Глава 74
Охотник-самоубийца SSS-класса— Мне жаль, — сказала Фармацевт, — но ему уже ничем не помочь. Я не смогу его вылечить.
Она осмотрела главу Фракции Чести. На протяжении всего осмотра выражение лица девушки как будто говорило: «Надежды нет». Дьявольская Луна молча посмотрела на старика. Они в любом случае не рассчитывали на лечение. Тем не менее, Дьявольская Луна с равнодушным лицом произнесла:
— Вставай.
— Прости...
— Я не хочу слышать твоих извинений. Вставай, старик. Ты же мастер боевых искусств.
В темной пещере было отчетливо слышно дыхание Дьявольской Луны, спокойное и размеренное, но казалось, что по ее губам струится яд.
— Разве у тебя не осталось энергии? Это же ты хотел самоуверенно заявить всему миру о победе Фракции Чести над Школой Дьявола, это же ты планировал объединить традиционные техники! Ты не можешь умереть как слабак, лежа в кровати.
— Мне жаль...
— Поднимайся.
Ядовитая энергия, что струилась по губам Дьявольской Луны, только усилилась.
— Вставай и поднимай оружие. Тебе даже не обязательно брать свой ужасный топор, возьми деревянный меч. Подойдет кнут или даже розга. Сожми кулак, стисни рукоять и борись до самой смерти!
— Прос...
— Я же сказала тебе подниматься!
— Дьяволица! — выдохнул глава Фракции Чести. Он сильно постарел за эту ночь. — Извини, что я не такой сильный, как ты. Я бы хотел прожить хоть на день дольше, но не могу. Ты ведь тоже это чувствуешь. Я больше не могу сдерживать поток. Моя собственная энергия уже на исходе. Тебе хватает сил, может, ты продержишься еще год, но я...
Воцарилось молчание.
— Я слабее тебя, — прошептал наконец старик, приподнимаясь с кровати. — Убей меня.
Лицо Дьявольской Луны исказила боль.
— Я не хочу быть как тот мастер из Шаолиня. Просто разруби меня до того, как мое тело начнет разлагаться. Боюсь, когда это случится, я уже не смогу понять, жив я или нет. Так что...
— Так что мне нужно убить человека, который даже с кровати встать не в состоянии? — ядовитая энергия Дьявольской Луны достигла своего пика.
— Это ты имеешь в виду?
Маленькое тело Дьявольской Луны окутало черное пламя. Аура убийственной ярости, что клубилась вокруг нее, сгустилась. Пещера наполнилась запахом гари. Этот смрад сопровождал женщину всю жизнь. Сама ее жизнь началась с этого запаха... Аура убийственной ярости Дьявольской Луны стала настолько ощутима, что давила на всех присутствующих.
— Вот так ты хочешь завершить нашу битву? Хотя нет, это же больше похоже на взаимное разрушение. Не будет никаких почестей и славы, такой исход равносилен самоубийству обеих школ. Тебе этого хочется, упрямый старик?
Глава Фракции Чести не мог ответить. Он плакал, но слезы почти сразу высыхали на его щеках.
— Я...
— Ты — Нам Гун Ун. Сын высокопоставленного чиновника. С самого рождения ты был объектом восхищения и зависти из-за своего происхождения. К двадцати годам ты достиг уровня мастера боевых искусств. В тридцать лет стал главой семьи Нам Гун. Когда Школа Дьявола начала преуспевать, тебя выбрали в качестве главы Фракции Чести. Суть боевых искусств для тебя лежит как на ладони, но будущее туманно. Так ты хочешь сдаться? Хочешь положить свою голову за Фракцию Чести?
Старик молчал, потупив взгляд, и этого оказалось достаточно.
— Хорошо. Я убью тебя, — Дьявольская Луна встала. — Но твоя смерть не будет приятной.
Она куда-то ушла, но запах гари никуда не пропал, дышать было по-прежнему тяжело. Фармацевт и Король Лекарств выглядели особенно болезненно. Через какое-то время Дьявольская Луна вернулась с топором в руке.
— Старье клана Нам Гун. Вы ведь бережно заботитесь о своих «сокровищах»... Да, я не забыла об этом.
— Пэк Хян...
— Эта партия не закончится ничьей, — Дьявольская Луна подняла топор. — От судьбы не убежишь. Признай поражение, и я убью тебя, как ты того желаешь.
Партия завершилась концом для Фракции Чести.
Дьявольская Луна как глава Школы Дьявола требовала от главы Фракции Чести полной капитуляции. Он должен признать поражение, чтобы упокоиться с миром. Дьявольская Луна пообещала, что отрубит ему голову, как только услышит заветные слова.
— Говори. Ты должен это сказать!
Губы старика слегка шевельнулись. Раскрылся рот, показались зубы, но за этим ничего не последовало. Он был не в состоянии продолжать. Казалось, у него отнялся язык. Он еще несколько раз открывал рот, но язык все так же не шевелился.
