Глава 115
Руководство по Регрессии для Второстепенного ПерсонажаМожет, мы выбрали удачный день — в парке развлечений было не так уж и много людей.
К полудню людей, наверное, станет больше, но пока здесь было не так многолюдно, как по выходным. Меньше людей — значит, легче передвигаться и меньше шансов, что кто-то узнает Квон Тэхюка, а это было для нас плюсом.
Квон Тэхюк ловко взял карту на стойке информации и теперь разворачивал её передо мной.
«С чего начнём?»
«Я здесь всего второй раз, так что не совсем понимаю. Как обычно все проходит?»
«Большинство людей начинают с аттракционов, а потом заглядывают к фонтанам и в сады. Зоопарк тоже пользуется популярностью».
«Хм... тогда давай начнём с аттракционов».
Я ответил, бросив взгляд на Ча Сахён, которая сжимала мою руку и оглядывалась по сторонам с искрящимся любопытством.
Пока всё идет хорошо. Он отреагировал лучше, чем я ожидал, и я почувствовал облегчение, когда мы пошли за Квоном Тэхюком к аттракционам.
Когда мы прогуливались мимо красочных зданий, словно сошедших со страниц сказки, и сотрудников в костюмах талисманов, я не мог не вспомнить (Официальная версия) — тот день, когда я впервые пришёл в этот парк.
«Соху, посмотри вон туда».
Следуя слабому эху голоса в голове, я подняла глаза на большое цветущее дерево, украшенное фигурками бабочек.
Не так хорошо, как до регрессии.
Когда я впервые приехал сюда, была весна. Погода была намного лучше, а парящие в воздухе лепестки сакуры делали всё вокруг ещё красивее.
Теперь я поняла, почему Рю Сонхён привёл меня в парк развлечений, как только наступила весна. Сегодняшний день был, конечно, неплохим, но предыдущий визит был гораздо волшебнее.
Я смотрел на дерево, погрузившись в воспоминания, как вдруг рядом со мной раздался тихий голос.
«Ча Соху Хантер».
«Да?»
«Это, э-э...»
За прозрачными стеклами очков в чёрных глазах Квон Тэхюка отразилось смешение сложных эмоций. Он помедлил, а потом спросил:
«Раньше ты говорил, что это твой второй визит сюда».
«Да, я сделал».
«Это был твой первый раз... с Кавер?»
Обложка? Откуда она взялась?
Этот вопрос застал меня врасплох, и я не смог сразу ответить. Квон Тэхюк тихо вздохнул.
«Я знаю, что это может показаться неуместным и перебором...»
«Что?»
«...но я не думаю, что Кавер — особо надёжный продавец».
О чём, черт возьми, этот парень вообще говорит?
Он, похоже, даже не заметил моего уничтожающего взгляда и продолжал говорить серьезным тоном, пытаясь меня убедить.
«То, что меня вызвали на сегодняшнюю охрану, было правильным решением. Если бы это был «Кавер», он бы, наверное, опять бросил тебя на полпути, как в прошлый раз».
«...Что?»
«Я говорю это не для того, чтобы просто так его очернить. Уверен, Ча Соху Хантер знает Ковера лучше, чем я, учитывая ваши отношения, но я имею в виду образ мышления Ковера как дилера, а не твои личные...»
«Подожди, не спеши».
Что, черт возьми, он имел в виду под словом «отношения»? Он же не мог намекать на то, о чем я думаю, правда?
Ты, сукин сын, Ын У Чжон...
Я даже не знал, что делать с этими проклятыми слухами, которые он разносил, словно чума. Потерев лоб, я поспешил всё объяснить.
«Ты неправильно понял. Между мной и Ковером...»
«Хён».
«А?»
Но я едва успел закончить, как Ча Сахён внезапно перебил меня. Я рефлекторно опустил взгляд и увидел, что он указывает куда-то.
«Что это?»
Он показывал на сувенирную лавку.
Внутри были выставлены плюшевые красные панды — талисманы парка, а также разнообразные куклы в виде животных, повязки с ушками, игрушки, одежда и сладости.
«Тебе интересно? Хочешь посмотреть?»
У меня были деньги и богатый парень под рукой, так что я могла купить ему всё, что он захочет. Поддавшись порыву, я сразу же завела его в магазин.
Там уже было немало посетителей. Вокруг нас дети вместе с родителями выбирали товары.
Хорошая идея. Я всё равно хотел ему что-нибудь подарить.
Я не знала, понравится ли ему что-нибудь, кроме драгоценных камней, но даже если он и не проявлял особого интереса, такие вещи, как воздушные шары или плюшевые игрушки, позже стали приятными воспоминаниями.
«Нашел что-нибудь по душе?»
Я специально замедлил шаг, чтобы дать ему время посмотреть, но Ча Сахён ни к чему особо не заинтересовалсяа.
Хм...
