Глава 171
Охотник-самоубийца SSS-классаМолодое поколение гоблинов не знало, что такое дождь. А вот старшие знали. Иногда старые гоблины перешептывались, сидя у костра:
— Дождь – это вода, что падает с темного неба.
Старики рисовали картины углём на собственных ногтях. ● – означает «ночь» и «темноту». С тех пор, как раса улиток поработила гоблинов, и они стали жить в Великой Пещере, это слово стало им хорошо знакомым.
— Когда идёт дождь, весь мир наполняется влагой. Получить воду можно откуда угодно, а не только из ручья или колодца.
— Сухая земля размягчается в одно мгновенье. Размягчается и становится грязью. Когда идёт дождь, ты чувствуешь, как приятно грязь обволакивает твои ноги, когда ты ходишь по земле, — говорили старики, рисуя «●~» на земле – «дождь падает с темного неба».
— Корык.
Эти истории похожи на сказки. Вода, падающая с неба, грязь по всей земле. В Великой Пещере было трудно достать воду и грязь. Воду разрешалось приносить только дважды в день. А земля в Великой Пещере состояла из гравия и песка, поэтому вне зависимости от того, сколько воды на нее вылить, получить грязь практически невозможно.
— Вы говорите про то, как падает вода с потолка пещеры?
— Да, это дождь, — шептали старые гоблины.
— Но почему тогда вода не заполняет полностью пещеру?
— Потому что отверстие в потолке узкое. Керр. Внешний мир совсем другой.
— Снаружи есть другой мир?
— Мы сейчас в яме, и она небольшая. Как только вы выберетесь из пещеры, вы поймёте, какой мир огромный. Эта яма по сравнению с ним совсем маленькая.
— Керр, ты врёшь.
Для молодых гоблинов Великая Пещера была всем миром. Потолки казались им высокими, а подземелье – глубоким. Пещере нет ни конца, ни края. Как так возможно, чтобы она оказалась просто колодцем? Не все верили в такие россказни.
— Однажды Белый Лев вернётся. Кор.
— Когда-то мир был усеян деревьями. Мы жили в Мировом Лесу. Однако гнев Бога поразил его, и Мировой Лес загорелся. Огонь всё не утихал. В течение десяти дней огонь разрастался, а потом горел ещё сто дней. Тогда Белый Лев повёл нас за собой.
— Белый Лев вернётся и спасет нас из этого колодца.
— Кекерыккер.
Время шло, и старые гоблины умирали. Почили все, кто ещё помнил «Гуру». Теперь даже самые старые гоблины не знали, что такое дождь. Время от времени гоблины наносили жидкую грязь на носы. Но это была роскошь, что давалась в обмен на отобранные в Колизее жизни. И никогда причиной не был дождь, что падал с неба.
— Керыкке.
Дождь.
— Керрык.
Глина.
Глядя на два кувшина с водой, которые они приносили из ручья, раса гоблинов хотела дождя. Глина, сделанная из мелкого песка и воды, наносилась на кожу. И пока это происходило, у гоблинов росла тяга к грязи. И к месту, которое находится где-то, но не здесь. И к жизни, отличающейся от той, что есть сейчас.
— Гуру, — к нашей родной деревне.
***
Слаймополис.
По всему городу Тёмной Цивилизации, построенной расой горных улиток, раздавались крики.
[Раса кровососущих восстает против расы горных улиток!]
[Раса жаберников восстает против расы горных улиток!]
[Раса нечисти восстаёт против расы горных улиток!]
[Раса фей восстаёт против расы горных улиток!]
[Люди восстают против горных улиток!]
По отдельности эти крики были настолько слабыми, что не могли заглушить горны улиток. Но это было вопросом времени. Сразу в пяти разных местах города разгорался мятеж, и крики постепенно начали окружать город.
— Киу-у-у.
Божественный зверь Хозяйки Чёрного Дракона – чёрный лебедь – расправил крылья. У меня не было способности понимать голоса птиц, тем не менее я каким-то образом понял, что она пыталась мне передать.
«Я здесь, чтобы помочь тебе, Король Смерти».
Я кивнул.
«Если мне поможет Хозяйка Черного Дракона, то битва будет лёгкой».
Я много раз видел, как сражается Хозяйка Чёрного Дракона. Хотя сама она не помнит этого, но я привык к её стилю боя за те сотни раз, что мы пытались одолеть Дьявола Осеннего Дождя. И не существовало Охотника, способного победить наш дуэт.
— Гр-рык! — взревел я и побежал к собаке.
Из-за Умения Бога Дьявола, пламя бушевало со всех сторон, и псу приходилось использовать Святую Магию в попытке уклоняться от языков огня.
«Сейчас!»
