Глава 159
Руководство по Регрессии для Второстепенного ПерсонажаЗадний переулок за старым коммерческим зданием. Место, куда редко заходят люди — и всё же по периметру здания стояли охранники.
В чёрных костюмах и с наушниками — явно служба безопасности.
С крыши соседнего здания Хён Дуун наблюдал за этим в бинокль, хмуря брови.
— Какого чёрта они там охраняют?
Так и не поняв, что происходит, Дуун опустил бинокль и пробормотал:
— Ты правда не скажешь, кто эти ребята?
— Я же сказал, не знаю.
Рядом с ним резко ответил мужчина.
Его растрёпанные медно-рыжие волосы развевались на ветру. Облокотившись на ограждение крыши, Квон Союл с раздражением в глазах наблюдал за охранниками.
— Никаких следов.
Ни намёка на Ча Соху, ни малейшего движения. Второй этаж здания, где раньше был его офис, оказался совсем пустым.
Но охрана оставалась на месте, бесцельно слоняясь поблизости. В чём был их замысел?
Терпение Квона Союла, и без того недолгое, таяло на глазах. Если бы не необходимость скрываться, он бы уже ворвался внутрь.
— Хотя у меня есть догадка, кто за этим стоит.
Сегодня был второй день с тех пор, как они ускользнули из района.
Выбраться из зоны, превосходящей по размерам большинство городов, было непросто. Если бы не Хён Дуун с доступом ко всей сети района и возможностью вмешиваться в работу камер, у них бы ничего не вышло.
На побег ушло три дня — казалось, пустая трата времени. Но чтобы продлить своё пребывание снаружи, другого выхода не было. Ведь было неясно, разрешит ли «Отец» эту вылазку вообще.
— Если тебе так интересно, просто отпусти меня. Я выбью из них правду, убью кого надо — чего бы это ни стоило.
— Ты так запросто говоришь о преступлениях.
Со вздохом Дуун отвернулся от Союла, который ворчал, как капризный ребёнок.
— Какой смысл сбегать, если ты только нарываешься на неприятности?
— Разве ты не хакер? Не можешь даже найти местоположение Соху-хёна? Ты даже ноутбук притащил. Неужели ничего не можешь сделать?
— Думаешь, я бы сюда пришёл, если бы мог? Мы здесь, потому что связи нет.
— Способ был, но его можно было использовать только один раз. Ему нужно было быть осторожным.
— Сойуль, раздражённый чрезмерной осторожностью Доуна, исчерпал последние капли терпения.
— Только сегодня. Если к завтрашнему дню ничего не изменится, я действую по-своему...
— Он резко замолчал на полуслове. Он скривился, когда он уставился на здание, а затем резко развернулся.
— Что случилось? Куда ты идёшь?
— Заткнись и иди за мной.
— Квон Сойуль! Чёрт возьми, этот ублюдок...!
— Ошеломлённый тем, что Сойуль распахнул дверь на крышу и бросился вниз по лестнице, Доун быстро последовал за ним.
— Крыша, с которой они наблюдали, находилась всего в одном квартале от целевого здания. Пробираясь через задний переулок, Квон Сойуль добрался до места и без колебаний крикнул.
— Эй!
— Высокий мужчина стоял прямо напротив него. Даже в тёплую погоду он был одет в безупречный трёхсоставный костюм, застёгнутый до воротника.
— Мужчина повернулся, открывая тёмно-синие волосы и аккуратные брови, которые дёрнулись от раздражения, когда он заметил Сойуля.
— Не обращая внимания на настороженность мужчины, Сойуль шагнул вперёд и рявкнул:
— Где Соху-хён?
— Что?
— Я сказал, где, чёрт возьми, ты прячешь Соху-хёна?
— Смелое и бесстыдное обвинение заставило тёмные глаза Квон Тэхёка стать холодными.
— Какой бред ты несёшь?
— Чёрт, даже по-человечески не понимаешь?
Свист — вместо инструмента раздался короткий посвист, и в воздухе треснула слабая искра. Уловив убийственный посыл, энергия тоже начала пульсировать вокруг Тэхёка.
Напряжение между ними мгновенно изменило течение воздуха вокруг.
В тот момент, когда вот-вот должна была вспыхнуть яростная схватка, ворвался Доун с паникой на лице.
— Квон Сёюль! Не устраивай чёртов цирк, псих!
После трёх жалких дней борьбы они только-только выбрались из района. Он не мог позволить себе арест, даже не встретив Ча Соху.
Но Квон Сёюль ни понимал, ни волновался о чувствах Доуна. Он оттолкнул его и рявкнул:
— Прочь! Этот ублюдок точно знает, где Соху-хён!
— ...Что?
Теперь даже Доун с подозрением посмотрел на Квона Тэхёка.
К этому моменту даже Доун не мог не понять, кому принадлежала охрана.
Что только запутывало всё сильнее. Если его информация верна, то этот мужчина — не кто иной, как глава гильдии Есунг, Квон Тэхёк.
Зачем лидеру Есунга охранять здание, где раньше находился Соху?
— Этот парень.
Сёюль бросил небрежно.
— Он любовник Соху-хёна.
У Доуна отвисла челюсть.
«...Любовник Ча Соху?»
Но он же мужчина. И не просто кто-то — а сам Гильдмастер Йесунга? Какого чёрта?
Ошеломлённый, Доун машинально посмотрел на Тэхёка.
Ещё минуту назад его взгляд был ледяным и смертоносным. Теперь же глаза бесконтрольно дрожали — явно выбитый из колеи. Доун обалдел.
«Бред какой-то...»
Сохю, который в районе только и делал, что крутился с девчонками, теперь и на мужиков запал?
В переулке повисла неловкая тишина.
