Глава 282
Охотник-самоубийца SSS-класса2.
Он не слушает. Неужели слишком вовлечен в момент? У этого типа есть яйца. Мне нравится.
Хей, меня зовут Ляо Фань. Ты, наверное, меня не слышишь, но это к лучшему. Там, в зале ожидания, ты спас мне жизнь. А глава Врат Тысячи Безликих всегда платит по счетам.
Ты атакуешь прямо перед собой. Я возьму немного влево. Представь себе, это огромная привилегия. Никто из тех, кто вставал по мою правую руку, еще не умирал.
Вперед, восходящая звезда.
3.
– Вперед, Король Смерти.
– ...
Я спокойно наблюдал за Змеем.
Ну и что мне ему ответить?
У Ядовитого Змея был только один глаз, а второй закрывала повязка.
Приходилось ли вам когда-нибудь смотреть в глаза человеку, у которого только один глаз?
Такое нечасто случается. Как и многие, я привык общаться с людьми с двумя глазами. Мои глаза, мой взгляд, мои мысли – все требует бинокулярного зрения.
Но с одноглазым человеком все иначе.
Когда я смотрю на него, когда мне приходится ловить его взгляд, мое поле зрения сужается ровно наполовину. Мои глаза, привыкшие смотреть в более широкой перспективе, фокусируются на одной узкой дороге. По мере того, как сужается мое зрение, вслед за ним, и ритм моего мышления путается и сбивается.
Может быть, именно поэтому даже, когда я смотрю в глаз главе Фракции Чести, мои мысли уносятся в прошлое.
«Змей не помнит.»
Это произошло во время битвы с монстрами, призванными Королем Демонов Осеннего Дождя.
Тогда я был полностью поглощен сражением на мечах и бегал по полю боя, а Ядовитый Змей помогал мне пребывать в состоянии бездумной ярости как можно дольше. Жест доброй воли, не правда ли?
«У него нет этих воспоминаний.»
Я сотни раз умирал от руки Короля Демонов Осеннего Дождя. Помощь Ядовитого Змея пригодилась лишь при одной из этих смертей. Она уже давно погребена под толщей времени и забыта, а значит, Ядовитый Змей не сможет вспомнить тот конкретный момент.
Невозможно.
«Но я не забыл.»
Медленно.
Я вытащил священный меч из ножен.
Еще до того, как клинок был полностью извлечен, как только моя ладонь коснулась рукояти, я уже призвал свою ауру. Вместе с кровью по моим венам заструился еще один красный оттенок. По мере того, как аура все сильнее бурлила внутри меня, закручиваясь вокруг сердца, мои мысли ускорялись, а зрение замедлялось.
В тот краткий миг, когда меч был извлечен из ножен, я подумал: «Ты сказал, что завидуешь мне.»
『 Почему! 』
『 Почему только ты умеешь делать других счастливыми! 』
『 И тогда, и даже сейчас, Король Смерти, почему? Почему те, кого опекаю я, не могут достичь того же, что и те, кого опекаешь ты? 』
«Ты не помнишь всех моих бесконечных смертей, но я помню».
『 Ты создал лучший конец для Небесного Демона! Ты сделал ей подарок. Несмотря на то, что ее съедала агония смерти, Небесный Демон все же смогла от души насладиться подарками! 』
『 Почему. 』
«Каждый раз, когда я что-то для себя открывал, ты стоял рядом со мной.»
『 Почему Владыка не получил того же! 』
『 Это я виноват. 』
『 Король Смерти. 』
『 Я, почему.... 』
«Пусть ты и превратил меня в объект ревности, но ты тоже занимаешь часть меня.»
Раздался металлический звук, символизирующий окончательное извлечение меча, олицетворяющего Святую Богиню.
Как мне донести эту мысль до тебя?
Что ты для меня не пустышка. Что я признаю твое существование и помню день, о котором ты забыл.
Смогу ли я вообще донести эту мысль до тебя?
– Очень хорошо. Вот именно. Ты понимаешь, о чем я.
Словами?
– Ты, наверное, удивишься, но во время своего уединения я в полной мере постиг учение моего учителя Намгун Уна. Раньше я не мог постичь то, чему старик меня учил. Только после тяжелых тренировок в одиночестве мне открылось его учение. Правильно говорят, что всему свое время.
Закрыв рот и прищурив глаз?
– Мужик, спасибо, что посоветовал уединиться.
Что я должен сказать?
– Между прочим... почему ты молчишь?
Быть может, слова вообще не нужны.
