Глава 224
Охотник-самоубийца SSS-класса— Почему...
У меня не оставалось другого выбора, кроме как спросить напрямую.
— Почему ты собрала только таких людей и сделала их своими возлюбленными?
Хозяин башни – Ча Су Чон.
Однажды она построит башню, чтобы приютить там брошенных людей из всех миров. Детей, что стали жертвой религиозных фанатиков. Воинов, что погибли в результате нелогичной катастрофы. Женщину, что жила, заточённой в непреодолимой аномалии... Она призовёт всех брошенных людей с разрушенными жизнями в башню и даст им новый мир.
«Она – та, кто построила башню для жертв».
Так зачем такому человеку нужны возлюбленные, что были убийцами?
Я вопросительно смотрел на виконтессу Ча Су Чон.
— Таких людей?.. — улыбнулась она. — Что ты имеешь в виду, советник?
— Такие люди – те, кто свершили слишком большой грех. Убивали детей, бичуя их плетью. Поедали человеческую плоть. Начинали войны, что привели к гибели тысяч мирных жителей. Почему ты любишь таких людей? Почему ты до сих пор разрешаешь им быть дворянами? Ведь ты – та, кто в будущем построит башню. Ты практически всемогуща. Так почему бы тебе не наказать их...
— Советник, — резко оборвала меня виконтесса, — ты очень добрый человек.
— Что?
— Люди, которые будут подниматься в башне вместе с тобой, наверное, будут очень счастливы.
— Что это значит? — наклонил я голову.
Но виконтесса Ча Су Чон ничего не объяснила. Вместо этого она уселась в кресло и посмотрела перед собой. Меня привлек её взгляд, и я посмотрел в том же направлении.
— Смешно рекомендовать на место герцога человека, которому ещё и двадцати нет!
В комнате отдыха разгоралась нешуточная дискуссия.
Дворянка из консервативной фракции... Как её там звали? Графиня А Ру Хо? Девушка с растрёпанными, словно львиная грива, волосами, сильно нервничала.
— Виконтессе Ча Су Чон восемнадцать! Всего восемнадцать лет. Неважно, сколько восстаний она подавила или сколько драконов покорила, в королевстве есть выше и нижестоящие. Здесь установлен определённый порядок.
— Верно.
Дворянин из фракции виконтессы Ча Су Чон шумном пыхтел кальяном.
— Её Превосходительство графиня сказала всё правильно. Мне всё было невдомёк, почему повстанцы не были разбиты за последние несколько десятилетий, а лишь становились сильнее день ото дня... Но, услышав слова Её Превосходительства, у меня словно глаза раскрылись. Пока восемнадцатилетняя барышня боролась с мятежниками, проливая пот и кровь, великие дворяне, подобные Её Превосходительству графине, только и делали, что исправляли дворянские порядки. Как я понимаю, только благодаря этому королевство и не разрушилось, а процветает по сей день.
Отовсюду послышался смех. Это смеялись и дворяне из фракции виконтессы Ча Су Чон, и товарищи дворянки, что только что высказалась.
— Действительно. До сих пор я винила себя в том, что переложила всё бремя на маленькую девочку. А теперь меня стоит осудить ещё и за то, что свой феод подняла на ноги.
— Я имею в виду, что если бы лидер нашей партии не вмешалась и не покорила Золотого Дракона, количество жертв превысило бы двести тысяч человек. А если бы она не подавила восстание Красных Когтей, миллионы чиновников и простых человек стенали бы от боли. И какой в этом смысл? Молодая барышня, которой только восемнадцать лет, спасла жизни сотен тысяч солдат и миллионов простых людей. Получение герцогства для неё – ерунда.
— И правда, какое счастье, что у нас есть Её Превосходительство графиня А Ру Хо, которой небезразличны дворянские устои королевства!
Дворяне подняли гомон. Все они были возлюбленными виконтессы Ча Су Чон.
Убийца ребёнка, маркиза Бэк Соль То, смотрела на всех с осторожностью. Хищник, охотящийся на людей – виконтесса Сун Хык Син – поддерживала своих товарищей. Виконтесса Тэ Ха Ран, убийца, открыто насмехалась. Хоть у всех были разные реакции, все они собрались здесь ради Ча Су Чон.
— Ха...
Лицо графини А Ру Хо исказилось от гнева. До чего же позорно, когда тебя так высмеивают в споре.
— Чёртовы шавки, прихлебатели кисэн... Только лаять и умеете, — спешно пробормотала графиня.
