Глава 136
Руководство по Регрессии для Второстепенного ПерсонажаКак только они покинули парковку и начали серьёзно подниматься по горной тропе, воздух заметно похолодел.
С каждым выдохом изо рта вырывались клубы белого пара, а голые ветви деревьев беспомощно качались на ветру. Судя по одной лишь температуре, казалось, что уже поздняя осень или начало зимы.
Разительный контраст с погодой реального мира — где в полную силу вступила весна с цветущими деревьями и тёплым солнцем — создавал ощущение, будто они шагнули в совсем иной мир.
Я поднял взгляд к небу, затянутому тёмными тучами, и достал из инвентаря плащ, закутавшись в него. Одного этого оказалось достаточно, чтобы холод стал куда более терпимым.
Это был не обычный холод. Это был мороз, порождённый какой-то силой.
Вместо того чтобы надевать обычную одежду слоями, безопаснее было носить защитный предмет вроде этого плаща. Рю Сонхён тоже набросил на себя защитную куртку. Будучи С-ранга, он, наверное, и без неё справился бы, но всё же—
«Чем выше поднимаемся, тем холоднее будет».
Примерно через тридцать минут подъёма — пока мой плащ хлопал на пронизывающем ветру — внезапно повалил снег.
Под широким пологом тёмных туч упали белые хлопья. Снег густо укрыл ветви деревьев, словно ледяные цветы.
Ветер, прежде словно преграждавший нам путь, немного стих, но холод усилился. По мере того как снег нарастал, идти становилось труднее.
— Ты в порядке?
— Конечно.
Рю Сонхён с беспокойством посмотрел на меня, пока мы брели вверх по заснеженной тропе.
Я ценил его заботу, но поворачивать назад было уже слишком поздно. И у меня не было ни малейшего желания отправлять его вперёд одного.
— Если пойдём вот так, думаю, справимся.
Тропа оказалась лучше ухожена, чем ожидалось — кое-где были установлены ступеньки и перила. Возможно, потому что раньше гора пользовалась популярностью у туристов, инфраструктура сохранилась в целости.
Благодаря плащу я ещё мог терпеть холод. Если уж я с моим обычным телом держался нормально, то Рю Сонхёну это явно было нипочём.
Но по правде говоря, это было не главной проблемой.
Вжух.
Холодный порыв ветра пронёсся между нами, и в воцарившейся тишине у меня была только одна мысль:
«Какая неловкость...!»
Если подумать, это был первый раз после регрессии, когда я провёл так долго наедине с Рю Сонхёном.
Рядом всегда кто-то был, поэтому, хотя я и ощущал неловкость, она не захлёстывала меня. Теперь же она буквально душила.
«Это невыносимо».
Я был так взволнован предстоящей встречей с Сон Джиуном, что совсем не подумал об этом. Неловкость с Рю Сонхёном — такого я не представил даже до регрессии.
«Нам ещё предстоит бродить по горе вместе, пока не найдём Джиуна. Так дело не пойдёт».
Может быть, это был мой шанс сблизиться с ним. Сглотнув, я повернулся и сказал:
— Правда ощущение, будто мы забрались сюда в разгар зимы. Какое время года вы любите больше всего, вице-мастер гильдии?
В такие моменты лучше всего подходил светский разговор. Я спросил с улыбкой, и он ответил с такой же улыбкой.
— Мне нравится осень. Зима тоже ничего. А вы, Охотник Ча Соху?
— О! Я тоже. Больше всего люблю осень.
— Ха, вот как.
— Да.
Вжух.
Пронёсся ещё один порыв ветра. Я проглотил ругательство вместе со слезами.
«Чёрт возьми...»
Честно говоря, прежде мне никогда не приходилось сталкиваться с подобной ситуацией.
Я никогда ни о ком не заботился достаточно сильно, чтобы преодолевать неловкость ради дружбы. До регрессии я вступил в Гильдию «Круг» и сблизился со всеми совсем само собой.
«Ему тоже неловко, надо же».
Я понимал. Какой у него был повод чувствовать себя непринуждённо рядом со мной?
Я не собирался разочаровываться из-за этого. Лучше тратить силы на то, как снять его настороженность, чем погружаться в бесполезные переживания.
— ...Охотник Ча Соху.
Как раз когда я отчаянно пытался придумать, что ещё сказать, Рю Сонхён неожиданно нарушил тишину.
— Могу я спросить... какие отношения у вас с Мастером гильдии?
— ...Что?
Мастер гильдии? Он имеет в виду того самозванца?
Удивлённый неожиданным вопросом, я посмотрел на него. Рю смущённо улыбнулся.
— Вы двое кажетесь довольно близкими.
Близкими? С тем самозванцем? Помилуйте. Единственный, с кем я хочу быть близким, — это вы.
— Хм, не особенно.
Когда я ответил сухо, во взгляде Рю мелькнуло замешательство.
— Он вам помог... и вы, похоже, связаны с Охотником-прикрытием. Я решил, что вы близки.
— Это было не из доброты. Он мне помог, а я взамен согласился выполнить его просьбу. Вот почему я здесь. Это была сделка. Так что не гоните меня — я просто отдаю долг.
Я добавил лёгкую шутку, чтобы разрядить обстановку, и Рю тихо засмеялся.
— Даже если бы я попытался вас выгнать, вы бы всё равно не ушли.
— Это правда.
После этого обмена репликами напряжённость между нами немного спала. Рю встретился со мной взглядом, помедлил, затем снова заговорил.
— Честно говоря, до вчерашнего дня я был согласен с Охотником Квон Тэхюком. Это не место для Вспомогательного.
