Глава 168
Руководство по Регрессии для Второстепенного ПерсонажаЯ натянул кепку и проверил себя в зеркале.
Одежда чуть больше и свободнее обычного, шапка плотно надета, а сверху ещё и маска.
На улице уже стемнело. Но если бы я превратился в Кавера прямо в гостиничном номере, Квон Соль и Хён Доун в соседней комнате мгновенно почувствовали бы ауру S-ранга. Нужно было выйти на улицу, прежде чем задействовать что-либо.
Я не собирался становиться каким-то извращенцем, переодевающимся на публике, поэтому уже надел одежду, подходящую под телосложение Кавера.
Кепка и маска были нужны, чтобы не привлекать внимания по пути на стадион. Как только начнётся бой, шапка, скорее всего, легко слетит, так что во время схватки придётся носить маску.
— Я готов.
Надев обувь, я повернулся к Ча Сахёну. Он выглядел обеспокоенным.
— Хён, если что-то случится, ты должен вызвать тень. Понял?
— Я сказал, что понял.
На лице Ча Сахёна читалась только забота обо мне, но, честно говоря, мне становилось неловко всякий раз, когда упоминалась тень-охранник.
С тех пор как я узнал, что ключевое слово для активации — «Малыш», в груди появилось неприятное чувство.
«Из всех слов — почему именно это?»
Это было слово, которое мне больше не было нужды произносить вслух, и то, что Ча Сахён его использовал, вызывал дискомфорт.
Однако, я не собирался поднимать этот вопрос с ним. Мне не хотелось распутывать все эти запутанные чувства, так что притвориться, будто мне всё равно, было лучшим вариантом.
— Начинай.
— ...Будь осторожен.
С лёгким вздохом Ча Сахён взмахнул рукой, и чёрная тень поднялась с пола, устремившись ко мне, как волна.
Густая тьма поглотила моё зрение, и через мгновение я почувствовал, как отрываюсь от земли.
Будто я моргнул, и тьма исчезла в одно мгновение. Я оказался в довольно незнакомом месте.
Я повернул голову и увидел здание отеля, в котором только что был, через квартал. Как и договорились, меня переместили в переулок рядом с отелем.
— Хорошо.
Проверив, нет ли камер наблюдения, я углубился в переулок и задействовал навык.
— Активирую.
Треск!
— Угх...
Искры заплясали по телу, острая боль пронзила от кончиков пальцев ног до макушки. Я закусил губу, подавив стон, когда перед глазами возникло окно статуса.
[Скрытый навык: Благословение Серебряного Света (Ранг S) [Активирован]]
В горах я ни разу не превращался в Обёртку, так что прошло уже немало времени.
Фух. Я выдохнул и достал меч из инвентаря.
Грубо пристегнув ножны к поясу, я вышел из переулка и бодро помахал такси.
Когда я покинул отель, было уже далеко за шесть.
Дорога от отеля до стадиона заняла бы около часа.
— Пожалуйста, быстрее. Нет— ещё быстрее.
Мне было неловко подгонять водителя, но выбора не оставалось.
Благодаря услуге Квон Тэхёка у меня был запас всего в тридцать минут. Нужно было успеть к стадиону к половине восьмого.
— Тц. Молодой человек! Если так срочно, надо было вчера приезжать!
Таксист, всю дорогу не перестававший ворчать, пробормотал пару крепких словечек, когда я выходил.
Понимая его раздражение, я молча протянул деньги с чаевыми.
Фух.
Дождавшись, пока такси скроется, я рванул ко входу. Стадион сиял огнями, но фасад был пуст и безмолвен.
Зрители и персонал, видимо, уже зашли внутрь. Перед входом — ни души. Я прищурился, глядя на странно пустующее здание.
— Что-то не...
Так.
Ладно, матч скоро начнётся. Логично, что все уже внутри.
— Но чтобы ТАК тихо? Серьёзно?
Я наклонил голову, осматриваясь.
Даже если вокруг никого, где хотя бы жужжание насекомых или птицы? Хоть что-то?
От этой мысли по спине побежали мурашки. Чистый инстинкт.
В тот миг, когда я осознал, что-то не так, тишину разрезал незнакомый приглушённый звук.
Вжжжик!
Лязг металла.
Я мгновенно выхватил меч из ножен и развернулся.
Едва я успел разглядеть белую змееподобную штуку, летящую в меня, как рука уже сама дернулась.
Лязг! Удар!
Что-то острое и тяжёлое врезалось в клинок, отдача прожгла руку до плеча. Пальцы, сжимающие рукоять, онемели.
— ...Какого чёрта за засада?
Я опустил клинок и пробормотал. Тут появился нападающий — в развевающихся красных одеждах.
— Давно не виделись, Кавер.
Высокий мужчина в чёрной маске с паучьей эмблемой.
Я скривился, глядя на его серебристые волосы, развевающиеся на ветру.
— Какого чёрта ты здесь?
— Как же грубо с твоей стороны.
Ын Уджон пожал плечами и спросил:
— Разве у нас остались незаконченные дела?
— Дела? Ты и я?
Я фыркнул и постучал мечом по земле.
— Забавно. Я думал, мы покончили. Хочешь, повторю, что сказал тебе на той крыше?
Мне было плевать, остались ли мы с этим ублюдком один на один.
Ын Уджон взбесился бы в любом случае, стоило мне назвать его имя вслух.
— Или это требование удержать первое место? Я сломя голову примчался сюда, чтобы его сохранить. Какого чёрта тебе ещё нужно?
— Я расстроен твоей холодностью.
— ...Чего?
Я моргнул, поражённый абсурдностью. Ын Уджон ответил с раненой интонацией.
