски. Ей вовсе этого не хочется, вот она и липнет ко мне. Сплошное беспокойство».
Что? Что это были за мысли?
— Хм? Барон Гу Вон Ха, у Вас нездоровый цвет лица. Вы чувствуете недомогание?
— Т-точно. У Вас с самого начала было бледное лицо. Вам нужно пойти в комнату отдыха.
— Нет, — открыл я рот, но, стоило мне его раскрыть, как оттуда вылетели слова, о которых я даже не думал: — Мне дали уже пять перерывов. Нет смысла отдыхать больше. Оставшиеся на повестке дня вопросы чрезвычайно важны для нашей фракции. По возможности, я хочу продолжить их обсуждение.
— Верно...
У виконтессы Сун Хык Син было понимающее выражение лица.
— Сегодня исторический день. День, когда впервые за последнюю тысячу лет будет назначен новый герцог. Я тоже испытываю целую бурю эмоций.
Виконтесса Сун Хык Син повернула голову. И мой взгляд тоже переместился на маркизу Бэк Соль То.
— Ча Су Чон счастлива.
Посреди зала для Дворянского Совета сидела светловолосая дворянка. Нет, «сидела» слишком кокетливое слово для этого. Её ягодицы «приклеились» к полу, а щекой она подпирала трон. Восседающий на троне монарх с улыбкой ласково поглаживал эту дворянку по голове.
Как ни посмотри, но они напоминают глупого короля и лицемерного вассала. Взирающие на то, как посреди зала для Совета на показ демонстрируется любовь, консервативные дворяне тяжело вздыхали о том, что страна разрушена.
— Многие дворяне сбежали в комнату отдыха, лишь бы не видеть этого. Как будто искреннее проявление любви должно принимать лишь строгий вид. Старомодные ублюдки, — сказала виконтесса Сун Хык Син.
Неужели убийца прочитала мои мысли? Может, меня поймали и промыли мне мозги? Пока я искал способ, как освободить голову от мыслей, мой взгляд устремился к светловолосой дворянке, что была для меня дороже всех.
[Восстановление – информация – Ча Су Чон.]
Перед глазами появились буквы. Это был весьма лаконичный текст, по сравнению с предыдущими. Но при этом выражения были крайне точными.
+
[Ча Су Чон]
Моя хозяйка.
Моё сердце.
Моя кровь.
Моё всё в этом мире.
+
— ...
Что?
«Разве она моя хозяйка?»
В голове прояснилось.
«Хозяйка моего сердца – Равиэль».
В голове прояснилось и туман исчез.
«Кто такая Бэк Соль То? Что ещё за Сун Хык Син? Где я? Что ещё за чертова уважительная манера речи? Маг? Гу Вон Ха? Барон? Кто я такой?»
Я распахнул глаза, как человек, очнувшийся от кошмара.
«Я Ким Гон Джа. Ким Гон Джа. Король Смерти из Небесного города. Луна герцогини Иванси, молодой глава Школы Дьявола, компаньон расы гоблинов!»
Наконец-то послышался голос башни:
[Самосознание субъекта восстановлено.]
[Проверка сохранности самосознания субъекта.]
[Продолжается воспроизведение травмы!]
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Охотник-самоубийца SSS-класса — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.