Я так и думал. Пока что он заметно реагировал только на блестящие вещи. А в остальном у него обычно было бесстрастное лицо — похоже, это не в его стиле.
Может, я просто куплю какую-нибудь милую маленькую игрушку и на этом закончу.
Не стоит здесь задерживаться, если ему это не понравилось.
Как раз когда я присматривался к паре плюшевых игрушек, которые не было бы слишком утомительно носить с собой, он заговорил.
«Я хочу это».
Он поднял что-то — повязку на голову в виде животного с черными заостренными ушами.
«Ты это хочешь?»
Его выбор застал меня врасплох. Когда я спросил ещё раз, он крепко сжал оголовье и посмотрел на меня сверкающими глазами.
«Купи это для меня».
Его блестящие глаза были полны искренности.
Похоже, он действительно этого хочет.
Я, честно говоря, был рад, что он что-то попросил. Я кивнул, а он снял с витрины ещё одну повязку и протянул её мне.
«Хён, надень это».
«...Что?»
«Я хочу, чтобы ты это надела».
Это была... его первая попытка пошутить? Но его взгляд по-прежнему оставался совсем серьезным.
Постой, а разве не в этом был смысл его желания?
Так вот, он хотел, чтобы я надела эту чертову штуку. Я выпустила из себя задыхающийся смешок.
«Ты хочешь, чтобы я это надел, а сам ничего не наденешь?»
«У меня уже есть шапка».
«...Это правда».
Сегодня я специально снял шляпу и остался только в маске — на всякий случай, вдруг Квон Тэхюк перепутает меня с Ковером, ведь он видел, как «Кавер» носил и то, и другое.
А сегодня Ча Сахён просто блестяще владела словом. Я на мгновение растерялся и попытался увернуться.
«Я же сказал, выбирай то, что хочешь, а не наказывай меня. Лучше я куплю тебе вот ту плюшевую игрушку».
«Нет. Я хочу именно это».
Теперь он стал упрямиться.
Это было плохо. Хотя обычно он казался равнодушным, но как только он принимал решение, он уже не отступал.
Но я же уже слишком взрослый, чтобы ходить на людях с ушами животного на голове... правда?
Чего он вообще хотел, чтобы я это надела? Я вздыхала и ломала голову, как с этим быть, когда Квон Тэхюк похлопал меня по плечу.
«Как насчёт этого?»
В руках у него была пара игрушечных очков.
Они явно были частью сувенирной продукции к какому-то детскому мультсериалу — детского размера, с маленькими украшениями по краям.
«Многие дети тоже их носят. И они довольно хорошо закрывают лицо».
Он предлагал заменить его шляпу на очки и надеть ему вместо этого повязку на голову.
И именно Квон Тэхюк решил вмешаться. Причём он даже понял, что я не хочу, чтобы лицо Сахён стало достоянием общественности.
Ну, я всё-таки надел на него шляпу и маску — это трудно не заметить.
Я криво улыбнулся и посмотрел на Ча Сахён.
Другие дети гуляли здесь в милой одежде, играли с родителями, выпрашивали сладости, их баловали. А он — ничем из этого не занимался.
Конечно, он был Пробудителем, так что ему не было холодно, но носить и шапку, и маску, наверное, было душно.
Меня снова осенило — я заставлял ребёнка жить вот так. Просто ужасно.
Я не смог снять всё, но хотя бы шляпу можно было убрать. Идея с игрушечными очками показалась мне хорошим компромиссом.
Я взяла игрушечные очки и пару повязок с кошачьими ушками, а потом повернулась к Квон Тэхюку.
«Йесон... нет, эй, ты».
«Да?»
«Ты присоединяешься к нам».
Я улыбнулась и схватила повязку на голову с пушистыми чёрными ушками панды. Квон Тэхюк инстинктивно отступил на шаг, явно растерявшись.
Тебе это не сойдёт с рук, приятель. Не дав ему даже возразить, я направился прямо к кассе.
Выйдя из сувенирного магазина, мы наконец-то начали по-настоящему знакомиться с парком. Поскольку мы приехали ещё до обеда, у нас было достаточно времени, чтобы неспешно побродить по парку.
Квон Тэхюк взял на себя большую часть навигации.
Держа карту в руках, он показывал нам все достопримечательности — от аллей в парке до фонтанов и фотозон — чтобы мы могли поочередно отмечать их в списке.
Насчёт аттракционов... нам всем троим было не особо интересно, так что мы сразу отказались от них.
Когда мы все-таки прокатились на самых экстремальных и популярных американских горках в парке, скучающее лицо Ча Сахён говорило само за себя.
Похоже, чтобы произвести впечатление на Пробуждающего, этого мало.
Честно говоря, мне это тоже не очень понравилось. Может, потому что совсем недавно я летал по небу на голове Левиафана.
Мы завершили аттракционы поездкой на чашках, а потом вообще остановились.