— Ты шантажировал меня, вытянул информацию и исчез без следа. Ты ещё спрашиваешь, почему я нервничаю? А сегодня вдруг появился снова. Конечно, я пошёл за тобой.
Он говорил, как навязчивый любовник, которого бросили без объяснений — со всеми этими театральными обидами. Нелепо.
— О чём ты, чёрт возьми? Наша последняя встреча была честной сделкой, разве нет?
— Может, для тебя.
Он надулся, а я приподнял бровь. Ын Уджон тяжело вздохнул, будто специально для моего уха.
— И ты называешь это сделкой? Ты выяснил мою слабость, а я даже лица твоего не увидел. По-твоему, это равноценный обмен?
— Что, хочешь, чтобы я чувствовал себя виноватым? Тогда ищи на меня компромат сам. Это ты повсюду оставляешь свои слабости — не сваливай на меня.
Я сжал рукоять меча и усмехнулся. Половина улыбки была искренней, вторая — чистой провокацией.
Эта внезапная стычка с Ын Уджоном выводила меня из себя.
У меня не было времени на эту бесполезную херню, а его туманные намёки не давали понять, чего он вообще добивается.
Чёрт возьми, опять этот ублюдок.
Может, стоит устроить сцену, надрать ему задницу или снова взять на слабо — лишь бы отвязался.
Стоит наступить затишью — этот гад тут как тут, чтобы всё испортить.
Я сверлил его взглядом, мысленно посылая проклятия, когда ублюдок наконец раскрыл рот.
— Ладно.
Его тон изменился — спокойный, но твёрдый.
— Значит, ты тоже так чувствуешь, да?
Скр-р-ряск!
Сразу после этих слов за его спиной развернулись цепи.
Ну конечно. Я оскалился и поднял меч.
Скр-р-ряск — БУМ! ГРОХОТ!
Цепи рванулись ко мне со всех сторон. Крюки на концах впивались, как клыки, целясь прямо в тело.
Лязг!
Я уворачивался от того, что мог, а остальное отражал клинком.
Каждый удар был настолько мощным, что после пятого парирования вся правая рука дрожала, а плечо будто вот-вот вылетит из сустава.
— Ты сукин сы—!
Лязг!
Я отбил шестую цепь и закричал.
— Ты же подстроил это, да, сумасшедший ублюдок!
— Понятия не имею, о чём ты.
Не может быть, чтобы Ын Уджон, глава разведгруппы, не знал, что мне назначен бой с Квон Тэхёком.
Он явно всё подстроил и ждал меня.
Чёрт!
ДЗЫЫНЬ!
Отражённая цепь не улетела вверх — вместо этого врезалась в землю.
БАМ! ГРОХОТ!
Вся эта сила S-ранга разнесла асфальт. Я пытался привлечь внимание — чтобы заметили те, кто внутри, или, может, сам Квон Тэхёк.
— Стараешься.
Видимо, он это тоже понял. Ын Уджон усмехнулся и едва заметно двинул рукой.
Я слишком сосредоточился на цепях, чтобы заметить подвох. Рефлекторно замахнулся мечом —
ШВЫК!
— и случайно рассек серебристый шар, прикреплённый к одной из цепей.
Это был не навык и не предмет — просто металлический шар, расколовшийся пополам. А внутри —
Пфф!
— вырвалась струя бледно-жёлтого порошка.
— Кх-кх! Что за... чёрт...?
Я попытался стряхнуть его, но даже это движение было вялым.
— На мне маска. Как она на меня влияет?
Контакт через кожу?
— М-м...?
Как только эта дурнота накатила, колени подкосились. Я рухнул, мир поплыл перед глазами.
Зрение замутилось, веки предательски смыкались. Я изо всех сил заставлял себя не закрывать глаза, но тело не слушалось.
— Уже? Так быстро?
Это было нереально.
Пока тело деревенело, а сознание заволакивало туманом, Ын Уджон неспешно подошёл ко мне.
— Это пыльца. Модифицированная от монстра по имени Цветок Скара. Парализует при контакте. И усыпляет заодно. Полностью запрещена. Стоит целое состояние — особенно такая, которая действует на S-рангов.
Сон накатил волной. Мысли спутались, инстинкты требовали сдаться и отключиться.
— Ын Уджон... чёртов... подлец...
— Ты сам сказал — если я хочу справедливости, мне тоже надо на тебя компромат найти. Теперь мы квиты, да?
Я больше не мог терпеть.
Я заговорил, чтобы призвать тень, которую дал Ча Сохён.
— Кх—кха—!
Но внезапно что-то дёрнуло за шею. Корпус резко откинулся назад, а холодный металл сдавил горло.
— Гх...кх—!
— Извини, но не зови никого. Я знаю, что вокруг никого нет, но... лучше перебдеть.
Петля на шее ослабла — но тут же огромная ладонь сжала нижнюю часть лица.
Я всё ещё была в маске и изо всех сил пыталась вырваться, но парализованное тело не слушалось.
Мне нужно было всего одно слово. Просто «Малышка».
— Сладких снов. Когда проснёшься, будешь готова заключить со мной новую сделку.
— Ммпх... нгкх—!
Он с силой прижал ладонь. Я не могла дышать.
Снотворное добиралось до сознания, воздух перекрыт — я больше не могла сопротивляться.
Нет... только не...
Веки сами сомкнулись.
Последнее, что я увидела — его серебристые волосы, колышущиеся на ветру, прежде чем тьма сжалилась и поглотила меня целиком.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Регрессии для Второстепенного Персонажа — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
217
Глава 217
219
Глава 219
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
227
Глава 227
228
Глава 228
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
253
Глава 253
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.