Глава 154
Руководство по Регрессии для Второстепенного ПерсонажаТёплая энергия, которая полностью развеяла остатки холода. Почувствовав божественную силу Ча Соху, король вспомнил момент, когда потерял сознание.
Это ощущение на лбу...
Сомнений не было.
Как бы невероятно это ни звучало, энергия человека, стоящего перед ним сейчас, была той самой, что вернула ему рассудок.
Значит... выходит, он и правда исцелил тело Сон Чжиуна?
Осознав, что Ча Соху не лгал, король почувствовал, как учащённо забилось его сердце.
В нём зародилась надежда. Голос дрожал от нахлынувших эмоций.
— Это... правда...?
Его прежде бледное, как смерть, лицо залилось румянцем. Король резко повернулся к Сон Чжиуну и воскликнул:
— Правда? Серьёзно? Ученик... моя энергия и вправду...?
Король никогда прежде не вёл себя так. Ошеломлённый Чжиун вскоре мягко улыбнулся.
— Правда.
Чжиун взял короля за руку. Кончики пальцев коснулись прохлады.
Тело короля, холодное, как снег, контрастировало с теперь уже слегка тёплой кожей Чжиуна.
Раньше их температура была одинаковой.
Даже с навыком холода Чжиун оставался человеком. Не было смысла в том, чтобы его тело ощущалось так же, как королевское. Только сейчас этот факт стал очевиден.
Ча Соху вернул Чжиуна к полноценной человеческой жизни.
— ...Понятно.
Король, похоже, тоже заметил разницу. Его взгляд опустился на руку, а на лице отразилась буря эмоций.
Долго глядя дрожащими глазами, король крепко их зажмурил. Из-под длинных белых ресниц скатилась крошечная слеза.
Король собрался с мыслями и повернулся к Ча Соху:
— Человек, ты назвался Ча Соху?
— Да.
— Ча Соху. Я искренне благодарен — не только за исцеление, но и за спасение моего ученика.
Большой долг. Услышав это, Соху покачал головой и отключил божественное умение.
— Я исцелил хранителя гор, потому что он мне был нужен. А помог вам, чтобы выследить тех, кого ищу.
— Даже если у вас были свои мотивы, это не отменяет нашего долга.
Король говорил твёрдо, затем запнулся и повторил:
— Спасибо.
— Спасибо, Ча Соху.
Это была искренняя благодарность, которую он больше не мог сдерживать. Возможно, поэтому Соху, необычно для себя, смутился. Чуть растерялся.
В груди будто порхали десятки бабочек — странное, незнакомое ощущение.
Не зная, что ответить, он невольно почесал лоб. Король тепло улыбнулся и попросил:
— Если не возражаете, я бы хотел поговорить с учеником наедине.
Это было само собой. Им явно есть что обсудить.
Пока те поднимались на второй этаж, Соху, оставшийся в гостиной, заметил что-то на полу.
Что это?
Там, где стоял король, лежал маленький прозрачный кристалл, мягко светящийся, словно драгоценность. Напоминал алмаз.
Они его обронили?
Похоже, она принадлежала либо королю, либо Сон Дживуну. Соху поднял её, решив вернуть позже.
Спустя несколько часов, после разговора с Дживуном, король вызвал Ча Соху в комнату. Соху вошёл и увидел, что король сидит и ждёт.
— Входи.
Как только Соху сел напротив него, король заговорил.
— Ранее я был слишком потрясён и встретил тебя очень неудачно.
Он слабо улыбнулся. Настороженность, с которой он прежде смотрел на Соху — приняв его за мошенника — полностью исчезла.
— Ты очистил драгоценность на моём лбу и исцелил тело моего ученика. Ты спас драгоценную жизнь. Я в неоплатном долгу перед тобой.
Его спина была прямой, взгляд — твёрдым.
Он поблагодарил, не кланяясь чрезмерно, сохраняя достоинство, подобающее его статусу. Для Соху такая сдержанность была куда комфортнее, чем прежняя.
— Это пустяки.
— Если ты когда-нибудь окажешься в беде, приходи ко мне. Я помогу, чем смогу.
— Буду признателен. У тебя тоже есть счёт к этим лабораторным ублюдкам.
— Ты думаешь, это просто обида?
Несмотря на лёгкий тон, в серебристо-голубых глазах короля мелькнула искра жажды крови.
То, что они сделали, касалось Сон Дживуна. Из слов того человека с визиткой было очевидно, что они точно знали, что ищет король — и подошли к нему с этим знанием.
Соху был доволен исходом. Он спас короля лишь ради того, чтобы завоевать расположение Дживуна — но иметь такого могущественного союзника было несомненным преимуществом.
— Я слышал от своего ученика, — сказал король, колеблясь, не зная, как сформулировать следующие слова.
— Он сказал мне... что у него есть брат-близнец?
— Да.
Соху ожидал этого вопроса и ответил без колебаний.
— Его зовут Сон Дживон. Сейчас он возглавляет Гильдию Круга под именем Сон Дживун. После смерти отца он вырос в приюте и не знал, что у него есть брат. Даже имя ему дали другое.
Эти сведения исходили от нынешнего магистра Гильдии Круга — самозванца.
— Брат-близнец — самое логичное объяснение. Даже если твоё умение замедляет старение, вы слишком похожи, чтобы это было совпадением.
Жизнь изначального Сон Дживуна до возвращения — приют после смерти отца. Совсем иная судьба, чем у нынешнего Дживуна, который после развода родителей остался с матерью, а потом переехал к бабушке.
