Глава 142
Руководство по Регрессии для Второстепенного Персонажа«Партнёр? Что это значит?»
Рю Сонхён быстро покачал головой в сторону Сон Джиуна.
— Это недоразумение, недоразумение. Охотник Ча Соху и я не состоим в таких отношениях.
Таких отношениях?
— Но вчера—
— Вчера я был слишком растерян, чтобы вовремя исправить недоразумение.
— Что вы имеете в виду под «партнёром»?
Больше не в силах сдержаться, я спросил обоих.
Звучало не как плохое слово. Люди используют слово «партнёр» для разных вещей — партнёры по танцам, спортивные товарищи по команде.
«Но судя по атмосфере, это явно не одно из невинных значений».
Стоп... он мог иметь в виду сексуального партнёра? Сон Джиун действительно употребил слово с таким подтекстом?
Совсем растерянный, я посмотрел на Рю Сонхёна, который поколебался перед объяснением.
— Это... термин, обозначавший романтические отношения между бойцом и Вспомогательным. Когда-то модное слово, но теперь почти не используется.
— Романтические отношения?
— Устаревший термин?
Мы с Сон Джиуном оба были потрясены — просто по-разному. Я обернулся к нему с недоверием.
— Мы оба мужчины. Почему вы так нас неправильно поняли?
— ...В этом контексте пол не особо имел значения. В смысле, однополых пар было не так много, но...
Услышав его объяснение, воспоминание наконец встало на место. Неудивительно, что звучало знакомо. Сон Джиун иногда использовал это слово до регрессии.
Изначально это был спортивный термин, который затем приобрёл новое значение в ранний переходный период, когда роли Охотников стали более чётко делиться на бойцов и Вспомогательных.
В любом случае, оно давно вышло из употребления — не вязалось с современным восприятием.
— Если вы всё это время жили в горах, неудивительно, что не знали.
Это действительно было не страшно.
Когда я ответил непринуждённо, брови Сон Джиуна слегка опустились.
— ...Я неправильно понял. Прошу прощения, если обидел.
— Всё в порядке.
Правда, всё было в порядке. Недоразумения между мной и Рю Сонхёном не были чем-то новым. До регрессии они случались так часто, что надоедало.
Даже неловкое выражение Рю Сонхёна слегка изменилось при моём безразличном ответе. Но прежде чем я успел понять смысл этого взгляда, Сон Джиун быстро повернулся спиной.
— Спасибо, что приняли мои извинения. Пойду приберусь в кладовой.
— О, я хотел спросить—
...Он сбежал, прежде чем я успел его остановить.
Он сказал, что идёт наводить порядок в сарае снаружи, но это явно был лишь предлог сбежать от меня.
Конечно, я мог броситься следом, если захочу, но если давить слишком сильно — нас точно выставят.
«Ничего не поделаешь. Дам ему передышку».
Щёлкнув языком, я повернулся к Рю Сонхёну.
— Смотритель вчера тоже был так занят?
Погружённый в мысли, Рю встрепенулся от звука моего голоса.
— Примерно так же. Днём занимался домом, а незадолго до заката выходил. Думаю, он патрулировал гору.
— Если выходит так поздно... может, ищет таких заблудившихся, как мы.
— Похоже на то.
Значит, встреча с Сон Джиуном на днях была не просто случайностью. Он, должно быть, выходит каждый день, разыскивая заблудившихся в горах.
Это, наверное, означало, что до нас он уже спасал немало людей. Не зря его называют смотрителем.
Укол.
Это произошло внезапно. Острая боль, как игла, пронзила середину горла.
Укол. Укол.
Словно проглотил шип. Раздражение не прекращалось. И не только это — казалось, из глубины груди поднималась холодная энергия.
Горло определённо стало хуже.
«Так внезапно? Почему именно сейчас?»
Я потрогал шею, пытаясь думать. И тут меня осенило.
«Потому что я был рядом с Сон Джиуном...?»
Холод пробежал по позвоночнику. Каждый раз, когда я глотал, ледяное жжение в горле вызывало глубокое беспокойство.
— ...Вице-мастер гильдии.
— Да?
Я ошибался. Если двигаться с такой скоростью — нас выставят, так ничего и не узнав.
Включая сегодняшний — у нас оставалось только два дня. Этого недостаточно.
«Так не пойдёт».
Нужно было более активно исследовать состояние Сон Джиуна. И эту гору тоже. Это была единственная зацепка.
— Когда смотритель позже пойдёт проверять гору...
Я глубоко вздохнул, прежде чем закончить.
— Давайте последуем за ним.
— ...Что?
Я посмотрел Рю Сонхёну прямо в глаза и твёрдо повторил.
— Последуем за ним. Нам нужно увидеть, что там на горе.
Разумеется, Рю Сонхён был против.
Я серьёзно предлагаю выйти в метель? Ветер такой, что может разбить окна. Как нам избежать обнаружения смотрителем? Возражения посыпались.
Но главное возражение было таким:
— Вы только что поправились. И теперь хотите в поход? Категорически нет.
— Если почувствую себя хоть немного хуже — сразу скажу. Просто будем следовать на расстоянии, чтобы легко можно было повернуть назад.
— ...Он Охотник С-ранга. Если подберёмся слишком близко — заметит.
— Вы тоже С-ранга, вице-мастер гильдии. Просто правильно выдерживайте дистанцию. Я сосредоточусь на метках, которые оставил смотритель.
— Метки?
— Я заметил их, когда встретил его — он уничтожил знаки на деревьях лезвием. Думаю, они обозначают направления между этим домом и горными тропами. Если следовать им, не заблужусь.
