Глава 146
Руководство по Регрессии для Второстепенного ПерсонажаУмывшись и переодевшись, Ча Соху и Рю Сонхён спустились вниз и на мгновение потеряли дар речи при виде обеденного стола.
По сравнению с первым днём стол теперь был уставлен ошеломляющим разнообразием закусок. Помимо чангджорима, был острый жареный свинина, соевый пулькоги и несколько других мясных блюд, разбросанных по столу.
Любой мог сказать, что эта еда была специально подобрана для Ча Соху, известного своей любовью к чангджориму.
«Ха— ... ... ...»
Рю Сонхён издал пустой смешок, и Ча Соху, удивлённый, повернулся к Сон Джиуну и спросил:
— Вы приготовили всё это только что?
— Я хотел поблагодарить вас за очистку этого места, и вы сегодня многое пережили из-за меня. Просто хотел убедиться, что вы хотя бы хорошо поедите.
За улыбающимся лицом Сон Джиуна, казалось, буквально светился нимб. Пока Рю Сонхён выглядел совсем онемевшим, Ча Соху был полностью захвачен этой улыбкой, и его выражение переполнялось эмоциями.
— Это мы должны извиниться за то, что пришли следом без приглашения... но проявить такую заботу...
— Хаха, совсем не нужно извиняться.
Пока Сон Джиун и Ча Соху дружески беседовали, Рю Сонхён внутренне вздохнул.
Теперь это было точно.
Сон Джиун попросил его выяснить, может ли Ча Соху очистить гору, но явно никогда не собирался просто сидеть и ждать. Он планировал активно завоевать расположение Ча Соху. Рю думал, что кто-то, так долго живший в горном укрытии, был бы наивным, но этот человек был хитёр как лиса.
Совсем не подозревая об остром взгляде, формировавшемся в глазах Рю Сонхёна, Ча Соху ярко улыбнулся и взял его за руку, подводя к столу.
— Выглядит вкусно, правда?
— — ... ... ...Да.
Рю Сонхён через силу улыбнулся и кивнул в ответ на жизнерадостный голос.
Ча Соху был такой же проблемой, как и Сон Джиун.
Изначально он никогда не скрывал своего благоприятного впечатления о Сон Джиуне, и чем дольше они здесь оставались, тем больше росла эта симпатия. Даже несмотря на то что сильная аура Сон Джиуна влияла на его здоровье, растущая привязанность Ча Соху не колебалась.
«...Да. Охотник Ча Соху ничего плохого не сделал».
Ча Соху был полон привязанности, как преданный щенок, с мягким сердцем. Конечно, его тянуло к тому, кто спас его. И он не был из тех, кто повернётся спиной к заснеженной горе.
Что раздражало Рю Сонхёна — Сон Джиун явно пытался управлять добросердечным Ча Соху, чтобы тот очистил для него гору.
Было сколько угодно бойцов, терявших голову при виде талантливого Вспомогательного.
Если честно, даже сам Рю был потрясён, когда впервые получил бафф от Ча Соху. И это было тогда, когда они едва знали друг друга. Квон Тэхюк, наверное, ничем не отличался.
Так что дело было не в том, что он не понимал чувств Сон Джиуна... но просить кого-то очищать целую гору? Это перешло черту. И заманивать человека просто кучей мясных закусок?
«Ни за что».
Твёрдо намереваясь не дать наивному Ча Соху поддаться, Рю Сонхён отвернулся.
Сидевший рядом и уже приступивший к еде Ча Соху выглядел довольным. Его светлые руки изящно держали палочки, ел он так аккуратно, что напоминал хорошо воспитанного наследника семьи чэболь.
— Знаю, это невежливый вопрос, но...
Сделав глоток воды, Ча Соху осторожно заговорил.
— Вы долгое время жили один на этой горе... как управляетесь с продовольственными запасами?
Овощные закуски первого дня были понятны. Некоторые выносливые растения могли пережить холод, и нижняя часть горы была не настолько морозной, так что самообеспечение казалось реальным.
Но эти мясные блюда? На такой пустынной горе раздобыть их было невозможно. Кроме Ынбок, никаких других животных здесь не жило.
Словно ожидавший вопроса, Сон Джиун ответил спокойно.
— Несколько лет назад я помог человеку, который пришёл на гору умирать.
Его взгляд переместился на аккуратно расставленные блюда.
— Он был обычным отцом, который потерял жену и дочь от рук преступника. Убийцу поймали, но к тому времени мужчина потерял всякую волю к жизни.
— Когда я нашёл его, он был на грани смерти, застывший от холода.
Сон Джиун выходил мужчину. Он не мог просто оставить человека, рыдающего и умоляющего позволить ему умереть.
