Глава 240
Руководство по Регрессии для Второстепенного Персонажа— О-Охотник Ча Соху, успокойтесь, пожалуйста... подождите секунду...
— Я знаю, о чём вы беспокоитесь.
Пак Минхёк попытался вмешаться и уладить ситуацию, но Ча Соху холодно оборвал его.
— Даже если я не состою в государственной организации, уезжать из страны я не собираюсь. Так что давайте на этом закончим.
Потому что, честно говоря, это уже утомительно.
Он сдержал остальные слова, которые хотел высказать.
Ему хотелось выплеснуть всё, потому что президент Ассоциации бесил его, но нервно мечущийся рядом Пак Минхёк не дал ему окончательно взорваться.
То, что Ча Соху понял истинную причину этой встречи без лишних объяснений, заставило президента Ассоциации замолчать.
— И как мы должны в это поверить? Обещать может каждый.
— Хотите, чтобы я составил для вас контракт?
Ча Соху слабо улыбнулся.
— Я не против подписать его. Уезжать за границу я не планирую. Но, если честно, это же смешно, не так ли? С каких это пор Ассоциация обо мне заботилась? А теперь я должен унижаться и писать вам контракты ради Ассоциации и этой страны? В этом нет никакого смысла.
— Даже если сам президент приползёт на коленях и будет умолять, мне всё равно понадобится время на раздумья. А вы тут с высоко поднятой головой пытаетесь давить. Думаете, мне это приятно? Я не какой-то безвольный идиот.
Президент больше не мог скрывать своё недовольство от язвительных слов Соху.
Он уставился на Ча Соху и тихо, но грозно предупредил.
— Следи за языком. Ты забыл, почему вообще здесь оказался? Ты преступник. Любой другой был бы наказан ещё до пересмотра дела.
— Тогда накажите. Есть же тюрьма для Охотников, верно? Бросьте меня туда. Конечно, СМИ взорвутся, и международные силы будут требовать моей экстрадиции, но что поделать — законы были нарушены, разве нет?
Ча Соху слегка наклонил голову, и на его губах промелькнула тень усмешки.
Его лицо буквально кричало: «Ты не сделаешь этого. Да?»
Президент и сам это прекрасно понимал.
Он больше не мог сдерживать свою мимику — он скривился от ярости, когда он закричал:
— Есть предел твоей наглости! Ты думаешь, твои способности — это результат твоих усилий? Ты пробудился по чистой удаче и получил такие привилегии — значит, должен использовать их, чтобы служить стране и спасать людей! Как можно быть таким бесстыдным и высокомерным?!
— Служить стране — не знаю. Но я и так спасаю людей, и без вашего надзора. Разве вам не докладывали? Это я спас команду из Великого Подземелья от полного уничтожения. Это я лечил раненых граждан у ворот Королевского Дворца.
— Охотник Ча Соху!
— Я прекрасно справляюсь сам. Вы притащили меня сюда, только чтобы раздавать приказы.
Вздох.
Ча Соху нарочито глубоко вздохнул.
— Я не поеду за границу. И в Ассоциацию не вступлю. Я сам решу, где мне быть. Кажется, я ответил на всё. Я пойду.
Он явно закончил с этим местом. И когда он уже собирался встать и уйти —
— Охотник Ча Соху. Ты точно уверен, что не пожалеешь об этом?
— Ты утверждаешь, что не пожалеешь о том, как со мной обращался, или что отказался от этого предложения. Ты абсолютно уверен в этом?
Его тон резко изменился.
Почувствовав нечто странное, Ча Соху не ответил сразу. Вместо этого он прищурился.
— Ты прав. Даже если ты нарушил закон, мы не можем просто так наказывать кого угодно. Как мы можем запереть первого в мире Пробуждённого с тройным навыком SS-ранга?
Президент медленно откинулся на спинку дивана.
— Но любой другой, кроме тебя? Это уже другое дело.
— Что?
— Например, лидеры гильдий Йесунг и Сёркл.
Глаза Ча Соху дёрнулись — совсем немного, но заметно.
— Я слышал, ты довольно близко сошёлся с теми S-рангами в Великом Подземелье. Вы знакомы уже довольно давно, не так ли?
— К чему ты клонишь?
— Ты намеренно скрывал свой навык и лгал о своей классификации. Неужели ты действительно провернул это в одиночку?
Впервые Ча Соху не ответил сразу.
Президент Ассоциации заметил колебание и немедленно надавил.
— С нашей точки зрения, мы не можем не подозревать. Возможно, эти трое помогли скрыть это в обмен на твои баффы всё это время.
— И что? Сейчас ты их вызовешь и устроишь допрос?
— Ха-ха!
Президент внезапно рассмеялся — словно без причины — и уставился на Соху.
— Уже сделал.
— Честно говоря, это было неожиданно. Обычно, когда имеешь дело с С-рангами или лидерами гильдий, они могут позволить себе проигнорировать пару вызовов. Но как только мы арестовали тебя — даже если это была просто формальность — они все тут же примчались. Каждый. Преданная компания.
