Глава 179
Охотник-самоубийца SSS-классаСоюзная армия зашумела.
— Положить конец затянувшейся войне?..
— Не уничтожайте расу горных улиток.
Разговор пошёл не совсем по плану. Командиры других рас, до этого спокойно слушавшие Великого Генерала гоблинов, начали изливать на него свой ранее сдерживаемый гнев.
— Разве это не значит, что вы, в конце концов, встаёте на сторону рабовладельцев?
— Что за чушь!
— Так вот почему вы не решались участвовать в войне?!
— Вы собираетесь подождать, пока у обеих армий не закончатся силы, а потом пожинать плоды? Вас наняли горные улитки? И не стыдно вам перед духами предков?
Обвинения хлынули потоком, но воины расы гоблинов и глазом не повели.
— Неважно, что вы говорите. Мы сказали то, что думаем, ничего не отняв и не добавив. Совет Огненной Реки созвал и провёл двенадцать Малых Советов и шесть Великих. И по мнению всех членов Совета, полное уничтожение расы горных улиток выходит за рамки простой мести.
— Предатели!
— Сковать их цепями!
— Подождите...
Свисающие с частокола летучие мыши захлопали крыльями. Сотни полусонных кровососов собрались в одном месте, незаметно сформировав человеческую фигуру. Это был вампир в чёрном плаще. Такой и была эволюция расы кровососов.
— Я маркграф Караян из Кровавого Леса. Я возглавляю отряд из 1600 элитных солдат. Мои предки жили на потолках Слаймополиса, а мои мать и дед участвовали в войне во время прошлой экспедиции.
— Это действительно вампир?.. — задрожала Хозяйка Чёрного Дракона.
После эволюции её собственная раса казалась ей чуждой. Конечно же, её голос не был услышан детишками, что живут в этом мире.
— Воины болотистых земель, вы были первыми, кто сбежал из Слаймополиса в эпоху Великого Побега. Вы первыми подняли каменные топоры, но отвернулись, когда представилась возможность положить конец горным улиткам, — вампир-дворянин обнажил клыки. — Согласно легенде, даже преследовавшие вас горные улитки по какой-то причине отпустили вас. Это подозрительно. Когда началась первая экспедиция союзной армии, вы отказались участвовать в войне. А теперь взываете к её окончанию. Неужели вы заключили тайный договор с народом горных улиток?
— С тех пор прошло более пяти сотен лет. Это была заслуга Кекерыккера и его верного апостола Корке. Именно они одолели преследовавших нас горных улиток. Апостол Корке верхом на Кекерыккере победил тринадцать солдат из расы горных улиток в честном поединке один на один.
«Так нашего Корке назначили апостолом?»
Я одновременно и радовался, и грустил. Хоть он и называл меня дьяволом, что постоянно его бил, в конце концов, его имя в истории стоит рядом с моим.
— Командир, возглавлявший отряд преследовавших нас горных улиток, впечатлился дуэлями и отступил.
— Хо-хо, как забавно, — с издёвкой протянул вампир. — Вражеский военачальник был впечатлён дуэлью благородного пророка. Поистине, это эпос, который следует воспеть в легендах. Может, это потому что я не слишком сведущ в таких делах, но мне что-то не верится. Я больше склонен доверять версией с тайным соглашением между двумя силами, а не впечатлению, произведённому на вражеского военачальника.
Выражение лица Великого Генерала едва уловимо изменилось.
— Это был далеко не почётный поединок. У Кекерыккера была жестокая и подлая сторона. Он заставил Корке присоединиться к дуэли, хотя тот совсем не хотел драться. Апостол Корке до самой своей смерти постоянно говорил об этом соплеменникам. Кекерыккер не вездесущий Бог, он просто друг, который время от времени заботится о нас. У него вспыльчивый характер и он скверно выражается. Так что он не тот друг, с которым бы я хотел оказаться рядом. Да. Откровенно говоря, Кекерыккер – наш порочный друг.
— Говорить, что Бог – порочный друг! Да это же кощунство! — громко выкрикнул командир расы людей.
Но у Великого Генерала гоблинов по-прежнему было печальное, как у облысевшего ёжика, выражение.
— С этим ничего не поделать. Кекерыккера также называют «Сквернословящим Львом», «Любителем рукоприкладства», «Адептом насилия».
Мои товарищи-охотники тут же посмотрели на меня. Их взгляды словно обжигали. В блеске устремлённых на меня глаз чувствовалось недоверие и осуждение. Давненько я не ощущал таких взглядов на себе.
— Король Смерти... — начала Хозяйка Чёрного Дракона. — Ты... я не думала, что ты такой человек. Ты бил детишек, пока мы не видели? Это немного шокирует. Если честно, это ОЧЕНЬ шокирует.
— Говорят, истинное лицо человека проявляется, когда он становится родителем и воспитывает детей, — бросила на меня злобный взгляд Святой Рыцарь. — Насколько же плохо ты обращался с гоблинам, раз эти знания передавались из поколения в поколение, Король Смерти? Насколько же ты сильно бил крохотные тельца гоблинов? Надеюсь, ты хотя бы раскаиваешься...
