Глава 141
Руководство по Регрессии для Второстепенного ПерсонажаОказалось, Рю Сонхён спускался вниз только за ужином для меня. В итоге на ужин у меня был суп с подгорелым рисом — тот, что я пропустил, пока спал, — и ещё одна доза лекарства от простуды.
— Говорят, лекарство довольно сильное. Скажите, если желудок забунтует.
— Скажу.
Я ответил вежливо, но даже если желудок и заболит — ныть не собирался. Провести целый день с простудой и так было достаточным обременением.
К счастью, мой крепкий желудок справился с лекарством. Но, может, именно потому что оно и правда сильное, даже после долгого сна, как только я его принял, меня накрыло сонливостью как грузовиком.
«По правде говоря, так даже лучше».
В моём состоянии выйти в метель было нереально, так что спать — разумный выбор. Уже через три часа после пробуждения я снова лёг в кровать и с распростёртыми объятиями встретил волну сна.
А после полноценного ночного отдыха состояние значительно улучшилось.
Осталась лишь лёгкая температура, и голос вернулся в норму. Горло всё ещё доставляло дискомфорт, но это предстояло разобрать теперь.
— Вы поправились быстрее, чем я ожидал.
Рю Сонхён, казалось, был удивлён, когда я выбрался из кровати.
— Я довольно крепкий, знаете ли.
— Хм.
Он ответил слабой улыбкой, словно подыгрывая. Явно не вполне верил.
Чёрт. Образ надёжного Вспомогательного точно потерян. Честно говоря, мне стало интересно, насколько глубоко в землю упало мнение Рю Сонхёна обо мне.
Я проглотил мрачные мысли и заговорил.
— Умоемся и спустимся. Нужно позавтракать.
Сегодня третий день с момента нашего прибытия на гору. Разрешение Сон Джиуна остаться в доме мы получили только вчера.
Целый день я потерял из-за простуды, так что включая сегодняшний — у нас оставалось лишь два дня.
«Мы поднялись в понедельник, значит, сегодня среда. По словам смотрителя, в пятницу утром нам нужно покинуть дом».
Это означало, что у меня только сегодня и завтра, чтобы предложить Сон Джиуну вступить в гильдию. В пятницу утром нас будут выставлять, и нормального разговора не получится.
— Попробую снизить его настороженность за завтраком, выразив благодарность.
Рю Сонхён, уловив мысль, кивнул в знак согласия.
Даже если осталось только два дня, слишком торопливый подход мог вызвать категорический отказ. Я вспомнил Сон Джиуна до регрессии.
«Он изменился, но сомневаюсь, что его основная личность изменилась».
Он всегда был осторожным, и если кто-то ему не нравился — конец. Дороги назад нет.
Учитывая судьбу тех, кто подходил к нему из-за привлекательной внешности, я знал: нынешнего Сон Джиуна тоже непросто расположить к себе.
— Рад, что вам лучше.
— Это благодаря лекарству, которое вы мне дали, смотритель. Очень признателен.
Увидев моё лицо — здоровее, чем вчера, — Сон Джиун выглядел искренне облегчённым. Эта искренность что-то затронула во мне.
Мы познакомились всего два дня назад, а он по-настоящему беспокоился. Его доброе сердце накрыло меня неожиданной волной эмоций.
«Он что, ангел?»
Даже завтрак, который он приготовил, был вкусным. Может, из-за болезни, на этот раз он даже добавил к закускам говядину, тушёную в соевом соусе.
«Он и правда может быть ангелом».
Захлёстнутый благодарностью, я откусил кусочек чангджорима, и знакомый вкус заполнил рот.
Он давал мне такие блюда ещё до регрессии. Может, жалел меня — нахлебника, которому некуда идти и который сидит в гильдии на всём готовом, — поэтому покупал одежду, предметы первой необходимости или даже сам паковал обед и лично вручал мне.
