Глава 243
Руководство по Регрессии для Второстепенного ПерсонажаНеужели он действительно пришёл в Ассоциацию только для того, чтобы похитить меня? И даже подготовил что-то подобное?
Сжимая зубы от жгучей ярости, я стиснул их ещё сильнее — но тут Хён Доун, который смотрел на меня с презрением, поднялся с места.
— В таком состоянии ты всё равно ничего не сможешь сделать, так что просто поспи. До завтра никто не придёт, так что не трать силы. Мне разрешили зайти лишь ненадолго.
Я посмотрел на него с немым вопросом: «Что, чёрт возьми, это значит?»
Открывая дверь, чтобы выйти, Хён Доун бросил последний ответ.
— Это приказ. Всем братьям и сёстрам запрещено сюда входить. А завтра он вызовет тебя — просто запомни это. Я ухожу.
Дверь закрылась, и снова воцарилась тишина.
Оставшись один, я сел на край кровати и медленно пошевелил онемевшим языком.
Но почему, чёрт возьми, это был именно предмет, парализующий язык?
Это не первый раз, когда тот ублюдок делает что-то, чего я не понимаю, но сейчас это особенно задело. Нет, просто бесит.
Теперь, когда я думаю об этом... когда на меня напали в Ассоциации, Мук Чжонхо сначала закрыл мне рот.
Неужели это его обычный метод обезвреживания?
Может, он сдержался и не ударил меня, потому что был с ним — но всё равно, это первый раз, когда они намеренно сначала закрыли мне рот.
Он явно пытается не дать мне говорить. Но зачем? Не может же это быть без причины...
И вдруг меня осенило.
Тень, которую Ча Сахён оставил на мне перед своим уходом.
Этот навык активируется только тогда, когда я лично называю его «сопляком» или когда я ранен.
— В Ассоциации я не мог позвать его просто потому, что не мог произнести это слово — «сопляк».
Не может быть...
Они пытаются помешать мне позвать Ча Сахёна?
Нет, нет.
Это же бред!
Он и Ча Сахён? Что за чушь?
Только я знаю, какой навык у Ча Сахёна. В лучшем случае, некоторые из этих культистских ублюдков могли догадаться.
Этот парень почти не покидает район даже раз в год — нет никакого шанса, что он знает о навыке Ча Сахёна.
— Ха...
Даже с онемевшим языком я всё ещё мог рассмеяться.
Не думай о странном.
Он, наверное, прилепил этот предмет к моему языку, чтобы наказать за выход из района без разрешения.
Онемение языка, чтобы я не мог говорить чётко — скорее всего, просто потому, что это выглядело смешнее, чем просто потеря голоса.
Он вставил это, как хотел, так что, очевидно, и вытащит, когда ему вздумается.
Какая головная боль.
Изначально план был встретиться с Ча Сахёном сразу после ухода из Ассоциации, а затем заглянуть в гильдию «Круг».
Но похищение в самый неподходящий момент всё испортило. Кто знает, разобрались ли вообще в Ассоциации как следует.
— Уф...
Я тяжело вздохнул и откинулся на кровать.
Он же сказал «завтра», да?
Честно говоря, если бы я действительно хотел позвонить Ча Сахёну, я мог бы сделать это прямо сейчас.
Достаточно было бы прикусить язык или найти что-то острое, чтобы порезаться.
Связанные руки создавали неудобства, но не делали это невозможным.
Но тогда я упустил бы шанс разобраться, что, чёрт возьми, происходит.
Так что я неохотно решил подождать хотя бы день.
Столько вопросов... но будет ли он вообще со мной нормально разговаривать?
Вопросы и мысли накапливались, и я закрыл уставшие глаза.
Район С-281.
Он был построен в разгар хаоса, когда разломы и прорывы подземелий распространялись по всему миру.
Здесь собрались люди, брошенные государством, те, кто потерял семьи и дома, а также жертвы предательств, образовав небольшую организацию.
По мере роста организации они естественным образом начали заниматься наёмной работой.
Вначале многие погибали из-за проб и ошибок, но со временем они накопили опыт, и деньги потекли рекой.
На заработанные риском для жизни деньги они отремонтировали разрушенные здания вокруг.
Благодаря десяткам реконструкций заброшенный город наконец приобрёл более-менее приличный вид. И как только молва об этом распространилась, всё больше людей в похожих ситуациях стали стекаться сюда.
Город стремительно рос с каждым годом. И в процессе не раз сталкивался с правительством.
C-281 был построен людьми, брошенными государством. Естественно, они не питали к нему никакой любви.
По внешнему периметру возвели высокую стену и усилили охрану.
Правительство, положив глаз на опытных наёмников и сильных Охотников города, пыталось всеми способами вмешаться, но к тому моменту район стал слишком могущественным.