— Нет-нет-нет, стоп! Подождите минуточку! — я активно замахал руками. — Это несправедливо! Я не такой жестокий человек, вы же знаете!
— Ну, как сказать, ты немного... безрассуден? Но если это неправда, почему же из поколения в поколение передаются такие легенды?
— Я бил, но не по-настоящему! Я использовал появление во сне и бил его там. Ну, я имею в виду, во сне. Ведь даже если во сне получить рану или умереть, в реальности и шрама не останется, поэтому я там обучал его Оро...
— Господи Боже мой. То есть, гоблин умирал во сне? — у Святого Рыцаря расширились глаза.
Остальные мои товарищи тоже начали шушукаться.
— Нет никакой разницы между тем, что оставить шрам на теле и на душе. Душевные раны могут быть даже более серьёзными. Тем более, если речь идёт об обучении через побои и смерть...
— «Сквернословящий Лев»...
— «Любитель рукоприкладства»...
— «Адепт насилия»...
— Нет, постойте. Это просто вздор! Я не могу сказать, что это неправда, но всё было не так. То, что я делал, было не так уж и плохо! Честное слово! Я просто пытался научить гоблинов Оро, чтобы они не утратили свою прекрасную культуру! Поверьте мне!
— Типичное оправдание...
— Такое часто встречается в случае домашнего насилия...
Моя репутация! Мой имидж пошёл коту под хвост! Мой драгоценный имидж доброго и надёжного человека, на которого всегда можно положиться!
— Это ты о ком? — спросил Королевский Меч.
«О себе».
— Вот же сумасшедший ублюдок...
В то время, как мой драгоценный образ рушился в глазах коллег, глава мультинациональной союзной армии с недоумением смотрел на Великого Генерала из передового отряда расы гоблинов.
— Потомки тех, кто добывал каменную соль, славятся дурным вкусом...
— Кто в здравом уме будет так относиться к Богу, которого почитает?
— Так и знал, что мы не сдружимся с такой породой...
Что ж, у расы гоблинов тоже странный имидж. Надеюсь, это не моя вина. Правда? Это ведь не может быть моей виной?
— Угор, — вздохнул Великий Генерал гоблинов. — Мы передали волю Совета. Меня не волнует, принимаете ли вы нас. Тем не менее, мы пришли, чтобы положить конец этой войне. Имейте в виду, мы никогда не допустим полного уничтожения расы. Будь то горные улитки или кто-либо ещё.
— Хо! Думаете, мы позволим вам делать всё по-своему?!
— Мы всегда всё делаем по-своему, — Великий Генерал расы гоблинов повернулся к своему льву. — Будьте осторожны. Мы всего лишь передовой отряд. Председатель Совета возглавляет основные силы. С ним идут львы, что пьют дождевую воду, и бойцы, что любят огонь. Вам следует их бояться.
Великий Генерал обернулся к своим подчинённым.
— Выдвигаемся.
Воины-гоблины двигались как один. Союзная армия оказалась в затруднительном положении. Возможно, им стоило вступить в бой и преградить дорогу передовому отряду, но союзной армии не было никакого проку от сражения с теми, кто не был им ни врагом, ни другом. Они лишь смотрели на то, как разворачиваются гоблины, да поглаживали тетиву луков.
— Нет.
А потом...
— Что они?..
Когда солдаты союзной армии увидели пункт назначения расы гоблинов, они взревели. Командиры тоже были в шоке.
— Эй, вы собираетесь здесь разбить лагерь?!
Прямо посередине, между лагерем союзной армии и Слаймополисом горных улиток. Гоблины расположились в месте, которое могло быть обстреляно катапультами любой из сторон конфликта.
— Уог. А здесь почва довольно вязкая.
— Да, приятно липнет к коже.
— Я устал маршировать. Давай-ка, натри мне спинку.
По равнине протекала речка, и около четырёх сотен гоблинов привычными движениями месили грязь на её берегу, которую после наносили на спины друг друга и рисовали ею на телах узоры. Они вели себя так свободно и непринуждённо, что пейзаж напоминал курорт в сезон отпусков. В самом центре на поле боя образовалась баня.
Люди, не понимающие, что происходит, посчитали это удивительным.
— Вот бессовестные...
— И как к такому привыкнуть?..
— Мне кажется, или я видел это уже много раз?..
Мои коллеги-охотники кидали взгляды то на меня, то на гоблинов. Нет, как? Почему? Что происходит? Действительно ли все что я делал для этих детишек, пошло им во благо?
— По порядку рассчитайсь! И выходите.
Когда водные процедуры закончились, два воина вышли из рядов гоблинов. Один отправился в сторону союзной армии, второй – в сторону горных улиток. И эти два воина встали в проходах армий.
— Угор.
Воин-гоблин, взяв огромный меч, смотрел на солдат противоположной стороны. И от этого взгляда было не скрыться.
— Эй, вы!..
Командиры союзной армии пришли в бешенство, когда до них дошёл смысл этих действий и взгляда.
