Глава 286
Руководство по Регрессии для Второстепенного ПерсонажаЭнергия, исходящая от парня, — B-ранг.
После его неудачной попытки убить меня сбежать от Рю Сонхёна было совсем невозможно.
Ублюдок-сектант, казалось, прекрасно это понимал. Даже когда его грубо тащили, связав золотыми нитями навыка, он не сопротивлялся.
Наблюдая за тем, как его тащат лицом вниз по земле, меня охватило странное чувство беспокойства.
«Что-то не так».
Я уже знал, что секта заполучила кое-какую информацию обо мне и Ча Сахёне. Вот почему Сахён постоянно приставлял ко мне теневых охранников и не хотел отходить от меня ни на шаг.
Должно быть, они заметили, что я вмешиваюсь в их операции, и хотели устранить меня до того, как я смогу сорвать этот их последний план.
Так что да — спрятаться в саду, чтобы попытаться убить меня, имело смысл.
Но...
«Почему мне кажется, что-то не так?»
Я нахмурился — и тут услышал искажённый смешок с земли подо мной.
— Ки-хи-хи...
Когда я посмотрел вниз, сектант смотрел на меня снизу вверх с кривой ухмылкой, приклеенной к его полуповёрнутому лицу.
— Ничего себе, он смеётся?
Фыркнув, я присел рядом с ним на корточки.
— Давай, расскажи мне, что тут такого смешного. Я тоже хочу посмеяться.
Какого чёрта за сумасшедшего секта прислала в качестве убийцы?
Полностью игнорируя меня, ублюдок продолжал хихикать как сумасшедший.
Я вжал его горло в землю рукой.
— Медленно доходит, в какой ты ситуации, а?
— Кхх — гах!
— То, что мы берём тебя живым, не значит, что я буду с тобой нежен.
Я слегка надавил на его дыхательное горло в качестве предупреждения, затем немного ослабил хватку и спросил:
— Сколько вас проникло в отель?
— Какова ваша цель?
— Хм. Да уж. Не думал, что ты будешь так сговорчив.
В любом случае я не ожидал многого.
«Если бы только у нас был гипнотизёр, всё было бы намного проще».
Если бы мы могли промыть ему мозги, он бы выложил всё по команде. Цокнув языком, я продолжал держать руку на его шее, пока обыскивал его одежду.
Не может быть, чтобы он пробрался в отель только с кинжалом.
Секта подбрасывала эти странные «цветы» как источник энергии или вроде того, так что, вероятно, и в этот раз он принёс один с собой. Но его карманы и грудь были пусты — ничего не нашлось.
«Чёрт. У него что, есть система инвентаря?»
Я снова цокнул языком и начал проверять мелкие аксессуары.
Именно тогда это и произошло.
— Тебе любопытно, не так ли?
Голос, настолько хриплый и металлический, что у меня заложило уши, вонзился в меня.
Это всё ещё был сектант — но его голос больше не звучал как человеческий.
— Если тебе любопытно, я могу сказать тебе.
—...Что?
Был ли это вообще тот же парень, что и минуту назад?
— Для глупцов само собой искать истину.
—...Ха.
Он не насмехался надо мной и не казался рассерженным — его тон был пугающе спокойным, словно он заметил очевидный факт.
— Ладно тогда. Давай. Рассказывай. Какой истине вы так отчаянно поклоняетесь?
— Всё просто.
Половина его лица всё ещё была зарыта в грязь, но он продолжал говорить.
— Истина — это смерть.
—...И всё?
— Это просто, но никогда не бывает легко.
— Смерть — начало всего сущего. Наш Орден давно изучает смерть.
Изучает смерть.
Возможно, это означало, что они исследовали загробную жизнь — но то, как он сказал слово «смерть», казалось... другим.
— И как же, чёрт возьми, смерть становится началом?
— Потому что мы верим.
— Что?
Я прищурился от этого бессмысленного ответа —
— и тут же почувствовал, как по моей ладони разливается тепло.
Оно поднималось от горла сектанта вверх по моей руке.
— Моя смерть... бессмысленна. Но я верю...
— Эй.
— Я могу вернуться. Смерть — это только начало...
Мужчина, бормочущий в бреду, внезапно схватил ту руку, которой я обыскивал его инвентарь.
— Охотник Ча Соху!
Рю Сонхён, который настороженно наблюдал за происходящим, бросился ко мне — но я покачал головой. У меня было предчувствие, что этот парень собирается сказать что-то важное.
— Ты... хех... ты такой же, как я.
— Я знаю это. Твои глаза... они такие же, как у меня.
Он поднял лицо, будучи связанным, и придвинулся ближе. Я не понял, откуда у него остались такие силы.
— У людей, которые не могут пережить потерю, всегда такой взгляд. Я слишком хорошо это знаю. Ошибки быть не может. Наш Орден... полон таких парней, как ты.
— Смерть — это всего лишь мгновение. Даже если я умру, Орден и Он будут продолжать свой путь. Одного этого... достаточно.
Чёрная ткань, завязанная на его рту, резко развязалась.
Его губы — выцветшие до мертвенно-багрового цвета — дрожали, когда он шевелил ими.
— Когда я снова открою... свои глаза...
Хлынул жар.