– Моя развитая аура напугала тебя? Я разочарован. Я так спешил тебя увидеть, что даже толком не поприветствовал остальных. Если мы должны сойтись в поединке, нам стоит обменяться парой слов, верно?
Победить тебя на словах будет легко. Да и одолеть при помощи меча тоже не составит труда.
– Я прав? Не так ли?
Ты тренировался десятилетиями, но достигнутый тобой уровень все еще существенно ниже моего понимания. Я вижу это по твоей стойке, по твоей ауре. Было бы легко ляпнуть что-то вроде «И это все, чего ты смог достичь?», обидев тебя. И даже еще легче доказать это своим мечом.
– ...? Хм? Король Смерти?
Слишком легко ранить и победить. А вот завоевать сердце гораздо сложнее.
– ...Ты что, вообще не собираешься ничего говорить?
Мне вспомнилось наставление моего Учителя. Сейчас я понимаю, что мой Учитель научила меня двум вещам.
Как ранить эмоциями.
Как превращать звуки голоса в силу меча.
– ...
Слова, что говорят люди, всего лишь шум, но, когда этот шум обретает направление и смысл, он может ранить невидимый разум.
Меч, которым я владею, тоже всего лишь кусок металла, но, когда он обретает направление и смысл, он может рассечь и самое защищенное сердце.
Мой Учитель пыталась рассечь круг страданий полоской металла, а я попытаюсь рассечь твое упрямство, одержимость, ненависть и заблуждение.
– Так значит.
Получится ли у меня рассечь?
– Значит, пусть будет так. Если слова не требуются, тогда...
Одним движением металла можно создать линию реальности.
Когда аура струится по моим венам и обволакивает мое сердце, а с него спускается на мой клинок, образуется поток моей жизни, несущий в себе тепло, полученное мною от мира. Я передаю его отсюда – где течет моя кровь, где бьется мое сердце – тебе.
Если я донесу его, возможно, ты поймешь.
Ведь ты – мечник, который закрылся от мира и выдержал десятилетия одиночества.
– Ну, я начинаю.
Блестяшка.
[Блестяшка откликается на ваш зов.]
Блести.
[...]
[Богиня Защиты ждет ваших приказов.]
Идол.
[...]
Сострадание.
[...]
Мольба.
[Богиня защиты отвечает вам надлежащим образом].
Жертва.
[Да, Король Смерти.]
Спасение.
[Я повинуюсь вашему приказу].
За то время, пока я называл мечи по имени один за другим, Блестяшка уже на третьем имени поняла мое намерение и явилась на зов в этом лесу.
Она излучала свет.
Свет был и так ярок, но он быстро рос и распространялся, хотя в моих глазах это выглядело как листание фотографий.
Свет лился во всех направлениях. Чем ярче горел клинок в воздухе, тем чернее ложилась его тень на землю. Словно под напором растущего света, отбрасываемая мечом тень пыталась закопаться в землю в поисках спасения.
Она все сужалась и чернела.
Еще.
И еще немного.
[Меч Спасения повинуется вашему приказу].
Наконец длина меча в моей ладони и тень, отбрасываемая им на землю, сравнялись по размеру.
[Меч Жертвы повинуется вашему приказу].
Ни физические существа, ни тени.
[Меч Мольбы повинуется вашему приказу].
И тогда она начала извиваться.
Натиск яростного света был столь силен, что тень, которой больше некуда была уменьшаться, вдруг зашевелилась, словно живая.
[Меч Сострадания повинуется вашему приказу.]
Ядовитый Змей, который, было, собирался броситься на меня, вдруг замешкался.
– ...!
Он прищурил свой оставшийся глаз.
В одно мгновение одна извивающаяся тень разделилась на четыре отдельные тени. Раз. Два. Три. Четыре. Тень распалась сообразно четырем сторонам света – на восток, запад, юг и север.
Они разлетелись, но не беспорядочно.
Тени мечей окружили меня, словно защищая.
Подобно часовой, минутной и секундной стрелкам часов, тени медленно вращались вокруг меня, пока я стоял в центре, держа в руках Меч Идол.
[Появляется Богиня Защиты].
Я направил острие меча на Ядовитого Змея.
– Ух...
У застывшего Ядовитого Змея приподнялись уголки рта.
Я услышал этот звук. Как сбилось его дыхание вместе с изгибом губ, как моргал Дух за моей спиной, как расширились глаза у Святого Меча, Ведьмы Черного Дракона и Святого Рыцаря, как закрыла глаза Эсдель, – все эти звуки отчетливо прозвучали в моих ушах.
– Здарова...
Шууурх.
Из четырех теней проявились четыре меча.