После этих слов наступила полная тишина. У дворян, которые до сих пор лишь беззлобно подтрунивали над графом, лица в миг стали отчуждёнными и холодными. Улыбки исчезли с их лиц. В глазах горел гнев, прячась за масками безразличия на лице.
— Ну как, Ким Гон Джа? — прошептала виконтесса Ча Су Чон.
Её голос был столь тихим, что слышал его только я.
— Разве это не весело? Все люди, что встали на мою сторону, – убийцы, как ты и сказал. Они безжалостные преступники. Грешники. Но послушай их. Посмотри на их лица.
Виконтесса Ча Су Чон приподнялась на месте и облокотилась на меня.
— Они страдают, — шепнули одни её губы. — Они только что услышали, как меня назвали кисэн. И это не совсем ложь. С помощью музыки, танцев и сладких речей я обольстила огромное количество дворян, включая членов королевской семьи. И обворожила людей с разнообразными талантами. Кто-то вроде кисэн, да. Как видишь, графиня А Ру Хо отлично подобрала слова. Вот только она публично высказалась обо мне, как о шлюхе, — Ча Су Чон резко потянула меня за рукав. — Смотри же, Ким Гон Джа.
Я был вынужден склониться под её весом. И когда мои плечи поравнялись с её лицом, она прошептала мне на ухо:
— Человек, забивший ребёнка до смерти хлыстом. Дворянка, что ест людскую плоть. Генерал, который зверски убивал мирных жителей. Они всего-то услышали, как меня обозвали кисэн. И это их ранило.
— А...
— Так забавно, — прошептала виконтесса Ча Су Чон и приобняла меня за правую руку.
От этого прикосновения мне показалось, будто по моему телу поползла змея.
— В королевстве действуют сотни законов. И согласно им, мы можем подсчитать грехи этих «преступников», измерить глубину их ошибок и наказать. Пусть и нудно, но в этом нет ничего сложного. При желании, я могу в любой момент казнить всех преступников. Как тебе такое, Ким Гон Джа? Мне их всех убить?
— Это...
— Да, — её глаза по-змеиному улыбались, узкие зрачки под длинными ресницами сияли фиолетовым цветом. — Думаешь, что это чересчур жестоко? Да, моих глазах ты именно такой человек. Ты молодец, раз ты чувствуешь, что слишком сурово убивать тех, кто допустил ошибку, то ты уже от меня отличаешься.
— Что это значит?
— Было бы неплохо убить её, — схватила меня за щёчку виконтесса Ча Су Чон и заставила перевести взгляд.
Наши с ней взгляды устремились к дворянке с белыми, будто у снежного кролика, волосами. Маркиза Бэк Соль То озадаченно смотрела на людей обеих фракций.
— Маркиза Бэк Соль То убила подростка, когда и сама была несовершеннолетней. Глава маркизата на тот момент пришёл к консенсусу с семьёй погибшей. С одной стороны – род великих дворян, зарекомендовавших себя в столице. С другой же стороны – семья обычных вольных граждан. Но действительно ли денежная компенсация всё решила?
Не думаю.
— Убийца на момент преступления был несовершеннолетним. Кроме того, очевиден тот факт, что дворянин достиг соглашения с семьёй погибшего. В таком случае приговор, который получит маркиза Бэк Соль То... Каким же он будет? Независимо от того, как сильно она избила ребенка, в лучшем случае её лишат титула. Та-дам! Вот и всё наказание, гарантированное законом, — игриво произнесла виконтесса Ча Су Чон. — С другой же стороны, семья погибшей всё равно пропадёт. В отличие от дворянских, семьи простолюдинов на удивление легко разбиваются. Например, эта семья. В ней было трое: внучка, бабушка и дедушка. Внучка, убитая маркизой Бэк Соль То, была единственным потомком. И она мертва, — шептала виконтесса Ча Су Чон. — Понимаешь, Ким Гон Джа? Семья распалась. Она сломалась. Какая им теперь польза от получения компенсации, будь она хоть целый миллиард? Можно ли из золота заново склеить поломанное детское тельце? Согласно великим и благородным законам королевства, даже если добрый и справедливый судья лишит маркизу Бэк Соль То титула, облегчит ли это горе семьи покойной?
— Кхм...
— Преступница разрушила их жизнь и семью. Даже если она будет убита, их обида не исчезнет. Подумай об этом. Их внучка умерла. Однажды зимним днём на заснеженном поле хлыст знатной барышни рассёк ей кожу на спине и перебил позвоночник. Разве смерть наступила после одного удара?
— Тогда... Что тогда нужно делать? — я понимал, куда клонит виконтесса.