Бледная кожа его лица начала искажаться, стремительно окрашиваясь в гротескный цвет.
Я инстинктивно отшатнулся — и в то же мгновение Рю Сонхён бросился вперёд, схватил меня за плечо и отбросил нас обоих назад.
— Если бы ты был... там...
Вспыхнул золотой свет.
Сектант, теперь раздувшийся, как переполненный водой воздушный шарик, исчез в нём.
—...было бы... здорово...
Раздался ужасающий звук.
Куски плоти, залитые кровью, обрушились вниз, как шторм. Запах крови сгустил воздух.
Мой желудок скрутило.
Рю Сонхён, который развернул полукруглый щит с помощью своего навыка, прошептал с отвращением:
— Должно быть, у него при себе был предмет для самоуничтожения на случай обнаружения.
Я медленно опустил голову.
«Возможно... он сам его задействовал».
Мы наконец-то поймали одного живьём — а он вот так просто разнёс себя на куски.
Я ничего не нашёл во время обыска, так что, вероятно, это была бомба, спрятанная внутри него.
Я вспомнил его последние слова.
«Глаза, которые не могут пережить потерю...»
Во рту стало горько.
— Охотник Ча Соху.
Рука коснулась моего плеча.
Когда я поднял глаза, то увидел взгляд Рю Сонхёна, полный беспокойства.
Каждый раз, когда я был так близко к нему, это напоминало мне о прошлой временной линии.
Этот Рю Сонхён вёл себя в точности как тот, кого я знал.
Но где-то по пути... начала расти едва уловимая разобщённость.
Он должен был быть тем же самым человеком — так почему же со временем он всё больше и больше казался кем-то другим?
Это потому, что мы пережили разный опыт?
Потому что я больше не был B-ранговым?
Или...
Неужели Рю Сонхён из времени до регрессии стал совсем другим человеком?
Та версия его, которую я хотел защитить изначально, — неужели он уже ушёл навсегда?
И этот Рю Сонхён, стоящий здесь, передо мной —
— Охотник Ча Соху.
Боль пронзила моё плечо под его хваткой.
Я моргнул — и моё затуманенное зрение прояснилось, открыв горькую улыбку Рю Сонхёна.
— На кого вы смотрите?
— Тот, кто стоит здесь, — это я.
Ах.
На долю секунды у меня перехватило дыхание.
Внутри меня поднялась паника — он не мог знать. Я инстинктивно заговорил, но у меня не было оправданий. Он поймал меня с поличным.
Я больше не мог встретиться взглядом с этими идентичными глазами.
Наконец я опустил голову и извинился.
—...Мне жаль.
—...Ха. Честно говоря... не могу сказать, что всё в порядке.
Рю Сонхён издал пустой смешок и встал. Затем он схватил меня за руку и помог подняться на ноги.
Немного поколебавшись, он спросил:
—...Он мёртв?
Я не ответил.
Я не хотел быть тем, кто скажет, что Сонхён-хён умер. Произнести это вслух было не то же самое, что принять — это казалось предательством.
Пока я молчал, Рю Сонхён смотрел на меня со сложным выражением лица, а затем наконец заговорил снова.
— Был ли этот человек...
Дзззззззззинь!
— Угх!
В ушах взорвалась острая боль. Я рефлекторно схватился за них.
— Что за...?
С неба раздался странный, пронзительный звук.
Я слышал его раньше.
По спине пробежал холодок. Я поспешно поднял глаза — и над нами, на облаках в ночном небе вспыхнули искры кроваво-красного света.
«Разлом...!»
Нерегулярный разлом — точно такой же, как тот, что я видел у Королевского дворца!
«Подождите, а где именно он открывается?»
Из сада было плохо видно, но одно было очевидно: он находился снаружи отеля.
— Заместитель Мастера гильдии, идёмте!
Мы должны были немедленно вернуться в зал и сообщить об этом.
Мы с Рю Сонхёном побежали к отелю.
«Интересно, всё ли у них в порядке».
Квон Тэхёк, потягивая воду вместо вина на всякий случай, бросил взгляд в сторону входа в зал.
Прошло много времени с тех пор, как Ча Соху и Рю Сонхён ушли. Они всё ещё не вернулись — и на связь тоже не выходили.
Учитывая размеры отеля, он понимал, что тщательный поиск займёт какое-то время. Он понимал это логически — но не мог избавиться от беспокойного чувства в теле.
«Может, мне просто сделать вид, что я иду в туалет, и улизнуть?»
По мере того как внутренний конфликт нарастал, Квон Тэхёк наконец сдался и поставил свой бокал —
БИП! БИП! БИП!
Со всех сторон начали раздаваться пронзительные сигналы тревоги.
— О боже.
— Что вдруг случилось?
Люди вокруг него с испуганными лицами потянулись за телефонами. Тэхёк достал свой из внутреннего кармана пиджака и посмотрел на экран.
Дисплей залило ярко-красное предупреждение.
Предупреждение о чрезвычайном бедствии.
Как только он осознал, что это значит, раздался звонок.
— Сэр! Ассоциация выпустила срочный призыв! В Каннаме резко растут показатели разлома!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Регрессии для Второстепенного Персонажа — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
219
Глава 219
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
227
Глава 227
228
Глава 228
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
253
Глава 253
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.