Он действительно умел готовить. Наверное, знал и куда больше рецептов, хотя здесь, в горах, ингредиентов не хватало.
Пока я с удовольствием ел, Сон Джиун улыбнулся мне.
— Раз вы так хорошо поправились, похоже, в условленный день вы уйдёте без проблем.
— Кхе, кхе!
Внезапно весь аппетит пропал. Я поперхнулся и закашлялся, а Сон Джиун спокойно продолжил.
— Покинув это место, вы должны спуститься с горы. Если решите подняться выше, решив, что поправились, — на этот раз не вернётесь.
— Кхе... это—
— Чем выше, тем холоднее. Гарантирую: ни Вспомогательный вроде вас, ни ваш боец не выдержат. Не безрассудствуйте. Спускайтесь вниз.
Я сделал глоток воды, обдумывая сказанное.
Чем выше — тем холоднее? Это безумие. Я щёлкнул языком, и любопытство взяло верх.
— Смотритель.
— Да?
— А вы сами когда-нибудь поднимались туда?
Бледная рука, державшая палочки, дёрнулась. С тихим шорохом колыхнувшихся небрежно завязанных волос Сон Джиун поднял голову.
Его нежные зелёные глаза ранней весны смотрели прямо на меня. После короткого молчания он ответил тихим голосом.
— Да.
И атмосфера как бы говорила: не спрашивай дальше. Чёрт. Жаль.
Щёлкнув языком, я бросил взгляд на Рю Сонхёна через стол. Наши взгляды встретились, и мы молча переглянулись за спиной Сон Джиуна.
Сейчас?
Да.
Рю коротко кашлянул и сказал мне с убедительно обеспокоенным тоном:
— Не лучше ли застегнуть рубашку нормально, Охотник Ча Соху? Вы ещё не полностью поправились — стоит держаться в тепле.
Прозвучало достаточно естественно, чтобы не казаться отрепетированным. Он правда хороший актёр.
Я помедлил, словно обдумывал, затем вздохнул.
— Просто... горло всё ещё странно ощущается. Если застегнуть полностью — будет слишком тесно, поэтому пришлось оставить несколько пуговиц расстёгнутыми.
— Ещё опухло?
— Нет. Не жжёт, как вчера, и кашля нет. Просто... другой вид дискомфорта. Как будто кусок льда застрял в горле.
— Хм. Это странно.
— Правда? Как только спустимся — нужно в больницу.
Я засмеялся игриво и бросил взгляд вбок на Сон Джиуна.
Как и ожидалось, он выглядел явно взволнованным. Он прикусил губу и несколько раз моргнул, прежде чем внезапно встать.
— Я пойду. Пожалуйста, ешьте на здоровье.
Он схватил свою миску и быстро покинул стол, исчезнув на кухне в глубине. Глядя на удаляющуюся фигуру, я повернулся к Рю Сонхёну.
Видели?
Видел.
Без слов мы кивнули друг другу. Это подкрепило мою теорию.
По правде говоря, этот странный дискомфорт в горле присутствовал с тех пор, как мы попали в этот дом. Нет — с того момента, как мы встретили Сон Джиуна.
Сначала я думал, что это просто простуда.
Но опухоль и это странное ощущение, будто что-то застряло в горле, явно были разными проблемами. Я осознал это вчера — когда аура Сон Джиуна на мгновение прорвалась передо мной.
То ощущение, будто лёгкие и горло замерзают. Словно то, что беспокоило горло, вдруг резко усилилось до предела.
Ошибиться было невозможно.
Я провёл рукой по открытой шее, вспоминая слова самозванца-Сон Джиуна.
[Убедить его будет нелегко. Он бежал в горы из-за своего навыка.]
[Бежал? От чего?]
[Это тебе предстоит выяснить.]
«Этот ублюдок...»
Я собрал воедино всю имевшуюся у меня информацию.