— Яне могу этого сделать, — с сожалением вздохнул он в итоге. — Не могу... Я не могу этого сказать.
В его глазах стояли слезы, они скатывались по щекам и уже покрыли все его морщинистое лицо. Казалось, что весь он состоит из слёз, и плачут не его глаза, а сама кожа.
— Я не могу этого сказать... Мне жаль. Прости, Пэк Хян...
Дьявольская Луна замахнулась топором.
Но его лезвие так и не разрубило шею главы Фракции Чести, только слегка порезало кожу. Топор опустился прямо перед лицом старика. От удара каменный пол пещеры треснул, раскололся, словно тофу. Дьявольская Луна с легкостью разрезала камни, которые даже поднять сложно.
— Разве ходячие мертвецы на самом деле не живы? — прошептала Дьявольская Луна. — Какая разница, когда ты умрешь? Есть вообще ли различие между жизнью и смертью? Кажется, в этом месте нет разницы, жив ты или мертв. Все это бессмысленно... — она отвернулась. — Этот мир уже давно рухнул.
На следующий день глава Фракции Чести Нам Гун Ун умер на рассвете. От неизлечимой болезни.
Менее чем через десять дней должен был наступить апокалипсис. Приближался конец света.
— Я получила ценный образец, — сказала Фармацевт. — Определенные ограничения, связанные с анализом вируса, заметны только у людей, инфицированных два-три года назад и уже превратившихся в зомби. Но благодаря этому образцу мы сможем наблюдать за развитием инфекции в режиме реального времени. Это большой шаг вперед!
Перед Фармацевтом лежал глава Фракции Чести. Чтобы конечности трупа не двигались, его обвязали цепью.
— После смерти ты не сразу становишься зомби. Кажется, существует небольшая задержка перед «пробуждением». Полагаю, вирусу нужно время, чтобы распространиться на все отделы мозга.
— Я подвел итоги исследования, — Король Лекарств передал папку и прищелкнул языком. — У этой девчонки может и есть талант к изготовлению эликсиров, но она совершенно не умеет общаться с людьми. Впрочем, это не важно. Как по мне, она просто зазнайка...
— Я сделала все возможное во время исследования, — сказала Фармацевт, которую не смогли задеть эти слова. — Но лекарство разработать пока не получилось.
— Вам не хватило времени?
— Да. Потребуется, по крайней мере, девяносто дней. Или, если это возможно, сто двадцать, как я уже говорила ранее...
Внезапно ее прервало бряцание железной цепи и чей-то мучительный стон:
— Гу-уа...
Цепь с грохотом упала на каменный пол. Мы одновременно повернулись на источник шума. Мертвое тело главы Фракции Чести сотрясала дрожь.
— Гуа-а... Уа-а!
Мы какое-то время просто молча пялились на старика, а он продолжал вопить и размахивать ногами.
Тогда-то и вошла Дьявольская Луна. Женщина приближалась спокойной походкой, вся в черном: черные волосы, одежда, глаза... Даже меч, который она держала, глубокого черного цвета, темнее ее тени.
— Как же ты жалок, — она посмотрела на тело главы Фракции Чести. — Десятки лет потрачены впустую.
Мы инстинктивно отпрянули от Дьявольской Луны. По сравнению с тем разом ее аура убийственной злости стала плотнее. Мне даже сложно рассмотреть ее тело сквозь дым клубившейся энергии.
— В конце концов от него осталась одна лишь оболочка. Все люди такие, ничем не отличаются от скота. Жрут и жрут, пока их тело не перестанет двигаться и не исчезнет. От судьбы не убежишь, — Дьявольская Луна протянула ему левую руку. — Ешь.
Зомби широко раскрыл рот и укусил подачку. Из руки брызнула кровь. В одно мгновенье плоть была разорвала, а кости раздавлены. Глава Фракции Чести, как бешенный пес, кусал свою собственную левую руку, а Дьявольская Луна смотрела на эту сцену с полным безразличием.
— Эй! — Ядовитый Змей в шоке шагнул навстречу Дьявольской Луне. — Ты что творишь?! Если ты продолжишь, то что будет с...
— Не стоит, — я схватил Ядовитого Змея за плечи.
— А?
— Все уже кончилось.
— Кончилось? Какого...
Кусок плоти шмякнулся на землю. Этот зловещий звук заставил нас передернуть плечами. Затем мы медленно перевели взгляд — там лежала разодранная в клочья левая рука. И голова старика. Дьявольская Луна просто оторвала голову бывшему главе Фракции Чести. От такой картины мы лишились дара речи.
— Ха-ха... Ах-ха-ха! — Дьявольская Луна открыла рот и засмеялась.
С потолка подул сильный ветер, а ее смех все продолжал литься. Его перекрывал только тихий шум падающего снега, словно сами небеса хотели поглотить все остальные звуки, оставив только звон этого смеха.