На лице Тэхёка читалась целая гамма противоречивых эмоций. Доун явно ёрзал. Союлю вот-вот сорвёт крышу.
Прошло секунд десять, прежде чем Тэхёк наконец собрался с мыслями.
— Это недоразумение... —
— Гильдмастер.
Охранник, до этого делающий вид, что ничего не слышит, шагнул вперёд и тихо сказал:
— Только что поступил доклад от водителя. Они скоро будут, так что вам пора.
Охранник, зная, что Квон Союль — дилер S-ранга, намеренно опустил детали. Тэхёк кивнул, мельком глянув на Доуна и Союля.
Тэхёку тоже было не по себе.
Пока Ча Сохю был в снежных горах по заданию Гильдии Круг, Тэхёк неотрывно следил за зданием. После нападения лаборатории на Сохю и Сахёна риск повторного удара сохранялся.
Но, несмотря на круглосуточное наблюдение, ничего не происходило.
Сохю вернулся в Сеул, и сегодня должен был стать последним днём дежурства — как вдруг появился Квон Союль. Да ещё и с другим S-рангом, явно из того же района.
«Охотник Ча Сохю говорил, что нападавшие не из района, но...»
Несмотря на этот происшествие, Союль, который напал на Соху и угрожал ему, всё ещё оставался занозой в его боку. То же касалось и нового парня.
— Нужно сообщить охотнику Ча Соху.
В последний раз бросив взгляд на пару, Тэхёк развернулся.
Он вышел из переулка, без колебаний забрав с собой своих охранников. Доун, ошеломлённый, пришёл в себя лишь после того, как Тэхёк скрылся из виду.
— Эй... это правда был...
— Тсс.
Перебив его, Союль закрыл глаза и сосредоточился.
За переулком улица шумела от голосов множества людей. Среди этого наложения звуков Союль чётко выделил один голос.
Это была его сила — навык, выработанный упорными тренировками в музыке и звуке, а не способность, полученная от системы.
Через несколько секунд Союль уверенно открыл глаза.
— Брат, используй свой навык.
— Ты уверен?
— Уверен. Они сказали, что это займёт около 30 минут. Он прибудет примерно в то же время, что и Соху-хён.
Союль повторил точную фразу, произнесённую одним из уходящих охранников.
Даже для S-ранга услышать разговор с такого расстояния было бы невозможно. Но для Квон Союля это было вопросом природного таланта.
...Если это 30 минут пути, значит, он всё ещё в Сеуле. Понял.
Было бы лучше, если бы у них был и пункт назначения. Доун вздохнул и неохотно начал готовиться к использованию своего навыка.
Треск!
Искры заискрились вокруг его глаз. Зрачки стали бледно-голубыми, а всё перед ним распалось на нули и единицы.
Пространство быстро расширялось, пока в сознании Доуна не развернулась полная карта Сеула. Дороги, здания и живые существа, все переплетённые, как корни растений. В этой паутине он искал один конкретный код — и вскоре нашёл его.
Трах! Зззззззз!
— Ха...! —
Голова вот-вот лопнет от жара. Доун поспешно отменил навык и пошатнулся, хватаясь за стену.
Сёюль скрестила руки и спросила:
— Нашла его?
— Да.
Весь в поту, Доун достал из инвентаря очки и надел их. Искры вокруг глаз начали гаснуть, сосуды успокаивались.
— ...Я знаю, куда он направился.
Глаза всё ещё светились синим, когда Доун вспомнил кое-что из прошлого.
Как-то раз Соху просил его достать записи с камер наблюдения. Если память не изменяла... это было связано с инцидентом в Гильдии Круга.
Теперь, увидев нынешнее местоположение Соху, он всё понял.
С усталым видом Доун сказал Сёюль:
— Гильдия Круга. Пора двигаться туда.
— Брат, ты в порядке?
Кто-то взял меня за руку. Я обернулся — рядом сидел Ча Сахён, уставившись на меня своими зелёными глазами.
— ...Пустяки.
Я коротко ответил и снова уставился в окно.
Сейчас мы ехали в машине Гильдии Йесунг к Гильдии Круга.
Спустившись с горы и ломая голову, как вернуться в Сеул, мы наткнулись на водителей из Гильдии Йесунг — нелепая случайность.
Будто они ждали этого момента, они тут же засыпали нас объяснениями:
Мы дежурили по очереди по приказу Гильдмейстера.
Мы должны были немедленно реагировать на сигнальные ракеты или признаки опасности.
— Возвращаетесь в Сеул? Мы вас сопроводим.
Так мы без проблем добрались до Сеула на одной из двух подготовленных машин — по два человека в каждой.
Естественно, я поехала с Сахёном. Ынбок устроилась у меня на коленях, зевая беззаботно. Несмотря на мои опасения, она чувствовала себя в машине совсем спокойно.
Всё прошло гладко. Кроме одного.
«Это сводит меня с ума».
Тридцать минут назад я ощутила внезапный жар ниже пояса.
Точнее — резкое покалывание у копчика.
Длилось это мгновение, но я точно знала, для чего нужна эта часть тела. Тревога накрыла меня.
«Довун использовал навык, чтобы найти меня».
Тук-тук. Тревога колотилась в груди.
Я сглотнула, готовясь к худшему.
«Не может быть...»
Этот человек приказал? Они использовали навык Довуна, чтобы выследить меня?
— Приехали, — голос водителя вырвал меня из водоворота мыслей. Я вышла из машины, стараясь сохранять невозмутимое лицо.
Голос водителя прорвался сквозь мои вихрящиеся мысли. Я вышел из машины, стараясь сохранить нейтральное лицо.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Регрессии для Второстепенного Персонажа — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
217
Глава 217
219
Глава 219
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
227
Глава 227
228
Глава 228
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
253
Глава 253
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.