Глава 330
Руководство по Регрессии для Второстепенного ПерсонажаКогда между Рю Сонхёном и «Рю Сонхёном» подул холодный ветер, оба мужчины одновременно пришли в движение.
Словно зеркала, отражающие друг друга, они взмахнули мечами в идеальной синхронности.
Золотые клинки скрестились и столкнулись. Из-под разметавшихся прядей волос светло-карие глаза блеснули золотом от искр, сыплющихся с лезвий.
На первый взгляд их лица были неразличимы.
Но если присмотреться, можно было найти едва уловимые отличия — чуть более высокий изгиб губ, сонный прищур глаз.
Разница в два года. И отпечатки двух разных жизней.
Даже без объяснений стоящего перед ним «Рю Сонхёна» или Ча Соху он мог всё понять. Этот человек был им самим — тем, кто прожил другую жизнь в другом мире.
И так же сильно, как он сам — а возможно, даже сильнее — он дорожил Ча Соху.
Почему другая версия его самого из другой жизни так заботилась о Ча Соху этого мира? Почему они двое знали друг друга?
Вопросов было много. Но прежде чем хоть один из них успел всплыть, появилось другое чувство.
Сострадание.
Как только ревность и дух соперничества угасли, осталась лишь печаль о другом себе, чей конец уже приближался.
Их мечи встречались снова и снова в безжалостном ритме. Каканг! Каждое столкновение острых, твёрдых клинков, выкованных из света, заставляло сердце Рю Сонхёна сжиматься и трепетать.
Наконец, они отбили мечи друг друга и отпрыгнули назад, увеличивая дистанцию.
Увидев слабую улыбку на лице стоящего напротив «Рю Сонхёна», Рю Сонхён больше не мог сдерживать слова.
—...Разве тебе не следует пойти к Охотнику Ча Соху?
Рука «Рю Сонхёна» с мечом замерла в воздухе.
— Я не знаю точно, что происходит, но, похоже, вы очень давно не виделись.
— Сейчас я в порядке. Ты знаешь не хуже меня, что сколько бы раз мы ещё ни скрестили мечи, ничего существенного не изменится. Тебе лучше пойти повидаться с Охотником Ча Соху —
— Этого не может быть.
Твёрдо ответил «Рю Сонхён», его улыбка горько искривилась.
— Как бы сильно я этого ни хотел, я не могу. Рю Сонхён, этого места... не должно существовать в реальности. Я не должен быть здесь, и я не должен встречаться с Соху.
Он опустил меч, который держал.
— Прямо сейчас я для Соху не более чем вредоносное присутствие. Я не должен появляться перед ним, не должен приближаться к нему. Я уже выбрал роль, которую пришёл сюда сыграть.
— И эта роль — учить меня?
Глаза Рю Сонхёна исказились от боли.
— Охотник Ча Соху ни за что не стал бы тосковать по тому, кто причиняет ему только вред. Ты уже появился — зачем избегать его? Если у тебя действительно... нет выбора, кроме как исчезнуть, то даже этот краткий миг должен быть драгоценным.
Даже если это был он сам, Рю Сонхён не понял человека перед ним в этом единственном аспекте.
Будь он на его месте?
Если бы после этого он исчез и больше никогда не увидел Ча Соху?
Ему было жаль «Рю Сонхёна», но он ни за что не стал бы тратить время на обучение кого-то навыкам. Даже если бы этим кем-то был он сам.
Он бы потерял рассудок, отчаянно желая провести с Ча Соху хоть немного больше времени.
Но значило ли это, что этот «Рю Сонхён» заботился о Ча Соху меньше? Абсолютно нет.
Он был старше — должно быть, он провёл с Соху гораздо больше времени.
Даже не обдумывая это, Рю Сонхён мог ясно видеть это в его взгляде — то, как он смотрел на Ча Соху, не оставляло места для сомнений.
Именно поэтому он не понял.
— Почему?
«Рю Сонхён» долго смотрел на растерянного мужчину перед собой, а затем спокойно заговорил:
— Потому что так должно быть.
—...Что ты имеешь в виду?
— Это значит, что путь уже предрешён.
Он поднял голову.
Под небом, затянутым чёрными тучами, кто-то тихо парил, широко расправив чёрные крылья.
Как и просил Ча Соху, Ча Сахён не вмешивался, паря в воздухе и наблюдая за ними двумя. Его лишённые эмоций зелёные глаза были неотрывно прикованы к «Рю Сонхёну».
Но, в отличие от прежнего, в них не было жажды убийства. Его взгляд был оценивающим и анализирующим.
—...Предрешённый путь.
Повторил «Рю Сонхён», глядя на Ча Сахёна.
— Если ты его увидел, свернуть на другой уже невозможно. Потому что то, что ждёт в конце, — это то, чего я хочу.
Пробормотав эту загадочную фразу, глядя на Сахёна, «Рю Сонхён» снова поднял меч.
— А теперь — это конец.
— Когда придёт время решать, не сомневайся. Сделай всё правильно, чётко. Это та роль, которую ты должен здесь сыграть.