— Неотёсанные придурки! Вы вызываете нас на бой один на один?!
— Гоблины вечно такие! Они за старомодными словечками скрывают свою истинную варварскую сущность!
— Мы – рыцари, что почитают святую волю Богов-Хранителей! Как смеют какие-то дворняжки преграждать нам путь?!
— Давайте выставим своего воина! Отправим воина с нашей стороны, который покончит со всем!
Вскоре верхом на белом коне выехал воин из расы фей.
— Плеснявый, сегодня я тебя закопаю! — заявил дерзкий воин-эльф, который по праву мог гордиться своей внешностью.
Но гоблин лишь рассеянно смотрел на приближающегося к нему всадника.
— Меня зовут Урму. Я потомок Кекерыккера и Коргира, Великого Генерала. Я 631-ый воин в рядах Совета Огненной Реки. А каково твоё имя?
— Не собираюсь говорить тебе своё и...
В тот же момент воин-гоблин метнул свой огромный меч. Тот летел, крутясь, как ветряная мельница.
— ...мя?
Поражённый эльф успел поднять свои парные мечи, но тут же с громким хлопком упал с лошади. Хоть он и заблокировал клинок, но не смог противостоять инерции, поэтому его тело просто отлетело.
Эльф, который не смог правильно сгруппироваться для падения, громко завопил. Тяжело дыша и отплёвываясь, он кое-как попытался встать, но к нему уже примчался лев воина-гоблина. Животное надавило своими передними лапами на плечи эльфа.
— Хи-и-и...
— Это тебе за то, что не назвал своё имя и имя своих предков, бесцеремонный ублюдок. Угор!
С помощью льва, воин-гоблин раздавил голову эльфа. И в тот же миг эльф, имя которого так и осталось неизвестным, навеки пропал. Фыркая, лев прикопал передними лапами тело землёй. Дуэль закончилась мгновенно.
— Ихи-и-и!
Белоснежный конь, потерявший своего хозяина, жалобно заржал и ускакал на другую сторону равнины. Просто глядя на эту попытку, я уже знал, что из неё не выйдет ничего хорошего.
— Ихи-и-и?
Кто-то из гоблинов бросил копьё прямо в белого коня. На равнине воцарилась тишина. Метатель спешно подбежал к белой лошади и потащил её за собой. И лишь когда гоблины заметили ошарашенные взгляды солдат из союзной армии, они смущённо, но манерно склонили головы, осознав, что поступили недостойно.
— Простите. Мы проголодались... Я просто подумал, что оставлять его просто так – жалко. Мясо – большая ценность. В любом случае, это моя идея, а вы можете продолжать поединок, — гоблин неторопливо вернулся в ряды отряда, перед этим склонив голову в чрезвычайно вежливой манере.
У командиров союзной армии отвисли челюсти.
— Я...
— Поганец!
— Есть ли на свете более невежественный гад, чем ты?!
— Метнул меч во время почётного поединка! И ты называешь себя воином?!
— Если вы считаете это несправедливым, можете тоже бросать свои мечи. Угор, — поморщился воин, убивший эльфа. — Мы все по большей части невежественные.
— Чего?
— С младых ногтей наши старшие братья избивают нас, чтобы мы смогли познать суть Оро. Мы раса бездарей, которые даже не могут обучиться Оро, не будучи избитыми. Я бы предпочёл умереть, но старшие братья настолько искусны, что от их побоев не умираешь. Они бьют, бьют и снова бьют, пока ты не пробудишь Оро. И только когда ты сам становишься этим старшим братом и продолжаешь традицию, тебя признают взрослым.
Воин-гоблин взглянул на закатное небо. В его глазах стояла грусть, которую невозможно было выразить словами.
— И такая невежественная раса существует... Даже я, член Совета, не могу в это поверить... Ну, ничего не поделаешь. Это к лучшему. Нет более эффективного способа обучиться Оро, чем смертные муки. Это учение, которое Кекерыккер лично передал благородному апостолу Корке шестьсот лет назад, — пробормотал воин. — Позаимствовав выражение Кекерыккера, мы называет это «дерьмовый метод обучения Оро». И он действительно дерьмовый.
И стоявшие у него за спиной гоблины в унисон вторили:
— Дружба важнее идола! Доверие важнее веры! Дерьмо!
— Дерьмо!
— Дерьмо!
Воин покачал головой.
— Гнев нашего народа необъятен. В этом мире нет Богов. Только дьяволы и порочные друзья. Так что у нас всё должно получиться. Нас ждёт успех. Нас, тех, кто раньше был скован цепями рабства. Вы должны прекратить уничтожать расу горных улиток! Иначе это вам дорого обойдётся.
На равнине стало тихо. Я молчал. А вот мои товарищи-охотники – нет.
— Король Смерти...
— И это Король Смерти-то...
— Король Смерти, почему ты, как бы это получше сказать... так поступил?
— С каких пор ты отрастил клыки и покрасил кожу в зелёный, Король Смерти?
Постойте-ка... и что теперь будет с моим имиджем?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Охотник-самоубийца SSS-класса — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.