Нечто подобное я переживал, когда пожинал Убийцу Небесной Звезды.
Те, кто уже согрешил. И те, кто пострадал от них. Что я могу сделать, чтобы воздать за разрушенные жизни?
Даже у такого прекрасного человека, как Хозяйка Чёрного Дракона, руки были по локоть в крови. Но я подружился именно с такой Хозяйкой Чёрного Дракона. Правильно я сделал или нет, на этот вопрос я всё ещё не нашёл ответа.
— Боль, — ответила хозяин башни. — Боль – это единственный ответ.
Она погладила мои волосы.
— Боль от потери внучки. Боль, с которой им пришлось жить после потери последующие шесть лет. Боль от того, что они никогда больше не увидят внучку, преследовала их до конца жизни. Возвращение этой боли в равной степени грешнику. Это закон, который должен соблюдаться в мире. Закон, который я хочу воплотить в этом королевстве.
Виконтесса Ча Су Чон говорила, как сонбэ, что давала наставления более младшему коллеге, о котором хотела позаботиться.
Но её глаза... В её фиолетовых глазах была какая-то магия. Поэтому какой бы заботой они ни лучились, на деле казалось, что они сияют, словно злое проклятье. Поэтому виконтесса одновременно казалась сонбэ, что заботится о младшем коллеге, и дьяволом, что соблазняет прохожих.
— Я восстановлю это королевство согласно Закону Страданий. Не только королевство, но и мир. Он будет действовать не только здесь, но и по всему миру. Всюду, где ступит моя нога. Всюду, куда долетит свет моих глаз. И башня – средство для этого.
На мгновение я потерял дар речи.
— Это... Разве это возможно?
— Есть два способа сделать невозможное возможным. Первый – сойти с ума. Если ты сойдёшь с ума, сможешь обманываться, будто твои фантазии воплотились, и ты сделал невозможное возможным.
— А что насчёт второго?
— Власть, — прыснула Ча Су Чон, не в силах сдержаться. — Если у тебя есть власть – всё в твоих руках. Ты доминируешь над всеми. Я соблазнила шестерых герцогов, завлекла в свои сети короля и даже поймала трёх драконов, — виконтесса подняла руку. — И всё для того, чтобы стать самым могущественным человеком в мире.
Она дважды постучала по подлокотнику кресла. Дворяне сразу же подняли на неё глаза.
Люди, что до этого испепеляли взглядами графиню А Ру Хо, услышав двойной стук по подлокотнику, прекратили всё, что они делали в этот момент или говорили. Они повернули головы по сигналу своей хозяйки.
Примерно то же самое случилось и с оппозиционной фракцией. Сначала они продолжали говорить, но когда все направили взгляды к одному месту, они почувствовали себя не в своей тарелке. Поэтому дворяне и других фракций оглянулись на виконтессу Ча Су Чон.
Когда все дворяне упёрлись взглядом в одно место, то же сделали и их слуги, разносившие алкоголь. А также музыканты, что исполняли музыку.
Тринадцать секунд.
Сотни людей в просторной комнате отдыха смотрели на виконтессу Ча Су Чон. Свирепые крики, едкие замечания и холодный гнев мгновенно прекратились.
Воцарилась тишина.
— Уважаемые, — под прицелом сотни взглядом заговорила виконтесса Ча Су Чон. — Вы, должно быть, пришли в комнату отдыха, чтобы сделать перерыв. Но видя, как горячо вы обсуждаете здесь вопросы насущные, не могу скрыть своей радости и гордости за королевство. Я беспокоюсь, сможет ли Дворянский Совет заплатить вам надбавку за переработку. Поэтому если вам нужны деньги, не стоит перерабатывать в таком месте.
Виконтесса Ча Су Чон встала, используя моё плечо как ступеньку.
— Успокойтесь. А затем возвращайтесь в зал заседаний и возобновите уже там свои обсуждения.
В этот момент поднялись все дворяне, принадлежавшие к фракции виконтессы. После них осталось много пустых винных бокалов, хотя из некоторых даже испить не успели. Но все дворяне без колебаний собрались вокруг виконтессы Ча Су Чон. Учитывая, что каждый из них был могущественным человеком, власть которого не сравнить с простолюдинами, это была поистине странная сцена.
— Эй.
Пока я сидел, завороженный этой сценой, виконтесса Ча СуЧон схватила меня за руку.
— Сегодня вечером я покажу тебе чудо, — лучезарно улыбнулась Ча Су Чон.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Охотник-самоубийца SSS-класса — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.