Но не только у Следователя Еретика была способность телепортации. Хозяйка Чёрного Дракона немедленно последовала в то место, куда сбежал Следователь Еретик. Тот только что избежал моей атаки и не обратил внимание на тыл. Этой лазейкой и воспользовалась Хозяйка Чёрного Дракона. Острые когти1 чёрного лебедя впились в золотую шерсть охотничьей собаки.
Собака, истекающая кровью, залаяла. Она повернула шею и тяпнула лебедя за крыло. Между ними завязалась драка. И в этот раз лазейку увидел я.
«Моя очередь атаковать!»
Я прыгнул и ударил собаку по хребту. Зубы впились в золотистую шерсть. Кровь капала с моих клыков, пока пёс истошно кричал. Это было избиение.
Гоблины радостно приветствовали ранение охотничьей собаки.
— Кекерыккер!
— Белый Лев побеждает Золотую Собаку!
— Гуру! Давайте отправимся домой!
И чем больше ран получал пёс, тем веселее становились гоблины. С другой стороны, горные улитки растерялись. Хотя они довольно быстро среагировали на крупномасштабное восстание рабов, но вид раненого Бога их отвлекал.
[Район шахты Слаймополиса освобожден.]
Гоблины постепенно начали теснить горных улиток.
— Когда прибудет подкрепление?! Лайм!
— Ра-рабы устроили мятеж и в других местах...
— Рогатые устраивают беспорядки! Лайму! Нужна помощь!
— У причала беснуются рыбёшки!
— Что за бред?! Где помощь? Поторопитесь и сюда!
— Запросите подкрепление у другого полиса...
— Как мы запросим подкрепление, когда водный путь перекрыт? Даже эти чёртовы летучие мыши с ума посходили!
Улитки сражались отчаянно. Но в этот раз рабы, что были опорой цивилизации горных улиток, держали ситуацию в своих руках. Наземные пути удерживали гоблины, водные – русалки, воздушные – кровососы. А по улицам ходили черти, эльфы и люди. Повсюду, где улитки использовали рабов, загорались костры революции.
[Район отдыха Слаймополиса освобождён.]
[Район храма Слаймополиса освобождён.]
Расы, что были захвачены в рабство, не общались друг с другом. Каждая из шести рас говорила на своём языке. Вероятно, это и было причиной, почему рабы преклоняли колени перед щупальцами расы горных улиток, и до сих пор не могли объединиться.
— Грык!
— Ки-у-у!
Но это не имело значения, ведь Бог и человек был одним и тем же существом. Взаимопонимание – это вещь гораздо более мощная, чем слова, что произносил божественный зверь своей расе. Пока я и Хозяйка Чёрного Дракона вели бой со Следователем Еретиком, другие наши товарищи наводили беспорядок в Слаймополисе так, как им того хотелось.
Раса улиток потеряла контроль над городом.
[Район врат Слаймополиса освобождён.]
[Район казарм Слаймополиса освобождён.]
Ситуация кардинально изменилась. Повстанцы, что начали мятеж с района шахт, постепенно продвинулись к причалу. В реке, что вела из пещеры наружу, бултыхались русалки. Они были рабами-рыбёшками. Русалки перерезали верёвки на шее и топили корабли.
— Ах вы низкосортные рыбешки! — улитка-надзиратель высоко замахнулся щупальцем и ударил русалку.
Избитая, она вскрикнула и рухнула в воду. Но это было бесполезно, ведь в тот же момент подплыли десятки русалок и схватились за днище галеры.
— А-а-а!
Улитки скользили по палубе. Одна из них поскользнулась и упала в реку. К ней тут же стеклись русалки, что плавали вокруг.
— Прочь! Не приближайтесь! Рыбёшки! А-а-а!
Двадцать русалок начали поедать улиток по кусочку. Они были похожи на стаю косаток, что охотились на пингвинов. Улитки размахивали щупальцами и били «рыбёшек», но не могли отогнать русалок в воде. И через некоторое время на поверхности осталась только пустая раковина.
[Район причала Слаймополиса освобождён.]
Галеры, стоявшие на якоре у пристани, затонули. Перевозимые на них мешки с солью тоже затонули. Каменная соль, которую гоблины измельчали всю ночь, бесследно растворилась в воде, как только упала в реку.
Собака, прищурившись, наблюдала за происходящим.
Десятки галер были разрушены. Среди обломков кораблей проплывал розовый дельфин. Это был божественный зверь, в которого перенесла душу Святой Рыцарь. Дельфин, описав красивую дугу, нырнул под воду. Русалки счастливо закричали и начали бить хвостами по воде.
[Слаймополис захвачен повстанцами.]
— Га-ав, — открыл пасть пёс.
Возможно, так Следователь Еретик рассмеялся. Подземный мир, который он строил более двухсот лет, пал.
— Каррык, кар.
Собака отступила. На каждом её шагу с красивой золотистой шерсти стекала липкая кровь, что лилась из ран от львиных клыков и когтей черного лебедя. Примерно то же самое было и с расой горных улиток.