— Но теперь, когда мы здесь... я рад, что вы пришли. Один я бы с трудом справился.
Он поднял голову и уставился на далёкую заснеженную вершину. Я понял, о чём он думает.
— Вы беспокоитесь о встрече с хранителем горы, не так ли?
— Да. Я не знаю, как объяснить, почему мы хотим, чтобы он стал Мастером гильдии. Даже если нам нужен сильный боец — почему именно он?
Рю не знал правды — что хранитель горы и есть настоящий Сон Джиун, или что Соху и самозванец обладали знаниями о предыдущей временной линии.
Для него это был просто странный приказ вышестоящего — убедить незнакомца стать новым Мастером гильдии, и к тому же в таком месте, как эта заледенелая гора.
«Он слишком добр, чтобы даже пожаловаться. На его месте я бы схватил того самозванца за воротник».
Как и до регрессии, Рю больше всех страдал.
«Тем более важно найти настоящего Мастера гильдии и вернуть его».
Как нечто нечеловеческое может понять тяжесть бытия человека? Человеку нужен человек-начальник.
К тому же настоящий Сон Джиун и Рю всегда были близки. Как только они встретятся, тут же снова сблизятся.
— Если вы не против, Охотник Ча Соху... я бы хотел вашей помощи в оценке того, что за человек этот хранитель горы. Я ещё не принял решения, но думаю, что у вас будет более ясное суждение, чем у меня.
Рю сказал это вполголоса, его лицо выражало усталость. Глядя на эту усталость, что-то сжалось глубоко в моей груди.
Если бы мог, сказал бы ему не волноваться. Что хранитель горы окажется хорошим человеком.
Но сейчас ему нужны были не эти слова.
— Конечно. Я всё-таки посторонний человек. Постараюсь оставаться объективным.
Услышав мой уверенный ответ, Рю наконец слабо улыбнулся с облегчением.
— Спасибо.
Да, этого было достаточно. Рю не нужны были воспоминания о предыдущей временной линии.
«Чуть не оговорился».
Если бы я попытался успокоить его обещаниями насчёт хранителя горы, он никогда бы так не расслабился.
«Не навязывай ему прошлое. Достаточно того, что помню я».
Мне нравилось видеть, как Рю Сонхён идёт рядом с мягкой улыбкой, а снежинки кружатся в воздухе между нами. Довольный, я следовал за ним.
Как и ожидалось, чем выше они поднимались, тем холоднее становилось. Снег на тропе всё нарастал.
Куда ни посмотри — всюду белое снежное покрывало. Не будь заметённых снегом дорожных указателей, мы бы давно заблудились.
«На каждом стволе дерева — следы, похожие на когтевые царапины... Кто-то их уничтожил?»
Я провёл рукой по грубой зарубке на стволе, когда Рю, оглядывавший окрестности, внезапно отдёрнул меня назад.
— Вице-мастер гильдии?
— Тсс.
Он знаком попросил молчать — как раз в тот момент, когда покрытые снегом ветви впереди затряслись и оттуда что-то выпрыгнуло.
Вздрогнув от серой фигуры, вырвавшейся из белизны, я отшатнулся — а потом узнал её.
Мяаанг.
Круглая голова с двумя острыми ушами, серая шерсть и хвост, торчащий вертикально вверх.
Наши взгляды встретились — мой и кошки.
«Ынбок?»
Имя едва не сорвалось с моих губ.
Ынбок — это кот, которого Сон Джиун держал до регрессии. И тот, что стоял передо мной, выглядел точь-в-точь так же.
— Почему здесь кот?...
Я проверил на всякий случай, но ничего необычного не почувствовал. Это был не монстр, притворяющийся котом, — это был настоящий кот.
Мяяя. Воуунг.
Его торчащий хвост слегка изогнулся.
Издав ещё один крик, кот осторожно покосился на Рю, а затем медленно приблизился ко мне. Его взгляд ни на секунду не отрывался от меня.
Не осознавая этого, я опустился на колени и протянул руку.
Мягкая шерсть коснулась моих пальцев. От тела кота исходило тепло — казалось, жгучий холод его не задел.
Когда он прижался ко мне, я осторожно взял его на руки — как раз в тот момент, когда услышал шаги на снегу.
Они доносились с того же направления, откуда появился кот.
Хрусть, хрусть.
Снег хрустел под ногами. Шаги были намеренными, словно человек хотел, чтобы мы знали о его приближении.
В отличие от кота, это присутствие явно несло в себе энергию Пробуждённого. Рю шагнул передо мной, напряжённый и готовый к неожиданному нападению.
Бледная рука протянулась и отодвинула ветку, загораживавшую обзор. Снег осыпался с ветки, когда фигура открылась взору.
Первым в поле зрения появились бледные серебристые волосы с едва заметным серым оттенком.
Небрежно стянутые сзади, они спадали ниже плеч. Толстый кожаный плащ с голубоватым отливом слегка колыхался.
Весенние, ярко-зелёные глаза — чистые и живые. Это был Сон Джиун. Без сомнений.
Но молодое лицо, настороженно смотревшее на нас, словно защищая свою территорию от чужаков, было поразительно юным.
Сон Джиун, которого я знал, было за сорок. Хотя он и выглядел моложаво для своих лет, никогда не казался настолько молодым — лет двадцати с небольшим.
Он перевёл взгляд с напряжённого Рю на меня, застывшего на месте с приоткрытым ртом, и сказал тихим, спокойным голосом:
— ...Вы заблудились?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Регрессии для Второстепенного Персонажа — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
217
Глава 217
219
Глава 219
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
227
Глава 227
228
Глава 228
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
253
Глава 253
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.