Аура Сон Джиуна была невероятно сильной — и опасной. Но это не оправдывало жизнь в изоляции в горах десятилетиями. Ауру можно запечатать, как закрутить кран.
Должна быть другая причина, почему он ушёл в такое уединение. И я начинал думать, что это странное ощущение в горле с ней связано.
«Может, его аура настолько холодная, что само присутствие рядом начинает замораживать внутренности...»
Нет — это уж слишком натянуто.
Я фыркнул и отогнал нелепую мысль. Сейчас нужно было упорядочить то, что я уже знал.
«Может, его навык причинил кому-то вред из-за своей чрезмерной силы».
Тогда прятаться в горах имело бы смысл.
«Это пока лишь теория...»
Но если это действительно причина — всё усложняется. Если я не найду способ справиться с его подавляющей аурой — он никогда не спустится с этой горы.
Что — для меня опустошительной новостью, учитывая, что мне нужно вернуть его.
Признавая, как мало я на самом деле знаю о Сон Джиуне этой временной линии, я шепнул Рю Сонхёну:
— Нам нужно предельно сблизиться со смотрителем до истечения времени.
— Это было бы лучше всего... но сомневаюсь, что будет легко.
Рю явно тоже замечал толстые стены настороженности Сон Джиуна.
Ухмыльнувшись, я подхватил кусочек чангджорима и отправил в рот.
— Просто доверьтесь мне.
Чангджорим Сон Джиуна и правда был превосходен.
Снаружи метель продолжала бушевать. Ветер выл так громко, что казалось — вот-вот вырвется сквозь окна.
Не зная, чем заняться в помещении, я сосредоточил все усилия на том, чтобы расположить к себе Сон Джиуна. Рю Сонхён тревожно шёл следом.
— Сейчас вот подумал — я так и не спросил ваше имя, смотритель. Как вас зовут?
— Я, кстати, Ча Соху. Хотя вы, наверное, уже слышали?
— ...Да.
— Ну и? Как вас зовут? Сколько вам лет? Выглядите примерно как я — может, перейдём на ты?
Следуя за ним повсюду, я засыпал его вопросами. Он выглядел растерянным.
Неважно. У меня была уверенность.
Каждый раз, когда я пытался сблизиться с кем-то, у меня получалось.
Даже Хён Довун, в десять раз более раздражительный и колючий, чем Сон Джиун, поддался моему обаянию. Не говоря уже о районных «старших сёстрах».
«Всё дело во внешности, очевидно».
Чтобы в полной мере воспользоваться внешностью, я подарил Сон Джиуну яркую, явную улыбку.
— Называть вас всё время просто «смотритель» как-то неловко, не правда ли? Разве нельзя хотя бы знать имя?
— ...Вы скоро уйдёте. Зачем вам знать моё имя?
— Вот это холодно. Конечно, мы должны знать имя человека, который приютил нас, когда нам было некуда идти.
Глядя на меня с противоречивым выражением, Сон Джиун вздохнул.
— Чего вы хотите?
— Вашего имени. И чтобы вы относились ко мне чуть свободнее.
Я ответил серьёзным тоном. Продолжай я шутить — это только подорвёт доверие. Нужно быть искренним, когда момент того требует.
— Вы мне нравитесь, смотритель. Думаю, это невероятно — помогать незнакомцам, которых едва знаешь.
Он широко раскрыл глаза, как фонари. Кончики ушей покраснели, Сон Джиун дёрнулся, нахмурился и с трудом сглотнул.
— Н-н-нравитесь... не стоит говорить такое. У вас уже есть партнёр...
— ...Что?
— Подождите — подождите минуту!
Озадаченный чем-то непонятным, Рю Сонхён быстро вмешался, в панике встав между нами.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Регрессии для Второстепенного Персонажа — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
217
Глава 217
219
Глава 219
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
227
Глава 227
228
Глава 228
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
253
Глава 253
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.