– Так нельзя...!
Мечи, возникшие из теней, сохранили свои теневые оттенки даже после того, как взлетели над землей. Они были черны, с нестабильной извивающейся поверхностью без четких контуров. И при этом они пульсировали, волновались и рычали. Как живые существа. Как дикие звери.
Они и правда жили.
– Что это за чит!...
Аура струилась по моему телу и использовала его как хост, позволяя явиться аватарам [Богини защиты].
– Я и с одним-то мечом еле мог справиться, а ты теперь пять приволок?!
Если обычную ауру называют энергией меча, то это явление стоило бы назвать силой меча.
Когда я повернул голову, четыре меча дернулись за моим взглядом. Когда я направил острие своего меча, четыреязычный рот взвыл.
Непревзойденная гармония.
Мое спасение, моя жертва, моя мольба, мое сострадание. Как только я взял в руки меч, весь мой ад, что я так тщательно добывал, собирал и коллекционировал, теперь идеально синхронизировался с идолом в моей руке.
– Ну и ладно! Давай, нападай!
Вот на каком уровне я сейчас нахожусь. Вот мое видение боевых искусств. Пусть, я пока не умею прятаться в тени, подобно моему Учителю, но...
– Ты хочешь победить меня, не сказав ни одного слова?
Может, я и не в силах рассечь саму зиму, но, возможно, мне удастся добраться до сердца, спрятанного в твоей груди.
– Нет, я обязательно вырву у тебя хотя бы одно слово!
Ядовитый Змей взмахнул мечом. Где-то я уже видел эту игру на мечах. Когда же это было?
А-а.
Похоже на приемы, которые использовал глава Фракции Чести Намгун Ун в битве с моим Учителем на заснеженном поле. Точно. Даже когда его тело гнило, а плоть тлела, он при помощи ци управлял своими мышцами, словно марионетка из театра. Вот что напомнила мне техника Ядовитого Змея.
– Король Смерти!
Прежний я ни за что бы не опознал его технику.
Тогда я не понимал боевых искусств, как бы гениально их не показывали. Я не мог читать. Я не мог увидеть их, даже когда смотрел. Танец на мечах между моим Учителем и Намгун Уном в их 989-м поединке показался мне просто причудой, игривым кукольным спектаклем.
– ---!
Боевые искусства, которые сейчас демонстрировал Ядовитый Змей, оттуда брали свое начало.
Как же я был слеп.
Даже видя все своими глазами, мне не открылось ■■■■■■ ■■■■■■■■■.
То, что мне казалось ничем. Дымом. Шелухой. Иллюзией.
– ...! ----, ----!
Теперь я знаю, что он выполняет технику Уничтожения Желтой Луны.
Я парировал удар Ядовитого Змея мечом Сострадания. Получилось тихо. Его меч столкнулся с моей тенью, но звука столкновения не последовало. Его меч просто не мог рассечь мою тень со звуком.
– ---!!
Ядовитый Змей снова взмахнул мечом.
■■■■ ■■■■■■ ■■■■■
Удар Короля Земли
■■■ ■■■■■■■ ■■■■■■■
Жар Лунного Дракона.
■■■■■■■■■ ■■■сть ■■■■■■■■ ■■■■■■ ■■еи ■ ■■■■■■ть ■■■■■■■■го ■■ла, ■■■■■ ■■■■■■ть ■■■■■■■ ■■ ■■го, ■■■ ■■■■■■■■ ■■■■■ти, ■■■■■■■ть ■■■■■■■■■■ ■■ ■■го, ■■■ ■■■■■■■■■■ся ■■■■■■■■■ ■■■■■■■■ ■■я, ■ ■■■■ти ■■■■ ■■■га ■■■■■■ ■■■■ ■■■■го, ■■■■■■ ■■■ ■■ ■ее.
Используй ярость ядовитых клыков змеи и хитрость драконьего тела, чтобы перебить дыхание до того, как откроются челюсти, завладеть дистанцией до того, как используется стратегия ближнего боя, и обрати силу врага против него самого, ударив его по шее.
– ......! -----!
■■■■■ ■■■■ ■■■■■■ ■■■■■■■■
Глава Врат Тысячи Безликих.
■■■■■■■■ ■■■■
Ядовитый Змей.
■■■■■■■
Здарова.
■■■■■■, ■■■■■■■■■■ ■■■■■■.
Вперед, восходящая звезда.
– Меня зовут Ляо Фань.
Спокойно парирую его удар и...
«Я помню тебя.»
Техника Летающего Меча Ци.
Удар.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Охотник-самоубийца SSS-класса — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.