Могло ли это различие в судьбе повлиять на пробуждение их умений? Точного ответа не было.
— Значит... у моего ученика были и другие родственники, кроме бабушки...
Король пробормотал что-то себе под нос, затем горько вздохнул.
— Наверное, тому брату было одиноко. Потерять родителей, расти в приюте, даже не подозревая о родном человеке...
Таких историй были тысячи.
Когда появились подземелья и разломы, мир погрузился в хаос. Чудовища оставили без крова и семей бессчётное число людей. Документы терялись — чем и воспользовался самозванец, выдав себя за близнеца Дживуна.
Кто бы мог подумать, что я узнаю о прошлом магистра до возвращения именно так...
Хотя это было нужно, чтобы убедить Дживуна, Соху всё равно чувствовал горечь во рту.
— Но даже пройдя через всё это, он стал достойным человеком.
Тот самый Сон Дживун — подлинный — и правда был хорошим. Услышав искренние слова Соху, король немного расслабился.
— Мой ученик уже решил. Он хочет пойти с тобой. Увидеть бабушку. И встретить брата.
— Ведь он не может остаться здесь навсегда.
Соху задержал взгляд на короле.
— А ты? Не хочешь присоединиться?
— Посмотрим.
Король отвернулся к окну. За стеклом шелестели листья высоких деревьев.
— Мой ученик задавал тот же вопрос. Но я не могу ответить на него легкомысленно.
— Ты мог бы пойти. Ты хорошо контролируешь энергию. Даже если что-то случится, я всегда смогу снова очистить тебя.
— Планируешь следовать за мной повсюду, раскидывая свои умения?
— Я довольно занят, так что, возможно, не всё время.
Соху игриво пожал плечами, и король коротко рассмеялся.
— Я подумаю. Даже для меня непросто покинуть место, где я прожил почти тридцать лет.
— Понял.
Несмотря на то, что ученик решил уйти после двадцати с лишним лет совместной жизни, король не выглядел ни капли опечаленным.
Когда самозванец впервые заговорил о нынешнем Чжиуне, король предположил, что эта жизнь должна была быть ещё тяжелее предыдущей. Жить одному, как стражу гор на заснеженной вершине — звучало как полное одиночество.
Но теперь, оглядываясь назад... с таким учителем, который искренне его ценил, разве Чжиун уже не был счастлив?
Теперь у меня есть ещё одна причина остановить Катастрофу.
Соху осознал: чтобы Сон Чжиун был по-настоящему счастлив, этот король должен оставаться рядом с ним.
Они планировали уйти через два дня.
Это было слишком мало времени для Сон Чжиуна, чтобы морально подготовиться после стольких лет жизни здесь — но у Соху было место, куда он должен был попасть.
Скоро рейтинговый матч.
Ему было плевать на потерю первого места. Но Йесун расклеил объявления повсюду, раздувая это как официальную дуэль. Теперь уже нельзя было просто не явиться.
Представляя Квон Тэхёка, одиноко стоящего на арене в ожидании, когда появится Кавер...
И ярость, которая последует...
Он будет выглядеть абсолютно жалко. Может, мне просто сдаться и лишиться первого места.
Естественно, Соху не мог сказать правду Рю Сонхёну и Чжиуну, поэтому он туманно упомянул, что у него личная встреча.
Король, словно почувствовав истинную причину, поддержал досрочный отъезд и без проблем помог утвердить график.
Спустившись с горы и оставив Чивуна в Гильдии Круга, Соху успел как раз к рейтинговому матчу. Но перед этим—
— Ча Сахён.
— Да, хён?
Соху, стоя у окна и глядя на ночное небо, тихо позвал. Сахён, до этого молча прятавшийся в тени, тут же откликнулся.
Важнее рейтингового матча было решить, что делать с Сахёном перед уходом с горы. Соху всё ещё не определился.
Он толком ничего не объяснил и Рю Сонхёну. Тот помнил младшего брата Соху и, понятное дело, был в замешательстве.
Хотя из уважения он не задавал вопросов, так вечно продолжаться не могло. Рано или поздно Соху придётся что-то сказать.
Ладно. Сначала разберёмся с энергией Сахёна.
В сотый раз мысленно вздохнув, Соху обернулся.
— Подойди.
По его жесту в тёмно-зелёных глазах Сахёна мелькнул свет. Когда тот сделал шаг вперёд, Соху внутренне собрался.
Держись разума.
Каким бы пугающим и странным ни был Сахён, его нужно держать рядом. Так хочет система. А то, чего хочет система... — кратчайший путь от гибели.
К тому же, сколько бы Соху ни приказывал уйти, Сахён всё равно кружил вокруг, как брошенный пёс. Мнение Соху не имело значения. Исход был предрешён изначально.
— Ты говорил, что не ослушаешься меня.
— Пока я помню жизнь с тобой, я никогда не причиню тебе вреда. И не ослушаюсь приказов.
Соху повторил его же слова.
— Пока я не дам команду, не используй навыки.
— Хорошо.
— Никого не убивай. Если кто-то из моих знакомых в опасности — защити их.
— Защищу.
Даже с ограничением свободы Сахён согласился мгновенно, без колебаний.
Затем, сияя улыбкой, он наклонился, чтобы Соху надел ему на шею амулет.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Руководство по Регрессии для Второстепенного Персонажа — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
217
Глава 217
219
Глава 219
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
227
Глава 227
228
Глава 228
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
253
Глава 253
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.