После сувенирного магазина мы так и не потратили ни копейки. В обмен на повязку Квон Тэхюк настоял на том, чтобы оплатить всё — билеты, еду, да всё подряд.
Он действительно за всё это заплатил.
Еда в парке развлечений стоила дороже, чем обычно, но он заплатил, не моргнув глазом. Вот такие они, богатые.
Эта повязка на голову, которую я купил, наверное, обошлась чуть больше десяти баксов. Невероятно.
Прогулявшись несколько часов, мы втроём наконец присели на скамейку, немного вымотавшись. Дело было не в физической усталости — просто весь день приходилось иметь дело с толпами людей, и это нас измотало.
Я бросил взгляд на Ча Сахён, сидящую рядом со мной и тихонько жующую хот-дог, и вздохнул.
...А что, если я не справлюсь с квестом?
Мы уже обошли почти весь парк, но задание «Посетить парк развлечений вместе со злодеем» так и не обновилось.
[Главное задание: Подружись с злодеем, одержимым Семенем Катастрофы (2/10)]
Тебе нужно сблизиться с злодеем, чтобы замедлить развитие Семени.
Цель: Посетить парк развлечений вместе с злодеем. (Осталось: 10 часов 32 минуты)
Этот срок был просто последней каплей. Если бы мы провалились, у нас больше не было бы шанса повторить это.
Солнце уже начало садиться, и вокруг постепенно темнело. Цепляясь за последнюю соломинку, я обратился к Квон Тэхюку.
«Что осталось?»
«Через полчаса в каждом районе начнутся ночные парады. Заключительный парад завершится на центральной площади, где состоится фейерверк».
Фейерверки.
Если что-то и могло произвести впечатление на Ча Сахёна, так это фейерверки, озаряющие ночное небо. Он обожал всё блестящее.
«Пошли».
Как раз в этот момент мимо нас прошел парад. Поскольку фейерверк начался, когда все парады сошлись воедино, нам оставалось только пойти за ними.
Толпы людей направлялись к площади. Я про себя молилась, чтобы этот хаос не сбил Ча Сахён с толку, пока мы плыли по течению.
«О...»
Площадь, теперь окутанная ослепительными огнями, была зрелище, которого мы не видели днём.
Платформы, декорации и даже деревья были освещены светодиодами — словно гигантская рождественская иллюминация.
Ча Сахён, который до этого шел с бесстрастным выражением лица, держа меня за руку, наконец отреагировал. Он широко раскрыл глаза, увидев изменившийся пейзаж, и пристально уставился на парад.
«Звездный свет! Пусть звезды сияют в ночном небе!»
Главная участница парада, одетая как принцесса, драматично вскрикнула — и с сцены позади неё взорвался фейерверк.
Бум!
Раздался громкий взрыв, и по чёрному небу разлетелись золотые искры. Начался фейерверк.
Я тут же обернулся, чтобы посмотреть, как отреагирует Ча Сахён.
Как я и надеялся, он смотрел на фейерверк, совсем ошеломлённый, как заворожённый.
Слава богу. Теперь бы только квест сам по себе отметился как выполненный...
Бах! Треск!
«Ух ты!»
«Как красиво!»
Вокруг нас раздавались вздохи и аплодисменты, пока продолжался фейерверк.
Я огляделся и заметил мужчину, который смотрел представление с маленьким ребёнком на плечах. Рядом с ним стояла его спутница, скорее всего мать ребёнка.
Малыш просто сиял от радости.
Счастливая, идеальная семья. На этом фоне Ча Сахён, тихо стоящая рядом со мной и держащая меня за руку, выглядела как-то странно одинокой.
...Чёрт. Мне не стоило это видеть.
Я тихо щелкнул языком и поднял Ча Сахён на руки.
Он был уже слишком велик, чтобы я мог нести его на плечах, но с таким весом ещё справлялся.
«Так тебе будет лучше видно фейерверк. Когда он закончится, я тебя опущу».
Услышав мой шепот, его изумрудные широко раскрыл глаза. Потом его уши и щеки покраснели.
«...Ладно».
Он тихо ответил, потом обнял меня за шею и прижался головой к моему плечу.
Я как раз собирался спросить, не мешает ли это ему видеть, когда...
Дзинь!
На экране появился веселый звуковой сигнал, и открылось системное окно.
[Основное задание: Подружиться с злодеем, одержимым Семенем Катастрофы — Выполнено!]
[Награда за прохождение основного квеста получена.]
[Приобретенная черта: «Больше никаких оправданий» (уровень F)]
[Злодей доволен!]
[Злодей доволен!]
[Внимание! Статус «Семя катастрофы» изменился!]
[Прогресс «Семена катастрофы» снизился!]
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Регрессии для Второстепенного Персонажа — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
217
Глава 217
219
Глава 219
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
227
Глава 227
228
Глава 228
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
253
Глава 253
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.