Было ли это состраданием или чудом у врат смерти — мужчина наконец поправился, пообещал жить добросовестно и вернулся в город у подножия горы.
— Теперь он держит небольшую мясную лавку внизу. Иногда навещает меня и приносит мясо и продукты к подножию горы.
— Значит... и эти мясные блюда тоже?
— Да. И после того, как стало известно о произошедшем, правительство официально назначило меня смотрителем. Немного, но я получаю ежемесячную зарплату.
— Зарплату...
Неожиданный ответ на мгновение поставил Ча Соху в тупик. Затем тот вдруг засмеялся.
— Вы попросили называть вас просто горным смотрителем... и вы им правда являетесь.
— А.
При шутливом замечании Сон Джиун моргнул с неловким выражением.
Он вспомнил, как холодно отталкивал Соху, когда тот спрашивал его имя, говоря, что «смотритель» достаточно.
— Извините за то, что было раньше. Меня зовут... Сон Джиун.
После краткого колебания он наконец сказал своё имя.
Честно говоря, прошло очень много времени с тех пор, как он называл кому-то своё имя. Он редко встречал людей, а даже когда встречал — представлялся лишь «горным смотрителем».
Может, поэтому — сегодня его имя ощущалось особенно нежно, когда слетало с языка. Сон Джиун. Да, это всегда было его имя.
— Да. Смотритель Сон Джиун.
Наконец услышав имя, Ча Соху слабо улыбнулся.
Мягкий ответ был трогательным, и почему-то казалось, что Ча Соху всё это время уже знал его имя. Хотя это было невозможно.
— Если не возражаете, можно мне тоже кое-что спросить?
Холодный твёрдый голос внезапно вмешался. Это был Рю Сонхён, молча слушавший их разговор.
— Тот монстр, которого мы видели на горе. Вы сказали не убивать его — что вы имели в виду?
— Это...
Лицо Сон Джиуна мгновенно потемнело. Перидотовый свет в глазах, направленный на Ча Соху, угас в тени.
Однако Рю Сонхён продолжил.
— Оно было поразительно похоже на человека. Судя по всему, это, вероятно, источник неестественного холода, укрывающего гору.
— Почему вы велели не убивать его? Вы были рады, когда Охотник Ча Соху очистил гору, но хотите оставить причину в покое?
— Вице-мастер гильдии.
Не в силах выносить холодную резкость в голосе Рю, Ча Соху схватил его за руку.
Он явно был растерян. Напряжение между Рю Сонхёном и Сон Джиуном было очевидным.
«Почему...?»
Ча Соху знал, насколько близки были эти двое до регрессии, что делало нынешнюю ситуацию ещё более запутанной.
Конечно, в этой временной линии они только что познакомились, и у них не было причин быть близкими — неловкость была ожидаема. Но это было не просто неловко. Здесь было что-то глубже.
Для Соху и Рю Сонхён, и Сон Джиун были как самые важные взрослые в его жизни — направляющий старший брат и старший опекун.
Теперь, когда эти двое открыто сталкивались, он не мог не чувствовать неловкости.
По крайней мере, когда Соху схватил его за руку, Рю Сонхён через силу изобразил слабую улыбку. Но все видели, что она была совсем пустой.
Выдохнув горько, Сон Джиун поднял голову. Хотя вопрос исходил от Рю Сонхёна, его глаза обратились к Ча Соху.
— ...Хорошо. Я и так планировал объяснить.
И это было правдой — Сон Джиун уже решил, что нужно объяснить Соху про «монстра».
Только тогда он заслужит сочувствие или понимание юноши и убедит его очистить гору.
Между тремя повисло долгое молчание.
Сон Джиун долго колебался, словно с трудом решая, с чего начать. Наконец заговорил.
— Этот монстр—
ГРОХОТ!
Это произошло в тот же миг.
Снаружи раздался мощный удар, и пол коротко задрожал. Вздрогнув, Ча Соху вскочил с места.
Вуух. Пугающе холодная энергия — такая, что могла заморозить до кости — нахлынула волной. Источник был на горе.
Ужасное предчувствие нахлынуло. Ча Соху и Рю Сонхён переглянулись, а рядом лицо Сон Джиуна в мгновение стало смертельно бледным.
— Это... не может быть...
Бормоча себе под нос, Сон Джиун схватил голубой плащ, висевший на стуле, и выбежал наружу.
— Пойдём тоже.
Ча Соху, говоря это, достал пальто из инвентаря, и Рю Сонхён кивнул.
Оставив мирно спавшую на диване Ынбок, они вдвоём последовали за Сон Джиуном на холод.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Регрессии для Второстепенного Персонажа — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
217
Глава 217
219
Глава 219
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
227
Глава 227
228
Глава 228
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
253
Глава 253
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.