С этими словами «Рю Сонхён» мягко улыбнулся — искренней улыбкой, которую Рю Сонхён видел впервые.
Он был «Рю Сонхёном», которому поручили обучить другую версию самого себя.
И тем, кто должен был остановить его, ничего не понимая.
Если всё это было предрешённым путём, ролями, заданными кем-то другим —
«Тогда какая роль у Ча Соху?»
Блокируя приближающийся удар, Рю Сонхён проглотил вопрос, который не смог заставить себя озвучить.
— Дай бафф.
Сильное давление обрушилось на мой затылок. Прямо за моей спиной раздался низкий голос.
Я скривил губы.
— С чего бы?
Если кто и заслуживал баффа, так это Квон Тэхёк и Ын Уджон.
Без колебаний я двинул рукой.
Даже с разницей в силе из-за его навыка, сейчас я использовал тело дилера S-ранга. Позволить так легко себя удерживать было ударом по моей гордости.
Я схватил Мук Джонхо за руку левой рукой, изогнул тело насколько мог и взмахнул мечом в правой.
Он не сдастся легко, поэтому я целился прямо в сердце. В глазах Мук Джонхо промелькнул свет.
Его рука двигалась слишком быстро, чтобы за ней уследить. Он отпустил мою шею и мгновенно отбил мой клинок тыльной стороной ладони.
Канг!
Хотя это была просто человеческая рука, звук был похож на звон стали.
Ни единой царапины на кожаных перчатках. Его рука снова метнулась ко мне, но я противостоял ему не один. Как и ожидалось, кто-то воспользовался брешью между нами, и его клинок рассёк воздух.
— Охотник Ча Соху, сюда!
Пабабак! Три клинка вонзились в землю, отбросив Мук Джонхо назад и увеличив дистанцию между нами.
Не упуская шанса, я легко отпрыгнул назад, снова перехватил меч и принял стойку. Затем с неба посыпались цепи.
— Видишь? Было бы гораздо проще, если бы я изначально просто связал тебя и таскал с собой как багаж.
С лёгким вздохом Ын Уджон соскользнул по цепям с дерева и мгновенно приземлился.
Подол его красной мантии развевался от его грациозных движений. В мгновение ока десятки призванных цепей сковали конечности Мук Джонхо. Как раз в тот момент, когда его рука в перчатке потянулась к моему воротнику —
Хрясь!
Мук Джонхо разорвал все цепи одной лишь грубой силой. Его освободившаяся левая рука рванулась вперёд.
— Воу.
Ын Уджон изогнулся в талии, уклоняясь от огромной руки, пытавшейся схватить его за волосы, и весело крикнул:
— Извини, но мои волосы слишком ценны, чтобы их касались такие звериные лапы, как у тебя — а?
Он остановился на полуслове. Мук Джонхо тоже замер, внезапно повернув голову к чему-то.
Я моргнул, чувствуя, как атмосфера похолодела, хотя я ждал возможности вмешаться.
Только я собрался спросить, что происходит, как ветер изменил направление, и в воздухе сгустился знакомый запах.
Кровь. Настолько сильный, что это означало, что чья-то жизнь в опасности.
На краткий миг мой разум опустел. Холодок ужаса пополз по позвоночнику, но мозг отказывался принимать то, что чувствовал.
Медленно я повернул голову.
Пыль поднималась и плыла, как марево на ветру. Сквозь мерцающую дымку друг напротив друга стояли два человека.
— Ха-ха.
Один Рю Сонхён слабо рассмеялся.
— Отличная работа. Да... вот это больше похоже на меня.
Игриво пробормотав это, Рю Сонхён сильно закашлялся, опустив голову. Алая кровь брызнула вниз.
При этом другой Рю Сонхён — тот, кто вонзил в него меч, — начал было что-то говорить, но стиснул зубы и сдержался. Я мог лишь тупо пялиться на эту сцену.
Рю Сонхён?
Нет. Это был «Рю Сонхён».
Меч в руке Рю Сонхёна был настолько идеальной формы, что обманул меня.
А значит...
Тот человек —
— Ах.
Тот, кого пронзили мечом, был —
— Ах, ах.
Я поспешно споткнулся и бросился вперёд. Зрение затуманилось, тело покачнулось. Кто-то резко позвал меня по имени и подхватил, но я едва это заметил.
Я просто продолжал идти. Тело ослабло, шаги заплетались, поэтому я наполовину опирался на человека, который меня поддерживал, направляясь к нему.
— Х-хён. Хён...
Как только я дошёл до него, «Рю Сонхён» упал на колени. По его бледному лицу скатился холодный пот, а уголки губ были испачканы алой кровью, которую он только что откашлял.
Но даже так он с трудом поднял голову и посмотрел на меня — его слабая улыбка была размытой из-за крови.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Регрессии для Второстепенного Персонажа — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
217
Глава 217
219
Глава 219
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
227
Глава 227
228
Глава 228
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
253
Глава 253
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.