Наблюдая, как двое мужчин спорят, Пак Минхёк, который до этого нервно следил за происходящим, наконец вмешался.
— Господин Президент, это же—
Ситуация выходила из-под контроля.
Такое упоминание близких Соху только подольёт масла в огонь.
Хотя он понимал логику Президента, это было откровенно мелко.
Ча Соху и так считал Ассоциацию назойливой помехой. Если сейчас не проявить осторожность, это мнение превратится во что-то куда более серьёзное.
Сейчас не время действовать эмоционально.
— П-пожалуйста, успокойтесь на минуту—
Пак Минхёк повернулся к Ча Соху, но не смог закончить фразу.
Ча Соху смотрел прямо на Президента, широко раскрыв глаза, не двигаясь.
Его черные, как смоль, зрачки не отражали ни капли света, а бледное лицо казалось полностью лишенным жизни.
Возможно, именно поэтому.
По спине Пак Минхёка пробежал холодок.
Казалось, он смотрел на труп, усаженный в кресло.
Президент Ассоциации, похоже, почувствовал нечто подобное. Он не проронил ни слова.
В комнате повисло тяжёлое молчание.
БАМ!
Оглушительный грохот разорвал его. Стол содрогнулся от мощного удара.
Лязг! Треск!
Чайный сервиз задрожал, а затем разлетелся на куски по полу.
Ча Соху со всей силы ударил по ножке стола.
Всё так же бесстрастно, он пробормотал низким, монотонным голосом:
— Вы действительно умеете испортить человеку настроение.
Улыбка, которая не дрогнула, что бы ему ни говорили, теперь полностью исчезла.
— Ч-что за чёрт, как ты смеешь?!
Президент был потрясён сильнее, чем Пак Минхёк, но пытался скрыть это, переходя на крик.
Не обращая на это внимания, Ча Соху встал и вышел из приёмной, даже не взглянув на Президента.
Идеальная демонстрация полного пренебрежения.
— Разве ты не боишься последствий?! Стой на месте! Я сказал, стой!
Президент в ярости ударил по столу и закричал ему вслед, но Ча Соху не остановился.
Это безумие.
Теперь отношения между Соху и Ассоциацией были разрушены окончательно — и надежды на его вступление не осталось.
Проклиная в душе глупость Президента, Пак Минхёк бросился за Соху из кабинета.
— Охотник Ча Соху!
Он шёл быстро, почти бежал, пытаясь догнать Соху, который уже значительно опередил его.
Когда он успел уйти так далеко? Неудивительно, что я не могу отвести от него глаз.
— Охотник Ча Соху, пожалуйста, подождите!
На таком расстоянии он точно должен был его услышать, но Соху продолжал идти вперёд, не оборачиваясь.
Его прямая спина, лёгкое колыхание чёрных волос, округлый затылок — Пак Минхёк тревожно разглядывал их и наконец протянул руку, осторожно схватив его за руку.
— Я провожу вас обратно в вашу комнату.
— Не надо. Я не ребёнок.
Его ответ был таким же равнодушным, как и раньше, но на этот раз тон стал холоднее, и на лице не осталось и намёка на улыбку.
С точки зрения Соху, смена отношения была логичной.
Он только что столкнулся с президентом Ассоциации.
С какой стати он должен хорошо относиться к подчинённому?
Даже если Пак Минхёк вышел за ним с благими намерениями, холодность всё равно воспринималась как несправедливость.
— Знаю, это прозвучит как оправдание...
— Но я не знал, что С-рангов вызвали с таким умыслом. Да, я был в курсе, что их вызвали. Фальсификация ранга Пробуждения и сокрытие навыков — серьёзные нарушения. Даже если они невиновны, мы обязаны следовать процедуре. Если попытаться замять это сейчас, а потом всё всплывёт, будет ещё хуже.
Слова вылетали быстрее, чем он успевал обдумывать их. Объяснение затягивалось.
Но Ча Соху не вырвал руку и не стал его ругать.
Он просто молча слушал.
— Все трое высоко ценятся государством и возглавляют гильдии. Это действительно было формальностью. Так мне сказали. Это не должно было быть допросом. Вообще-то вчера...
— Вчера.
Ча Соху наконец заговорил после долгого молчания.
— Они правда все пришли в Ассоциацию?
— Да. Но они ушли в течение часа. Они искренне ответили на вопросы следователя.
— Это было вчера. Но начиная с сегодняшнего дня всё может измениться.
Пак Минхёк не нашёлся что ответить.
Учитывая предыдущие угрозы Президента... эта возможность была слишком реальной.
— У меня к вам одна просьба, Лидер команды.
Ча Соху спокойно поднял на него взгляд.
Их взгляды встретились, и у Пак Минхёка возникла странно неуместная мысль:
Возможно, это настоящий Ча Соху — не когда он шутит, не когда усмехается. А вот такой: тихий, собранный.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Регрессии для Второстепенного Персонажа — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
217
Глава 217
219
Глава 219
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
227
Глава 227
228
Глава 228
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
253
Глава 253
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.