— Хм...
Я изо всех сил пытался убедить его, но Рю Сонхён всё равно не выглядел воодушевлённым. Поэтому я продолжил.
— Пойдём ненадолго. Долго снаружи всё равно не пробудем. Раз мы крадёмся за ним — придётся вернуться раньше него. Я возьму и защитное снаряжение.
Он посмотрел на меня с противоречивым выражением.
Дело было не в том, что он колебался под воздействием логики — скорее, он не знал, что делать с безрассудным идиотом перед ним.
«А, этот взгляд. Я часто видел его до регрессии».
Как ностальгически.
Я пустым взглядом смотрел на него, предаваясь воспоминаниям, когда он наконец вздохнул и сдался.
— ...Ладно. Но вы должны держать слово. Скажите сразу, если почувствуете недомогание.
— Конечно!
Широко улыбнувшись трудно завоёванному согласию, я наблюдал, как он снова вздыхает.
Мы решили терпеливо ждать, пока Сон Джиун не уйдёт из дома. Никаких больше преследований и чрезмерных приставаний.
Моя резкая смена поведения, должно быть, сбила его с толку, потому что Сон Джиун то и дело бросал на меня тайные взгляды, занимаясь домашними делами.
«Хе. Это и называется игрой в кошки-мышки».
Я с гордостью улыбнулся и резко взмахнул удочкой. Ынбок в ответ прыгнула вверх.
Мяаак!
Удочка была самодельной игрушкой — с нитью, привязанной к концу веточки, которую принёс Рю Сонхён, и свисающим с неё выброшенным браслетом из молитвенных бусин.
— Вот это да, молодец, Ынбок! Вот так!
Как же она, должно быть, скучала на этой пустынной горе? Используя яркие умения, отточенные до регрессии, я играл с ней без удержу, и Ынбок с радостью разошлась.
Мяаак! Мряяяаоу!
Настолько возбуждённая, что нос покраснел, она прыгала и дёргалась, пытаясь поймать браслет. Шум наконец привлёк Сон Джиуна.
— Эта... Ынбок — это её имя?
— Я только что придумал. Вы так и не сказали, как её зовут.
Он неловко кашлянул.
— У неё нет имени.
— Нет имени?
— Она не моя. В какой-то момент она начала следовать за мной и просто появилась здесь сама по себе. Наверное, ей было тяжело в горах, поэтому я не прогнал её.
Что-то в этом заставило меня почувствовать странное.
Когда я бросил взгляд вниз, Ынбок уже каталась по полу, успешно поймав браслет в зубы.
Я вспомнил Сон Джиуна до регрессии — как он бережно держал и гладил её, называя «Ынбок» с такой нежностью.
— ...Всё же, разве она не заслуживает имени?
— Тогда назовём так, как вы сказали — Ынбок.
Без особых колебаний он принял имя. Моё сердце сжалось.
Его отношение было настолько иным по сравнению с тем, что было до регрессии, что в груди разлилась острая боль. Ынбок всё ещё весело играла, но почему-то я чувствовал себя странно лишним.
Даже после того, как он ушёл, я сидел пустым взглядом. Ынбок подбежала и посмотрела на меня большими круглыми глазами, будто умоляя продолжить игру.
Я горько улыбнулся и нежно погладил её маленькую мордочку. Мяаак. В комнате разнеслось сладкое, нежное мяуканье.
После этого я пообедал, затем ещё немного поиграл с Ынбок, чтобы скоротать время.
Прошло около трёх часов. Точно как в день нашей первой встречи, Сон Джиун надел голубой кожаный плащ и сказал:
— Пойду проверить окрестности. Вернусь до того, как станет слишком поздно, пока отдыхайте.
— Хорошо. До встречи.
Я лениво помахал с мягкой улыбкой.
Он заговорил, как будто хотел сказать что-то ещё, но в итоге промолчал и вышел.
Бум. Когда входная дверь закрылась, мы с Рю Сонхёном переглянулись.
— Будем собираться?
— Да.
Мы поднялись на второй этаж и переоделись. Я надел тот же наряд, что и в день подъёма, и накинул защитный плащ.
Десять минут спустя мы вышли наружу.
Вуууух!
Тепло, окутывавшее тело, мгновенно исчезло, сменившись резким зимним ветром. Порывы были чуть спокойнее, чем утром, но снег всё равно неустанно сыпал с неба.
— Есть слабые следы.
— Тогда последуем по ним.
С таким количеством выпавшего снега ещё немного — и следы бы занесло. Но с такого расстояния вероятность, что он нас заметит, была низкой.
Мяаак!
Пока мы осматривали следы, что-то мягкое коснулось моей руки.
Ынбок со светло-серой шёрсткой каким-то образом присоединилась к нам.
Нисколько не беспокоясь о холодном снеге, она медленно моргнула и потёрлась о мою ногу.
Мяа, мнг, мяу.
Её маленькие крики давали понять, что она хотела идти с нами. Мы пытались отогнать её и похлопывали по задку, отправляя домой, но она не двигалась.
— Что делаем?
Рю Сонхён, заметив её упрямство, спросил с озабоченным видом. Я скрестил руки, подумал мгновение и кивнул.
— Она привыкла следовать за смотрителем. Просто пусть идёт с нами. И когда я держал её раньше, заметил — она остаётся тёплой. В отличие от нас, температура её тела не падает. Не знаю почему.
Мы ведь шли только поблизости. После моих слов Рю Сонхён неохотно согласился.
И вот, с Ынбок — с гордо поднятым высоким хвостом — мы последовали по следам Сон Джиуна в гору.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Регрессии для Второстепенного Персонажа — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.