— Зомби, будь осторожен, — предупредил Королевский Меч. — Ее энергия искажена гневом. Она не может себя контролировать.
В этот момент Дьявольская Луна повернула голову в нашу сторону и задумчиво на нас посмотрела. Затем она обворожительно улыбнулась и сложила губы трубочкой. Послышался удивительно приятный голос:
— Ху-у-у...
Но по телу от этого звука побежали мурашки.
— Вы пришли за поединком? — казалось, ее глаза уже не смотрели на нас. — Ох, хорошо. Давайте, нападайте. Скрестим же наши клинки!
— Убегайте! — пока я кричал, Дьявольская Луна уже воспользовалась своим орудием.
Кровь брызнула фонтаном — ранили Короля Лекарств. Он даже вскрикнуть не успел, когда женщина перерезала ему горло, и упал на колени замертво. Мгновенная смерть.
Увидев, как товарищ погиб прямо перед его носом, Ядовитый Змей с запозданием вытащил меч.
— Вот бл*ть!
Я даже не мог уследить за движением ее клинка. Нет, я и вовсе не видел никаких действий. В один момент я вижу всплывающие уведомления [Дьявольская Луна замахивается], и в ту же секунду [горло Короля Лекарств перерезано]. Между этими сообщениями не было никакого перерыва.
— Сумасшедшая... — простонал Королевский Меч.
— У нее еще и уровень повысился. Наверное, это благодаря тому, что она больше не сдерживает поток энергии и может пользоваться своими силами в полную мощь. Ты можешь умереть и вернуться, но ты же понимаешь, что все равно проиграешь?
Да, ведь мой противник — Дьявольская Луна.
— Он был лучшим человеком в мире, но все равно его укусил мертвец. Это несправедливо, — пробубнила Дьявольская Луна. — Мастер из Шаолиня, шаман-отшельник... Ты не хотел стать как они, но в конце концов тебя точно так же использовали.
Дьявольская Луна наступала, приближаясь к нам шаг за шагом.
— От гор Шаншаня до гор Маданга, от бескрайних небес до бескрайних лесов — весь мир погрузится в скорбь.
— Черт побери! — Ядовитый Змей выругался и подбежал с мечом наперевес. — Король Смерти, хватай Фармацевта и уходи!
Ему и не нужно было это говорить — я уже побежал, поддерживая девушку. Шансов у нас, конечно, нет, но мы должны продержаться до последнего, хотя бы попытаться выбраться, чтобы Фармацевт не восприняла смерть как должное.
— Вам не убежать, прихвостни Бэк До! — смех Дьявольской Луны раздался позади. — Нам Гун Ун!
Один лязг, два. Клинки несколько раз соприкоснулись друг с другом. Три. После этого звук больше не повторялся. Значит, Ядовитый Змей выдержал в сумме три удара, прежде чем погибнуть.
— Нам Гун Ун, где же ты? Позовите главу семьи Нам Гун! Позовите главнокомандующего Фракции Чести! Неважно, насколько бес крайне небо и густой лес в Муриме! Есть только один человек под этим небом и на этой земле, который может заполучить меч королевского престола! Сейчас же позовите Нам Гун Уна из Фракции Чести! — кричала она, жестоко смеясь.
Даже если бы я сделал шаг, ее смех приблизился бы на десять. Я ей не противник. В итоге, когда смех раздался прямо за моей спиной, Фармацевт тихонько произнесла, посмотрев на меня:
— Король Смерти...
— Пожалуйста, верьте в меня.
Но в этот миг... что-то нас порезало. Пронзило насквозь. Небо покосилось, земля ушла из-под ног. Я лишился таза, лишился ног... На снежное поле упала только верхняя часть моего тела. Да. Это было белое снежное поле. Мы выбрались из пещеры.
Фармацевт лежала немного дальше. «Земля вокруг нее похожа на колотый лед с клубничным сиропом (1)», — пронеслось в моей опустевшей голове.
— Ах-ха-ха!
Шел снег.
— Ха-ха-ха...
Небо и земля стали неразличимы, слившись в единую массу темного снега. Во мгле кто-то шел, медленно, делая по одному размеренному шагу, оставляя опечатки на снегу и, как казалось, на небе. Но сильная метель сразу же прятала их под толстым слоем снега.
В этом мире больше ничего нет. Нет цвета, запаха и звука. Может быть все люди, жившие здесь когда-то, были сожжены, а пепел от их тел укрылся в снегу. Наверное, так и появились бескрайние снежные поля и тихие бесцветные метели.
Апокалипсис наступил. Мир рухнул.
[Вы погибли.]
Но это не конец. Для меня смерть не означает конец.
[Вы будете возвращены на 24 часа назад.]
В этот раз я должен спасти этот мир.
__________________________
Бинтсу — популярный корейский десерт с дробленым льдом и различными сиропами и начинками из фруктов.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Охотник-самоубийца SSS-класса — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.