В те времена в стране не было ни одного Охотника С-ранга. Отношения с гильдиями тоже оставляли желать лучшего, так что рассчитывать на поддержку не приходилось.
Так C-281 стал самостоятельным независимым государством — более системным, более завершённым.
Если взглянуть на это холодно, то это просто огромное логово преступников.
Ча Соху рассеянно размышлял, глядя в панорамное окно.
Самое высокое здание в центре района.
Ни одно другое здание не было выше этого.
Верхние этажи — с 65-го по 70-й — принадлежали лидеру округа. На 64-м этаже находилась комната Ча Соху. На крыше была вертолётная площадка.
Именно поэтому сбежать без Ча Сахёна было невозможно.
Если бы такой физически слабый Поддерживающий, как он, попытался прыгнуть отсюда, это означало бы мгновенную смерть.
Конечно, есть предметы, которые я мог бы использовать...
Но коридоры, скорее всего, кишат охранниками. Некоторые из них — С-ранга. Округ огромный, так что побег пешком исключён.
Даже если бы его руки были развязаны, шансы на побег были практически нулевыми — поэтому Ча Соху просто молча смотрел в окно.
Ух, как же скучно.
Связанные руки не оставляли ему выбора.
Время текло, пока он без дела катался по кровати. Как раз перед обедом в дверь постучали.
— Простите за беспокойство.
Зная, что его руки связаны, слуги сами открыли дверь после стука и почтительно поклонились.
Все они были людьми, которых он знал с детства. Ча Соху слабо улыбнулся и пожал плечами, словно спрашивая, развяжут ли его.
Один из них покачал головой.
— Нет, сэр.
Как доверенные подчинённые главы района, их лица оставались невозмутимыми, пока они действовали в идеальной координации.
— Ух...
Они стащили лентяя с кровати и приступили к работе.
Слуга с навыком управления жидкостью — похожим на тот, что был у Кан Хэилья — создал воду и начал мыть Ча Соху.
Затем другой слуга отрезал его пижаму ножницами и одел его в новую одежду.
После того как рукава были укорочены, чтобы освободить связанные руки, третий слуга достал швейный набор, использовал свой навык и мгновенно починил одежду.
Последний слуга надел на него отполированные туфли и поправил причёску.
Всё это заняло около тридцати минут.
«Боже, как же я ненавижу это...»
Если бы его язык не был повреждён, он бы хотя бы ругался про себя.
«Хотя бы помыться и одеться самостоятельно...»
Ча Соху снова вспомнил, почему он так отчаянно хотел сбежать из района.
Закончив ухаживать за ним, слуги снова поклонились.
— Вы можете проследовать на 70-й этаж.
Конечно, Ча Соху знал, что 70-й этаж — это, по сути, частные апартаменты главы района. Он заметно поморщился и издал приглушённый стон.
Но, не имея возможности сбежать, он неохотно побрёл из комнаты.
Когда лифт открылся на 70-м этаже, появился широкий коридор, слабо освещённый окружающим светом.
— Пожалуйста, проходите.
Как и предыдущие слуги, давний охранник лидера района без колебаний открыл входную дверь. Он даже не моргнул, увидев Ча Соху, идущего с руками, связанными за спиной.
Боже, здесь никто ни на что не реагирует...
Ну, это же место, наполненное сумасшедшими, наконец.
Ча Соху вздохнул и подумал о людях за пределами района.
Если бы Квон Тэхёк увидел его в таком состоянии, он, вероятно, схватил бы сердечный приступ и разорвал языковой предмет, как бумагу.
Рю Сонхён и Сон Джиун тоже были бы глубоко обеспокоены.
Особенно Сон Джиун — он, вероятно, расплакался бы, говоря, что никто не должен жить в месте, наполненном таким насилием и жестокостью...
Просто мысли о членах гильдии Круг немного облегчили его стресс.
Пока Ча Соху позволял своим мыслям блуждать, один из слуг 70-го этажа провёл его в столовую.
Озарённый полуденным солнечным светом, длинный стол тянулся до дальнего конца, где в главном кресле сидел крупный мужчина, обрамлённый лучами солнца.
— Молодой мастер прибыл.
С этим объявлением слуга молча отступил.
Ча Соху стоял у входа в столовую и не двигался, просто смотрел на мужчину.
Тот потягивал чай и читал что-то на планшете. В воздухе витал мягкий аромат.
— Подойди сюда.
Когда Ча Соху не подошёл, мужчина заговорил первым.
С выражением лица, кричащим о желании сбежать, Ча Соху неохотно начал двигать ногами.
Он побрёл через комнату и плюхнулся на стул слева от мужчины. Тот взглянул на него.
— Не там.
С невозмутимым видом мужчина похлопал себя по бедру.
— Сюда.
Ча Соху застыл в ужасе от требования сесть к нему на колени вместо стула.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Регрессии для Второстепенного Персонажа — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.