— Лайм...
— Лайм...
Улитки испугались и спрятались за охотничьей собакой. Их раковины поцарапали каменные молотки гоблинов. У многих были отрезаны щупальца. Горные улитки были изгнаны из собственного города и собрались вокруг собаки.
— Гр-р-р.
Естественно, сюда пришли и рабы, начав хаять горных улиток.
— Убить этих ублюдков! — яростно кричали окровавленные черти. — Верните нам, то, что забрали!
У чертей во лбу торчал рог, из-за чего они напоминали единорогов. Но их рога были сломаны. Это свидетельство рабства. Улитки ломали рога чертей. Это было что-то вроде клейма. Вместе рогами также уничтожалась гордость рабов. Но сейчас пришло время расплаты. Там, где была сломлена гордость, расцветало негодование, похожее на ядовитую плесень.
— Сукины дети...
Обстояло ли дело по-другому с остальными расами?
— Нас кормили грязью и над нами издевались!
— Бросить их в яму и засыпать солью! — кричали люди.
— Поймать их ребёнка, опустить в колодец и вырастить его в «аквариуме»!
— Отправить их в Колизей и заставить сражаться друг с другом! — вопили русалки.
Они качались на поверхности воды и сыпали проклятиями.
— Они дёргали нас за длинные уши.
— Отрезать им щупальца и заставить их съесть! — говорили феи.
— Кровь...
Вампиры, свисая с потолка пещеры и построек, спокойно смотрели на горных улиток. Вампиры почти ничего не говорили, однако вдруг откуда-то прилетел один из кровососов с трупом животного и бросил его вниз. Это был труп собаки, священного животного расы горных улиток.
Каждая из шести рас говорила на своём языке, поэтому они не могли разделить свой гнев друг с другом. Однако эти шесть рас знали некоторые фразы из языка улиток. Ведь рабы были вынуждены выучить язык хозяев.
— Убить, — прошептал кто-то на языке горных улиток.
— Убить, — это слово было известно каждой расе.
Это слово, которое горные улитки часто говорили своим рабам. Стон, который изначально издали черти, мгновенно стал универсальным языком и наполнил всю пещеру.
— Убить!
Улитки тряслись от ужаса.
— Убить! Убить! Убить!
Наконец-то, впервые за то время, как они стали рабами, шесть рас смогли поделиться своими чувствами. И имя этому чувству – гнев. Хотя все уже были по колено в крови, они жаждали ещё крови.
Я посмотрел на горных улиток, что сползлись к причалу.
«Было бы легко приказать их перерезать».
Но также несложно будет и предотвратить эту бойню. Я ведь сейчас Бог гоблинов, а Божье слово имеет абсолютную власть. Приказал бы я всех перебить или простить, гоблины подчинятся.
«Но это не то, что я должен приказать».
Я отвернулся.
«Это ваш выбор».
И медленно подошёл к выходу из Великой Пещеры.
— Кер?
— Кекерыккер?.. — слышались позади меня озадаченные голоса гоблинов.
Я не останавливался. Я шел достаточно медленно, чтобы за мной поспевали, но достаточно быстро, чтобы было понятно, что я ухожу. Черти, преграждавшие выход из пещеры, поколебавшись, отошли с моего пути.
Я почувствовал, как гоблины замолчали. Они переглядывались и стояли будто в ожидании сообщения от оракула. Но я все продолжал идти вперёд, и тогда кто-то пошёл за мной.
— Корык.
Послышались шаги в том же направлении, куда шёл я, а не по направлении к причалу, где собрались горные улитки. Десятки гоблинов, что получили непосредственно от меня сообщение через оракул, первыми последовали за мной. Затем к ним присоединились молодые гоблины. Детишки предпочитали последовать за Богом, которого видели впервые в жизни, чем мстить за свою расу.
— Керр...
— Кекерыккер.
За детьми последовали их матери. И как только нас нагнали старейшины, другие гоблины пошли следом один за другим. Отовсюду слышался стук, с каким каменные молотки падали на землю. Гоблины следовали за львом, которому поклонялись, как Богу. И в качестве доказательства своей веры они бросали оружие.
«Хорошо».
Мы были в тёмном подземном мире. Я стоял во главе многотысячной процессии гоблинов.
«Дети мои, следуйте за мной».
Мы пошли к единственному выходу из подземного города. И в этот момент никто не мог преградить нам путь. В момент, когда я шагнул вперёд к ярко освещенному выходу из пещеры, я услышал голос башни.
[Раса гоблинов сбежала из Слаймополиса.]
И теперь мы вернемся домой.
Да, у лебедя когти, ведь автор сказал, что это не совсем те животные. Они просто чем-то на них похожи.↩︎
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Охотник-самоубийца SSS-класса — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.